<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 468</title>
        <title type="short">BGSMC_656</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_656.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=656">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="150" to="150" facs="297.jpg">150</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 150.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 6 (fechado en 855).</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 9 - 10, núm. 6 (fechado en 855).</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 25 - 26, núm. 13 (fechado en 872).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 816 (fechado en 775).</bibl>
                <bibl>Cit. Martínez Díez, p. 25 (calificado como 'falso').</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 468</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>[775, julio, 4]</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>[872, julio, 4]</date></item>
          <label>Notas fecha</label>
          <item><p>Son tres los textos del Becerro que sitúan a un conde Rodrigo un viernes 4 de julio en los años 772, 773 y 775 (#356, 468 y 548). Tales fechas son doblemente imposibles: por ser incompatibles con la historia de Castilla y por situar el 4 de julio en viernes en años sucesivos. La restitución de una ‘C’ devuelve los textos a una cronología históricamente más aceptable (872-5), pero no resuelve el problema del día de la semana.</p>
          <p>
Parece probable que hubiera un original fechado en viernes 4 de julio de 872 (nuestro #548) que perdió una ‘C’ al ser copiado antes de servir como modelo para otros dos textos (#468 y #356). Después se modificarían mínimamente los años de estos dos textos, quizás en un intento de disimular la falsificación. Éste es el razonamiento que nos lleva a proponer 872 como fecha crítica para los tres textos, solución también adoptada por Ubieto.

Por su parte, Serrano, Romero y Argaiz sitúan los tres textos en los años  852, 853 y 855. En realidad, esta solución es de Argaiz a partir de una lectura muy particular del Becerro Gótico. Lo curioso es que Romero, quien debía tener delante el B. Gótico, parece fiarse de la lectura Argaiz a la vez que se distancia de ella: Romero no dice que se lean tales fechas en el B. Gótico, sino que Argaiz las leía. Después, Serrano se limitó a reproducir la fechas de Romero. Tampoco coincide del todo la cronología de Argaiz con la del conde histórico (ca. 860-873), ni resuelve el problema del viernes 4 de julio. Con todo, no parece que la problemática solución Argaiz-Romero-Serrano sea pertinente en una edición del B. Galicano.</p></item>
		          <label>Regesta</label>
          <item><p>El abad Pablo, el presbítero Juan y el clérigo Nuño repueblan las iglesias de San Román y San Pedro en el Valle de Dondisle, y las agregan a San Martín de Herrán.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2076">
      <placeName>S Román de Valdegobía</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término San Román (cat; JAGS-6, 225, #22)?, Arroyo de San Zadornil, Valdegobía</desc>
        <measure>42.8588784335696 -3.18345142405186</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2559">
      <placeName>Valle de Dondisle</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Arroyo de San Zadornil?, Valdegobía</desc>
        <measure>42.8529978101485 -3.17784054869967</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-611">
      <placeName>Cova Porrera</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar próximo a El Ampo, Villafría de San Zadornil</desc>
        <measure>42.8485428996306 -3.20325970139284</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-59">
      <placeName>El Ampo</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término El Ampo, Villafría de San Zadornil</desc>
