<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 467</title>
        <title type="short">BGSMC_655</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_655.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=655">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="149v" to="150" facs="296.jpg, 297.jpg">149v-150</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 149v - 150.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 62.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 70, núm. 60.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 108, núm. 94.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 815.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 467</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>978</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>978</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>El señor Oveco Ovécoz y su mujer Condesa se entregan al monasterio de San Martín de Herrán y donan todas sus heredades en varios pueblos burgaleses.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1692">
      <placeName>Ranedo</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Ranedo, Valle de Tobalina</desc>
        <measure>42.8135235068372 -3.24355868334493</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2801">
      <placeName>Villa Tezani</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Bureba / Tobalina?</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1217">
      <placeName>Marcillo</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Marcillo, Bureba</desc>
        <measure>42.6706684799782 -3.2794648070806</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-30">
      <placeName>Aieca</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Bureba / Tobalina?</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2737">
      <placeName>Villaescusa</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Villaescusa de Tobalina, valle de Tobalina, Merindades</desc>
        <measure>42.7917259920356 -3.20938304949775</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-879">
      <placeName>Foze Cerci</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término El Barrenal (ICB, 124), Herrán, Valle de Tobalina, Merindades</desc>
        <measure>42.8292779935126 -3.22846154453059</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-762">
      <placeName>Herrán Tobalina</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Herrán, Valle de Tobalina</desc>
        <measure>42.8204080466478 -3.22373137258155</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2013">
      <placeName>S Martín de Herrán</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término La Varga (ICB, 124, 128), Herrán, Valle de Tobalina</desc>
        <measure>42.8206219694953 -3.22485759354639</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="655_1_1">CCXXV.</w>
    <w lemma="de" n="655_1_2">De</w>
    <w lemma="solum" n="655_1_3">solares</w>
    <w lemma="et" n="655_1_4">et</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="hereditas" n="655_1_5">hereditates</w>
    <w lemma="in" n="655_1_6">in</w>
    <placeName ref="#topo-1692">
    <w n="655_1_7">Raneto,</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="655_1_8">in</w>
    <placeName ref="#topo-2801">
    <w n="655_1_9">Tezani,</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="655_1_10">in</w>
    <placeName ref="#topo-1217">
    <w n="655_1_11">Marciel-</w>
    </placeName>
    <lb n="5"/>
    <w n="655_1_12">-lo,</w>
    <placeName ref="#topo-313">
    <w lemma="in" n="655_1_13">in</w>
    </placeName>
    <w n="655_1_14">Verezosa,</w>
    <placeName ref="#topo-30">
    <w lemma="in" n="655_1_15">in</w>
    </placeName>
    <w n="655_1_16">Aieca,</w>
    <placeName ref="#topo-2737">
    <w lemma="in" n="655_1_17">in</w>
    <w lemma="villa" n="655_1_18">Villa</w>
    </placeName>
    <w n="655_1_19">Escusa.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="6"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="655_2_1">In</w>
    <w n="655_2_2">Christi</w>
    <w lemma="nomen" n="655_2_3">nomine</w>
    <w lemma="redemptor" n="655_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="655_2_5">nostri.</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="ego" n="655_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="655_2_7">igitur</w>
