<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 479</title>
        <title type="short">BGSMC_667</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_667.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=667">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="154" to="154" facs="305.jpg">154</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 154.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 355.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 322, núm. 49 (noticia).</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 198 - 199, núm. 297.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 830.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 479</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1104</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1104</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Muño Núñez dona a San Millán su heredad en la Vega de Cuzcurrita, además de una serna y una viña.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-589">
      <placeName>Cuzcurrita del Río Tirón</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Cuzcurrita del Río Tirón</desc>
        <measure>42.54247388526 -2.9630010776066</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1359">
      <placeName>Naharruri</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Casalarreina</desc>
        <measure>42.5481009555351 -2.91101435265465</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-172">
      <placeName>Arrannomendi</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término El Monte?, Cuzcurrita del Río Tirón</desc>
        <measure>42.5335934950163 -2.96103364826559</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2149">
      <placeName>Sª Ágata de Cuzcurrita</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término sin identificar de Cuzcurrita del Río Tirón</desc>
        <measure>42.5335259863739 -2.97813015854119</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-371">
      <placeName>Buradón</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>término Las Conchas, Salinillas de Buradón</desc>
        <measure>42.6159293492576 -2.84158838349369</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-157">
      <placeName>Arhaihuri</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término Alcauri (cat.)?, Cuzcurrita del Río Tirón</desc>
        <measure>42.5326981027261 -2.98186872835793</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="667_1_1">De</w>
    <w n="667_1_2">he-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="667_1_3">-reditate</w>
    <placeName ref="#topo-589">
    <w lemma="in + ille" n="667_1_4">enna</w>
    <w lemma="vaica (prerrom.)" n="667_1_5">Vega<note type="rubric-end"/></w>
    <note type="add-start"/><w lemma="de" n="667_1_6">de</w>
    </placeName>
    <w n="667_1_7">Cuzcurrita<note type="add-end"/>.</w>
    <lb n="26"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="667_2_1">In</w>
    <w n="667_2_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="667_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="ego" n="667_2_4">Ego</w>
    <persName>
    <w n="667_2_5">Monnoz</w>
    <w n="667_2_6">Nunnez</w>
    </persName>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="mitto" n="667_2_7">mitto</w>
    <w lemma="in" n="667_2_8">in</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="667_2_9">Sancto</w>
    <w n="667_2_10">Emiliano,</w>
    </placeName>
    <w lemma="pro" n="667_2_11">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="667_2_12">remedio</w>
    <w lemma="anima" n="667_2_13">anime</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="meus" n="667_2_14">mee,</w>
    <w lemma="meus" n="667_2_15">meam</w>
    <w lemma="hereditas" n="667_2_16">hereditatem</w>
    <w lemma="in + ille" n="667_2_17">enna</w>
    <placeName ref="#topo-2699">
    <w lemma="vaica (prerrom.)" n="667_2_18">Vega:</w>
    </placeName>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="duo" n="667_2_19">duos</w>
    <w lemma="hortus" n="667_2_20">ortales;</w>
    <w lemma="unus una" n="667_2_21">una</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="667_2_22">serna</w>