        <measure>42.8485428996306 -3.20325970139284</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2100">
      <placeName>S Saturnino de Valdegobía</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>San Zadornil, Valdegobía</desc>
        <measure>42.8443609751486 -3.16002196196568</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-692">
      <placeName>Valderejo</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>Valderejo (quizás Arroyo de San Zadornil), Valdegobía</desc>
        <measure>42.8602790957317 -3.20701945016084</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2811">
      <placeName>Villilla Valdegobía</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Arroyo de San Zadornil?, Valdegobía</desc>
        <measure>42.8529978101485 -3.17784054869967</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="656_1_1">CCXXVI.</w>
    <w lemma="de" n="656_1_2">De</w>
    <w n="656_1_3">mo-</w>
    <lb n="17"/>
    <placeName ref="#topo-2076">
    <w n="656_1_4">-nasterio</w>
    <w lemma="sanctus" n="656_1_5">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="656_1_6">Romani,</w>
    <placeName ref="#topo-2559">
    <w lemma="in" n="656_1_7">in</w>
    <w lemma="valeo" n="656_1_8">Vale</w>
    <w lemma="de" n="656_1_9">de</w>
    </placeName>
    <w n="656_1_10">Dondisle.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="18"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="domus" n="656_2_1">Domis</w>
    <w lemma="invictus" n="656_2_2">invictissime</w>
    <w lemma="atque" n="656_2_3">ac</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="triumfator" n="656_2_4">triumfactoribus</w>
    <w lemma="sanctus" n="656_2_5">sanctis</w>
    <w lemma="martyr" n="656_2_6">martiribus</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="gloriosus" n="656_2_7">gloriosis</w>
    <w lemma="sanctus" n="656_2_8">sancti</w>
    <w n="656_2_9">Romani</w>
    <w lemma="episcopus" n="656_2_10">episcopi</w>
    <w lemma="et" n="656_2_11">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="656_2_12">sancti</w>
    <w n="656_2_13">Petr<ex>i</ex></w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="apostolus" n="656_2_14">apostoli,</w>
    <w lemma="qui" n="656_2_15">corum</w>
    <w lemma="basilica" n="656_2_16">baselicas</w>
    <w lemma="fundo" n="656_2_17">fundate</w>
    <w lemma="sum" n="656_2_18">sunt</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="in" n="656_2_19">in</w>
    <w lemma="locus" n="656_2_20">loco</w>
    <w lemma="quid" n="656_2_21">que</w>
    <w lemma="dico" n="656_2_22">dicitur</w>
    <placeName ref="#topo-2559">
    <w lemma="vallis" n="656_2_23">Valle</w>
    <w lemma="de" n="656_2_24">de</w>
    <w n="656_2_25">Don-</w>
    </placeName>
    <lb n="23"/>
    <w n="656_2_26">-disle.</w>
    <persName>
    <w lemma="ego" n="656_2_27">Ego</w>
    </persName>
    <w n="656_2_28">Paulus</w>
    <w lemma="abbas" n="656_2_29">abba,</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="656_2_30">et</w>
    </persName>
    <w n="656_2_31">Iohannis</w>
    <w n="656_2_32">pres-</w>
    <lb n="24"/>
    <persName>
    <w n="656_2_33">-biter,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="656_2_34">et</w>
    <w n="656_2_35">Nunno</w>
    <w lemma="clericus" n="656_2_36">clerico,</w>
    <w lemma="per" n="656_2_37">per</w>
    <w lemma="manus" n="656_2_38">manus</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="noster" n="656_2_39">nostras</w>
    <w lemma="scalio" n="656_2_40">excalidavimus</w>
    <w lemma="et" n="656_2_41">et</w>
    <w lemma="domus" n="656_2_42">domos</w>
    <w lemma="facio" n="656_2_43">fecimus</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="et" n="656_2_44">et</w>
    <w lemma="prendo" n="656_2_45">presimus</w>