    <w lemma="senior" n="655_2_8">senior</w>
    <persName>
    <w n="655_2_9">Oveco</w>
    <w n="655_2_10">Ovecoz</w>
    </persName>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="et" n="655_2_11">et</w>
    <w lemma="uxor" n="655_2_12">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="655_2_13">mea</w>
    <persName>
    <w lemma="cometissa" n="655_2_14">Cometissa,</w>
    </persName>
    <w lemma="sic" n="655_2_15">sic</w>
    <w lemma="nos" n="655_2_16">nos</w>
    <w n="655_2_17">tra-</w>
    <lb n="9"/>
    <w n="655_2_18">-dimus</w>
    <w lemma="ad" n="655_2_19">ad</w>
    <w lemma="regula" n="655_2_20">regula</w>
    <w lemma="de" n="655_2_21">de</w>
    <w lemma="sanctus" n="655_2_22">sancti</w>
    <w n="655_2_23">Martini</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="episcopus" n="655_2_24">episcopi</w>
    <w lemma="et" n="655_2_25">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="655_2_26">sancti</w>
    <w n="655_2_27">Iuliani,</w>
    <w lemma="qui" n="655_2_28">qui</w>
    <w lemma="sum" n="655_2_29">sunt</w>
    <w n="655_2_30">funda-</w>
    <lb n="11"/>
    <placeName ref="#topo-879">
    <w n="655_2_31">-ti</w>
    <w lemma="in" n="655_2_32">in</w>
    </placeName>
    <w n="655_2_33">Foze</w>
    <w n="655_2_34">Cerci,</w>
    <w lemma="in" n="655_2_35">in</w>
    <w lemma="locus" n="655_2_36">loco</w>
    <placeName ref="#topo-762">
    <w lemma="qui" n="655_2_37">qui</w>
    </placeName>
    <w lemma="dico" n="655_2_38">dicitur</w>
    <w n="655_2_39">Fer-</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="655_2_40">-rane,</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="655_2_41">et</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="655_2_42">abbate</w>
    <w lemma="noster" n="655_2_43">nostro</w>
    <w n="655_2_44">Monnioni,</w>
    <w lemma="cum" n="655_2_45">cum</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="omnis" n="655_2_46">omnia</w>
    <w lemma="noster" n="655_2_47">nostra</w>
    <w lemma="hereditas" n="655_2_48">hereditate</w>
    <w lemma="quid" n="655_2_49">que</w>
    <w lemma="gano" n="655_2_50">ganavimus</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="vel" n="655_2_51">vel</w>
    <w lemma="deinceps" n="655_2_52">deinceps</w>
    <w lemma="gano" n="655_2_53">ganare</w>
    <w lemma="possum" n="655_2_54">potuerimus,</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="tam" n="655_2_55">tam</w>
    <w lemma="de" n="655_2_56">de</w>
    <w lemma="nos" n="655_2_57">nos</w>
    <w lemma="qui quam" n="655_2_58">qu<ex>a</ex>m</w>
    <w lemma="de" n="655_2_59">de</w>
    <w lemma="noster" n="655_2_60">nostros</w>
    <w lemma="parens" n="655_2_61">parentes</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="vel" n="655_2_62">vel</w>
    <w lemma="avus" n="655_2_63">avous</w>
    <w lemma="noster" n="655_2_64">nostris</w>
    <w lemma="noster" n="655_2_65">nostras</w>
    <w lemma="portio" n="655_2_66">portiones,</w>
    <w lemma="ab" n="655_2_67">ab</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="omnis" n="655_2_68">omni</w>
    <w lemma="integritas" n="655_2_69">integr<ex>i</ex>tate,</w>
    <w lemma="ubique" n="655_2_70">ubique</w>
    <w lemma="possum" n="655_2_71">potueritis</w>
    <w n="655_2_72">in-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="655_2_73">-veniri,</w>
    <w lemma="is" n="655_2_74">id</w>
    <w lemma="sum" n="655_2_75">est:</w>
    <w lemma="in" n="655_2_76">in</w>
    <w lemma="terra" n="655_2_77">terras,</w>
    <w lemma="in" n="655_2_78">in</w>
    <w lemma="vinea" n="655_2_79">vineis,</w>
    <w lemma="in" n="655_2_80">in</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="hortus" n="655_2_81">ortos,</w>
    <w lemma="in" n="655_2_82">in</w>
    <w lemma="pomifer" n="655_2_83">pomiferos,</w>
    <w lemma="in" n="655_2_84">in</w>
    <w lemma="molinum" n="655_2_85">molinis,</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="casa" n="655_2_86">casas</w>
    <w lemma="cum" n="655_2_87">cum</w>
    <w lemma="hereditas" n="655_2_88">hereditate,</w>
    <w lemma="et" n="655_2_89">et</w>
    <w lemma="cum" n="655_2_90">cum</w>
    <w n="655_2_91">ho-</w>
    <lb n="21"/>
    <w n="655_2_92">-mines</w>
    <w lemma="habito" n="655_2_93">habitantes</w>
    <w lemma="in" n="655_2_94">in</w>