    <w lemma="in" n="667_2_23">in</w>
    <w lemma="via" n="667_2_24">via</w>
    <w lemma="quid" n="667_2_25">que</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="vado" n="667_2_26">vadit</w>
    <w lemma="de" n="667_2_27">de</w>
    <placeName ref="#topo-589">
    <w n="667_2_28">Coscorrita</w>
    </placeName>
    <w lemma="ad" n="667_2_29">ad</w>
    <placeName ref="#topo-1359">
    <w n="667_2_30">Naharruri;</w>
    </placeName>
    <w n="667_2_31">al-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="667_2_32">-tera</w>
    <w lemma="in" n="667_2_33">in</w>
    <w lemma="via" n="667_2_34">via</w>
    <w lemma="quid" n="667_2_35">que</w>
    <w lemma="vado" n="667_2_36">vadit</w>
    <placeName ref="#topo-2699">
    <w lemma="de + ille" n="667_2_37">della</w>
    </placeName>
    <w lemma="vaica (prerrom.)" n="667_2_38">Vega</w>
    <placeName ref="#topo-589">
    <w lemma="ad" n="667_2_39">ad</w>
    </placeName>
    <lb n="32"/>
    <w n="667_2_40">Coscorrita;</w>
    <w lemma="alius" n="667_2_41">alia</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="667_2_42">serna</w>
    <placeName ref="#topo-172">
    <w lemma="in" n="667_2_43">in</w>
    </placeName>
    <w n="667_2_44">Arrannomendi;</w>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="et" n="667_2_45">et</w>
    <w lemma="unus" n="667_2_46">unam</w>
    <w lemma="vinea" n="667_2_47">vineam</w>
    <placeName ref="#topo-2149">
    <w lemma="in" n="667_2_48">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="667_2_49">Sancta</w>
    </placeName>
    <w n="667_2_50">Agathea;</w>
    <w lemma="simul" n="667_2_51">simul</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="omnis" n="667_2_52">omnem</w>
    <w lemma="meus" n="667_2_53">meam</w>
    <w lemma="hereditas" n="667_2_54">hereditatem</w>
    <w lemma="ubicumque" n="667_2_55">ubicumque</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="invenio" n="667_2_56">inveneritis</w>
    <w lemma="in" n="667_2_57">in</w>
    <w lemma="qualis" n="667_2_58">qu<ex>a</ex>licumque</w>
    <w lemma="locus" n="667_2_59">loco</w>
    <w lemma="ex" n="667_2_60">ex</w>
    <w lemma="meus" n="667_2_61">mea</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="proprius" n="667_2_62">propria</w>
    <w lemma="voluntas" n="667_2_63">voluntate,</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="offero" n="667_2_64">offero</w>
    <w lemma="sanctus" n="667_2_65">Sancto</w>
    </placeName>
    <w n="667_2_66">Emiliano</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="et" n="667_2_67">et</w>
    <persName>
    <w lemma="tu" n="667_2_68">tibi,</w>
    </persName>
    <w n="667_2_69">Blasio</w>
    <w lemma="abbas" n="667_2_70">abbati,</w>
    <w lemma="et" n="667_2_71">et</w>
    <w lemma="tu" n="667_2_72">vobis</w>
    <w lemma="omnis" n="667_2_73">omnibus</w>
    <w lemma="senior" n="667_2_74">senioribus</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="per" n="667_2_75">per</w>
    <w lemma="omnis" n="667_2_76">omnia</w>
    <w lemma="saeculum" n="667_2_77">secula.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="667_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="667_3_2">quis</w>
    <w lemma="hic" n="667_3_3">hanc</w>
    <w n="667_3_4">donatio-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="667_3_5">-nem</w>
    <w lemma="meus" n="667_3_6">meam</w>
    <w lemma="disrumpo" n="667_3_7">disrumpere</w>
    <w lemma="volo" n="667_3_8">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="667_3_9">sit</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="a ab ad" n="667_3_10">a</w>
    <w lemma="dominus" n="667_3_11">Domino</w>
    <w n="667_3_12">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="667_3_13">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="667_3_14">et</w>
    <w lemma="confundo" n="667_3_15">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="667_3_16">et</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="cum" n="667_3_17">cum</w>
    <w n="667_3_18">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="667_3_19">traditore</w>
    <w lemma="habeo" n="667_3_20">habeat</w>