    <w lemma="prendo" n="656_2_46">presuras</w>
    <w lemma="in" n="656_2_47">in</w>
    <w lemma="mons" n="656_2_48">montibus,</w>
    <w lemma="in" n="656_2_49">in</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="fons" n="656_2_50">fontibus,</w>
    <w lemma="in" n="656_2_51">in</w>
    <w lemma="exitus" n="656_2_52">exitus</w>
    <w lemma="et" n="656_2_53">et</w>
    <w lemma="introitus" n="656_2_54">introitus,</w>
    <w lemma="is" n="656_2_55">id</w>
    <placeName ref="#topo-611">
    <w lemma="sum" n="656_2_56">est:</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="de" n="656_2_57">de</w>
    </placeName>
    <w lemma="cova" n="656_2_58">Cova</w>
    <w n="656_2_59">Porrera</w>
    <placeName ref="#topo-59">
    <w lemma="usque" n="656_2_60">usque</w>
    </placeName>
    <w lemma="pergo" n="656_2_61">perexit</w>
    <placeName ref="#topo-2100">
    <w n="656_2_62">Allampo,</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="et" n="656_2_63">et</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="656_2_64">Sancti</w>
    <w n="656_2_65">Saturnini</w>
    <placeName ref="#topo-692">
    <w lemma="usque" n="656_2_66">usque</w>
    </placeName>
    <w lemma="ad" n="656_2_67">ad</w>
    <w n="656_2_68">Erelio</w>
    <w lemma="dexter" n="656_2_69">dextero</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="et" n="656_2_70">et</w>
    <w lemma="de" n="656_2_71">de</w>
    <w lemma="sinister" n="656_2_72">sinistro,</w>
    <w lemma="ab" n="656_2_73">ab</w>
    <w lemma="omnis" n="656_2_74">omni</w>
    <w lemma="integritas" n="656_2_75">integr<ex>i</ex>tate.</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="656_2_76">Et</w>
    </persName>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="ego" n="656_2_77">ego</w>
    <w n="656_2_78">Paulus</w>
    <persName>
    <w lemma="abbas" n="656_2_79">abba,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="656_2_80">et</w>
    <w n="656_2_81">Iohannis</w>
    <persName>
    <w lemma="presbyter" n="656_2_82">presbiter,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="656_2_83">et</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="656_2_84">Nunno</w>
    <w lemma="clericus" n="656_2_85">clerico,</w>
    <w lemma="sic" n="656_2_86">sic</w>
    <w lemma="trado" n="656_2_87">tradimus</w>
    <w lemma="iste" n="656_2_88">istum</w>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="monasterium" n="656_2_89">monasterium</w>
    <w lemma="pro" n="656_2_90">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="656_2_91">remedium</w>
    <w lemma="anima" n="656_2_92">animarum</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="noster" n="656_2_93">nostrarum,</w>
    <w lemma="cum" n="656_2_94">cum</w>
    <w lemma="suus" n="656_2_95">suas</w>
    <w lemma="prendo" n="656_2_96">presuras</w>
    <w lemma="et" n="656_2_97">et</w>
    <w lemma="suus" n="656_2_98">sua</w>
    <placeName ref="#topo-2811">
    <w n="656_2_99">po-</w>
    </placeName>
    <lb n="3"/>
    <w n="656_2_100">-pulacione</w>
    <w lemma="pernomino" n="656_2_101">pernominata</w>
    <w n="656_2_102">Villiella,</w>
    <w lemma="ab" n="656_2_103">ab</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="omnis" n="656_2_104">omni</w>
    <w lemma="integritas" n="656_2_105">integr<ex>i</ex>tate,</w>
    <placeName ref="#topo-2013">
    <w lemma="ut" n="656_2_106">ut</w>
    <w lemma="servio" n="656_2_107">serviat</w>
    </placeName>
    <w lemma="ad" n="656_2_108">ad</w>
    <placeName ref="#topo-762">
    <w lemma="sanctus" n="656_2_109">Sancti</w>
    </placeName>
    <lb n="5"/>
    <w n="656_2_110">Martini</w>
    <w lemma="de" n="656_2_111">de</w>
    <w n="656_2_112">Ferrane,</w>
    <w lemma="per" n="656_2_113">per</w>
    <w lemma="in" n="656_2_114">in</w>
    <w lemma="saeculum" n="656_2_115">seculum</w>