    <w lemma="is" n="655_2_95">eas;</w>
    <w lemma="in" n="655_2_96">in</w>
    <w lemma="noster" n="655_2_97">nostras</w>
    <lb n="22"/>
    <placeName ref="#topo-1692">
    <w lemma="villa" n="655_2_98">villas</w>
    </placeName>
    <w lemma="pernomino" n="655_2_99">pernominatas,</w>
    <placeName ref="#topo-2801">
    <w lemma="is" n="655_2_100">id</w>
    <w lemma="sum" n="655_2_101">est:</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="655_2_102">in</w>
    <placeName ref="#topo-1217">
    <w n="655_2_103">Rane-</w>
    </placeName>
    <lb n="23"/>
    <w n="655_2_104">-to,</w>
    <placeName ref="#topo-313">
    <w lemma="in" n="655_2_105">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="villa" n="655_2_106">Villa</w>
    <placeName ref="#topo-30">
    <w n="655_2_107">Tezani,</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="655_2_108">in</w>
    <placeName ref="#topo-2737">
    <w n="655_2_109">Marciello,</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="in" n="655_2_110">in</w>
    </placeName>
    <w n="655_2_111">Berezosa,</w>
    <w lemma="in" n="655_2_112">in</w>
    <w n="655_2_113">Aieca,</w>
    <w lemma="in" n="655_2_114">in</w>
    <w lemma="villa" n="655_2_115">Villa</w>
    <w n="655_2_116">Escusa,</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="in" n="655_2_117">in</w>
    <w lemma="ipse" n="655_2_118">ipsas</w>
    <w lemma="villa" n="655_2_119">villas</w>
    <w lemma="noster" n="655_2_120">nostras</w>
    <w lemma="portio" n="655_2_121">portiones,</w>
    <w lemma="cum" n="655_2_122">cum</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="exitus" n="655_2_123">exitus</w>
    <w lemma="et" n="655_2_124">et</w>
    <w lemma="introitus" n="655_2_125">introitus,</w>
    <w lemma="in" n="655_2_126">in</w>
    <placeName ref="#topo-2013">
    <w lemma="mons" n="655_2_127">montes</w>
    <w lemma="et" n="655_2_128">et</w>
    </placeName>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="in" n="655_2_129">in</w>
    <w lemma="fons" n="655_2_130">fontes</w>
    <w lemma="servio" n="655_2_131">serviant</w>
    <w lemma="ad" n="655_2_132">ad</w>
    <w lemma="sanctus" n="655_2_133">Sancti</w>
    <w n="655_2_134">Martini,</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="per" n="655_2_135">per</w>
    <w lemma="in" n="655_2_136">in</w>
    <w lemma="saeculum" n="655_2_137">seculum</w>
    <w lemma="saeculum" n="655_2_138">seculi.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="655_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="655_3_2">quis</w>
    <w lemma="autem" n="655_3_3">autem</w>
    <w lemma="homo" n="655_3_4">homo,</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="ex" n="655_3_5">ex</w>
    <w lemma="noster" n="655_3_6">nostris</w>
    <w lemma="propinquus" n="655_3_7">propinquis</w>
    <w lemma="aut" n="655_3_8">aut</w>
    <w lemma="extraneus" n="655_3_9">extraneis</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="vel" n="655_3_10">vel</w>
    <w lemma="quis+libet" n="655_3_11">qu<ex>i</ex>libet</w>
    <w lemma="homo" n="655_3_12">homo,</w>
    <w lemma="hic" n="655_3_13">hanc</w>
    <w lemma="noster" n="655_3_14">nostram</w>
    <w n="655_3_15">of-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="655_3_16">-fertionem</w>
    <w lemma="in" n="655_3_17">in</w>
    <w lemma="aliqui" n="655_3_18">aliquo</w>
    <w lemma="retempto" n="655_3_19">retemptare</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="vel" n="655_3_20">vel</w>
    <w lemma="disrumpo" n="655_3_21">disrumpere</w>
    <w lemma="volo" n="655_3_22">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="655_3_23">sit</w>
    <w lemma="de" n="655_3_24">de</w>
    <w n="655_3_25">Deo</w>
    <pb n="150" facs="297.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="omnipotens" n="655_3_26">omnipotentis</w>
    <w lemma="maledico" n="655_3_27">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="655_3_28">et</w>
    <w n="655_3_29">excomuni-</w>
    <lb n="2"/>
    <w n="655_3_30">-catus,</w>
    <w lemma="demum" n="655_3_31">demumque</w>
    <w lemma="cum" n="655_3_32">cum</w>
    <w lemma="diabolus" n="655_3_33">diabolo</w>
    <w lemma="et" n="655_3_34">et</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="655_3_35">Iudas</w>
    <w lemma="traditor" n="655_3_36">traditore</w>