    <w lemma="portio" n="667_3_21">portionem.</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="et" n="667_3_22">Et</w>
    <w lemma="ipse" n="667_3_23">ipsam</w>
    <w lemma="hereditas" n="667_3_24">hereditatem</w>
    <w lemma="reddo" n="667_3_25">reddat</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="duplo" n="667_3_26">duplatam</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="sanctus" n="667_3_27">Sancto</w>
    </placeName>
    <w n="667_3_28">Emiliano;</w>
    <w lemma="et" n="667_3_29">et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="667_3_30">a</w>
    <w lemma="pars" n="667_3_31">parte</w>
    <w lemma="rex" n="667_3_32">regis</w>
    <w lemma="exsolvo" n="667_3_33">exsolvat</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="tres" n="667_3_34">tres</w>
    <w lemma="libra" n="667_3_35">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="667_3_36">auri,</w>
    <w lemma="et" n="667_3_37">et</w>
    <w lemma="duplus" n="667_3_38">duplo</w>
    <w lemma="ad" n="667_3_39">ad</w>
    <w n="667_3_40">regu-</w>
    <lb n="13"/>
    <w n="667_3_41">-la.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="regno" n="667_4_1">Regnante</w>
    <w lemma="rex" n="667_4_2">rege</w>
    <persName>
    <w n="667_4_3">Ildefonso</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="667_4_4">in</w>
    <placeName ref="#topo-2423">
    <w n="667_4_5">Tole-</w>
    </placeName>
    <lb n="14"/>
    <w n="667_4_6">-to</w>
    <w lemma="et" n="667_4_7">et</w>
    <w lemma="in" n="667_4_8">in</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="totus" n="667_4_9">tota</w>
    </placeName>
    <w lemma="castellum" n="667_4_10">Castella;</w>
    <placeName ref="#topo-371">
    <w lemma="dominans" n="667_4_11">dominante</w>
    </placeName>
    <w n="667_4_12">Bura-</w>
    <lb n="15"/>
    <persName>
    <w n="667_4_13">-done,</w>
    <w lemma="senior" n="667_4_14">senior</w>
    </persName>
    <w n="667_4_15">Lope</w>
    <w n="667_4_16">Gondissalvez,</w>
    <w lemma="et" n="667_4_17">et</w>
    <w lemma="sum" n="667_4_18">sunt</w>
    <lb n="16"/>
    <persName>
    <w lemma="hic" n="667_4_19">hic</w>
    <w lemma="testis" n="667_4_20">testes.</w>
    </persName>
    <w n="667_4_21">Gonzalvo</w>
    <persName>
    <w n="667_4_22">Gondissalvez,</w>
    <w lemma="et" n="667_4_23">et</w>
    </persName>
    <w n="667_4_24">Be-</w>
    <lb n="17"/>
    <persName>
    <w n="667_4_25">-lasco</w>
    <w n="667_4_26">Alvarez,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="667_4_27">et</w>
    <w n="667_4_28">Fortun</w>
    <placeName ref="#topo-2699">
    <w n="667_4_29">Pascualez</w>
    </placeName>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="de" n="667_4_30">de</w>
    <w lemma="ille" n="667_4_31">illa</w>
    <persName>
    <w lemma="vaica (prerrom.)" n="667_4_32">Vega,</w>
    <w lemma="testis" n="667_4_33">testes;</w>
    </persName>
    <w lemma="ex et" n="667_4_34">e</w>
    <w n="667_4_35">Garcia</w>
    <placeName ref="#topo-2699">
    <w n="667_4_36">Munnioz</w>
    </placeName>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="de" n="667_4_37">de</w>
    <w lemma="ille" n="667_4_38">illa</w>
    <persName>
    <w lemma="vaica (prerrom.)" n="667_4_39">Vega,</w>
    <w lemma="testis" n="667_4_40">testis;</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="667_4_41">et</w>
    <placeName ref="#topo-157">
    <w lemma="munio" n="667_4_42">Munio</w>
    </placeName>
    <w n="667_4_43">Lopez</w>
    <w lemma="de" n="667_4_44">de</w>
    <lb n="20"/>
    <w n="667_4_45">Arhaihuri,</w>
    <w lemma="testis" n="667_4_46">testis;</w>
    <w lemma="et" n="667_4_47">et</w>
    <placeName ref="#topo-2699">
    <w lemma="omnis" n="667_4_48">omne</w>
    </placeName>
    <w lemma="concilium" n="667_4_49">concilium</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="de + ille" n="667_4_50">della</w>
    <w lemma="vaica (prerrom.)" n="667_4_51">Vega</w>
    <w lemma="sum" n="667_4_52">sunt</w>
    <w lemma="testis" n="667_4_53">testes.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="aera area" n="667_5_1">Era</w>
    <w lemma="#" n="667_5_2">MCXLII<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	