    <w lemma="saeculum" n="656_2_116">seculi.</w>
    <lb n="6"/>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="656_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="656_3_2">quis</w>
    <w lemma="verus" n="656_3_3">vero</w>
    <w lemma="homo" n="656_3_4">homo</w>
    <w lemma="extraneo" n="656_3_5">extraneare</w>
    <w n="656_3_6">vo-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="656_3_7">-luerit,</w>
    <w lemma="sum" n="656_3_8">sit</w>
    <w lemma="anathematizo" n="656_3_9">anathematizatus</w>
    <w lemma="et" n="656_3_10">et</w>
    <w n="656_3_11">percus-</w>
    <lb n="8"/>
    <w n="656_3_12">-sus</w>
    <w lemma="et" n="656_3_13">et</w>
    <w lemma="in" n="656_3_14">in</w>
    <w lemma="infernus" n="656_3_15">infernum</w>
    <w lemma="vorago" n="656_3_16">voragine</w>
    <w lemma="sum" n="656_3_17">sit</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="demergo" n="656_3_18">dimersus,</w>
    <w lemma="amen" n="656_3_19">amen.</w>
    <w lemma="et" n="656_3_20">Et</w>
    <w lemma="dissolvo" n="656_3_21">dissolvat</w>
    <w lemma="a ab ad" n="656_3_22">a</w>
    <w n="656_3_23">par-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="656_3_24">-te</w>
    <w lemma="comes" n="656_3_25">comitis</w>
    <w lemma="tres" n="656_3_26">tres</w>
    <w lemma="libra" n="656_3_27">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="656_3_28">auro</w>
    <w lemma="coquo" n="656_3_29">cocto;</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="et" n="656_3_30">et</w>
    <w lemma="ipse" n="656_3_31">ipsum</w>
    <w lemma="monasterium" n="656_3_32">monasterium</w>
    <w lemma="et" n="656_3_33">et</w>
    <w lemma="ipse" n="656_3_34">ipsas</w>
    <w lemma="prendo" n="656_3_35">presuras,</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="duplo" n="656_3_36">duplatas</w>
    <w lemma="vel" n="656_3_37">vel</w>
    <w lemma="melioro" n="656_3_38">melioratas</w>
    <w lemma="in" n="656_3_39">in</w>
    <w lemma="talis" n="656_3_40">tales</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="locus" n="656_3_41">locos</w>
    <w lemma="cum" n="656_3_42">cum</w>
    <w lemma="qualis" n="656_3_43">quales</w>
    <w lemma="fructus" n="656_3_44">fructus</w>
    <w n="656_3_45">habue-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="656_3_46">-rint.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="656_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="656_4_2">carta</w>
    <w lemma="testamentum" n="656_4_3">testamenti</w>
    <w lemma="qui" n="656_4_4">quod</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="sum" n="656_4_5">erit</w>
    <w lemma="via" n="656_4_6">VI<ex>a</ex></w>
    <w lemma="feria" n="656_4_7">feria,</w>
    <w lemma="#" n="656_4_8">IIII</w>
    <w lemma="Nona" n="656_4_9">nonas</w>
    <w lemma="Julius" n="656_4_10">iulias,</w>
    <w lemma="sub" n="656_4_11">sub</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="aera area" n="656_4_12">era</w>
    <w lemma="#" n="656_4_13">DCCC<ex>a</ex></w>
    <w lemma="#" n="656_4_14">XIII<ex>a</ex>,</w>
    <w lemma="regno" n="656_4_15">regnante</w>
    <w lemma="comes" n="656_4_16">comite</w>
    <lb n="17"/>
    <persName>
    <w n="656_4_17">Roderico</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="656_4_18">in</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="castellum" n="656_4_19">Castella.</w>
    </placeName>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="656_5_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="656_5_2">Paulus</w>
    </persName>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="abbas" n="656_5_3">abba,</w>
    <w lemma="et" n="656_5_4">et</w>
    <persName>
    <w n="656_5_5">Iohannes</w>
    </persName>
    <w lemma="presbyter" n="656_5_6">presbiter,</w>
    <w lemma="et" n="656_5_7">et</w>
    <persName>