    <w lemma="in" n="655_3_37">in</w>
    <w lemma="infernus" n="655_3_38">inferno</w>
    <w n="655_3_39">damp-</w>
    <lb n="4"/>
    <w n="655_3_40">-natus,</w>
    <w lemma="amen" n="655_3_41">amen.</w>
    <w lemma="insuper" n="655_3_42">Insuper,</w>
    <w lemma="a ab ad" n="655_3_43">a</w>
    <w lemma="pars" n="655_3_44">parte</w>
    <w lemma="regalis" n="655_3_45">regale</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="pacto" n="655_3_46">pactet</w>
    <w lemma="#" n="655_3_47">V</w>
    <w lemma="libra" n="655_3_48">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="655_3_49">auri;</w>
    <w lemma="et" n="655_3_50">et</w>
    <w lemma="qui" n="655_3_51">quod</w>
    <w n="655_3_52">retemp-</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="655_3_53">-tu</w>
    <w lemma="ad" n="655_3_54">ad</w>
    <w lemma="regula" n="655_3_55">regula,</w>
    <w lemma="duplo" n="655_3_56">duplatu.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="655_4_1">Facta</w>
    <w n="655_4_2">car-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="655_4_3">-ta</w>
    <w lemma="in" n="655_4_4">in</w>
    <w lemma="aera area" n="655_4_5">era</w>
    <w lemma="#" n="655_4_6">MXVI<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="regno" n="655_4_7">regnante</w>
    <persName>
    <w lemma="rex" n="655_4_8">rex</w>
    </persName>
    <w n="655_4_9">Ran-</w>
    <lb n="8"/>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w n="655_4_10">-nimiro</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="655_4_11">in</w>
    <w n="655_4_12">Legione,</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="655_4_13">et</w>
    </persName>
    <w lemma="comes" n="655_4_14">comite</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w n="655_4_15">Fre-</w>
    </placeName>
    <lb n="9"/>
    <w n="655_4_16">-dinandiz</w>
    <w lemma="in" n="655_4_17">in</w>
    <w lemma="castellum" n="655_4_18">Castella.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="655_5_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="655_5_2">Oveco</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="655_5_3">Ovecoz</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="655_5_4">et</w>
    <w lemma="uxor" n="655_5_5">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="655_5_6">mea</w>
    <persName>
    <w lemma="cometissa" n="655_5_7">Cometissa,</w>
    </persName>
    <w lemma="qui" n="655_5_8">qui</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="hic" n="655_5_9">hanc</w>
    <w lemma="do" n="655_5_10">dedimus,</w>
    <w lemma="roboro" n="655_5_11">roboravimus</w>
    <w lemma="et" n="655_5_12">et</w>
    <w lemma="testis" n="655_5_13">testes</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="trado" n="655_5_14">tradimus:</w>
    <persName>
    <w n="655_5_15">Iohannis,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="655_5_16">testis;</w>
    <persName>
    <w n="655_5_17">Gimello,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="655_5_18">testis;</w>
    <persName>
    <w n="655_5_19">Exi-</w>
    </persName>
    <lb n="13"/>
    <w n="655_5_20">-mino</w>
    <w lemma="frater" n="655_5_21">fratre,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="655_5_22">testis;</w>
    </persName>
    <w n="655_5_23">Monnio</w>
    <w lemma="frater" n="655_5_24">frater,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="655_5_25">testis;</w>
    </persName>
    <w n="655_5_26">Mer-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="655_5_27">-mude</w>
    <w lemma="frater" n="655_5_28">frater,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="655_5_29">testis;</w>
    <w lemma="senior" n="655_5_30">sennor</w>
    </persName>
    <w n="655_5_31">Didaco</w>
    <w n="655_5_32">Vermudez,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="655_5_33">testis;</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="senior" n="655_5_34">sennor</w>
    </persName>
    <w n="655_5_35">Monnio</w>
    <w n="655_5_36">Didaz,</w>
    <w lemma="testis" n="655_5_37">testis.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <persName>
    <w n="655_6_1">Monnio</w>
    </persName>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="presbyter" n="655_6_2">presbiter,</w>
    <w lemma="scribo" n="655_6_3">scripsit.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	