    <w n="656_5_8">Nunnu</w>
    </persName>
    <w n="656_5_9">cle-</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="656_5_10">-rico,</w>
    <w lemma="qui" n="656_5_11">qui</w>
    <w lemma="hic" n="656_5_12">hanc</w>
    <w lemma="testamentum" n="656_5_13">testamentum</w>
    <w lemma="regula" n="656_5_14">regule</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="facio" n="656_5_15">fecimus,</w>
    <w lemma="manus" n="656_5_16">manus</w>
    <w lemma="noster" n="656_5_17">nostras</w>
    <w lemma="signum" n="656_5_18">signos</w>
    <w n="656_5_19">inieci-</w>
    <lb n="21"/>
    <w n="656_5_20">-mus</w>
    <figure><figDesc xml:lang="es">dos cruces</figDesc></figure>
    <persName>
    <w lemma="et" n="656_5_21">et</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="656_5_22">confirmamus:</w>
    <w n="656_5_23">Vigila</w>
    <lb n="22"/>
    <persName>
    <w lemma="abbas" n="656_5_24">abbas,</w>
    </persName>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <w lemma="facio" n="656_5_25">fecit;</w>
    <persName>
    <w n="656_5_26">Arislus,</w>
    </persName>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <w lemma="facio" n="656_5_27">fecit;</w>
    <lb n="23"/>
    <w n="656_5_28">Gaton</w>
    <persName>
    <w lemma="abbas" n="656_5_29">abba,</w>
    </persName>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <w lemma="facio" n="656_5_30">fecit;</w>
    <w n="656_5_31">Tudericus</w>
    <lb n="24"/>
    <persName>
    <w lemma="abbas" n="656_5_32">abba,</w>
    </persName>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <w lemma="facio" n="656_5_33">fecit;</w>
    <w n="656_5_34">Felmirus</w>
    <w lemma="episcopus" n="656_5_35">episcopus,</w>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="facio" n="656_5_36">fecit</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="656_5_37">et</w>
    </persName>
    <w lemma="sacro" n="656_5_38">sacravit;</w>
    <w n="656_5_39">Gimellus</w>
    <persName>
    <w lemma="presbyter" n="656_5_40">presbiter,</w>
    </persName>
    <lb n="26"/>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <w lemma="facio" n="656_5_41">fecit;</w>
    <w n="656_5_42">Severus</w>
    <persName>
    <w lemma="presbyter" n="656_5_43">presbiter,</w>
    </persName>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <w lemma="facio" n="656_5_44">fecit;</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="656_5_45">Sarracinus</w>
    <persName>
    <w lemma="presbyter" n="656_5_46">presbiter,</w>
    </persName>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <w lemma="facio" n="656_5_47">fecit;</w>
    <w n="656_5_48">Ulaqu<ex>i</ex>dus</w>
    <lb n="28"/>
    <persName>
    <w lemma="presbyter" n="656_5_49">presbiter,</w>
    </persName>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <w lemma="facio" n="656_5_50">fecit;</w>
    <w n="656_5_51">Enneco</w>
    <persName>
    <w lemma="presbyter" n="656_5_52">presbiter,</w>
    </persName>
    <figure><figDesc xml:lang="es">cruz</figDesc></figure>
    <w lemma="facio" n="656_5_53">fecit;</w>
    <lb n="29"/>
    <persName>
    <w n="656_5_54">Comesso</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="656_5_55">et</w>
    <persName>
    <w lemma="beatus" n="656_5_56">Beato</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="656_5_57">et</w>
    <w n="656_5_58">Losidio</w>
    <w lemma="frater" n="656_5_59">fratrum,</w>
    <figure><figDesc xml:lang="es">dos cruces</figDesc></figure>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="facio" n="656_5_60">fecerunt.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <persName>
    <w n="656_6_1">Sancius</w>
    </persName>
    <w lemma="presbyter" n="656_6_2">presbiter,</w>
    <w lemma="scribo" n="656_6_3">scr<ex>i</ex>psit.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	