<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 486</title>
        <title type="short">BGSMC_674</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_674.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=674">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="155v" to="155v" facs="308.jpg">155v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 155v.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 203 - 204, núm. 306.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 836.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 486</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1105</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1105</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Urraca Domínguez de Viniegra de Suso vende a San Millán sus casas en Segovia, con un huerto y una fuente.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-343">
      <placeName>Viniegra de Arriba</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Viniegra de Arriba, Cameros</desc>
        <measure>42.0948510548727 -2.83304820833502</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-3112">
      <placeName>S Millán de Segovia</placeName>
      <location>
	    <region>Segovia</region>
        <desc>iglesia de San Millán</desc>
        <measure>40.9455745113655 -4.1207245358255</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="674_1_1">De</w>
    <w lemma="casa" n="674_1_2">casas</w>
    <w lemma="comparo" n="674_1_3">comparatas</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="in" n="674_1_4">in</w>
    <placeName ref="#topo-2291">
    <w n="674_1_5">Socovia.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="26"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="674_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="674_2_2">nomine</w>
    <w n="674_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="674_2_4">redemptoris</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="noster" n="674_2_5">nostri.</w>
    <w lemma="ego" n="674_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="674_2_7">igitur</w>
    <persName>
    <w n="674_2_8">Urraca</w>
    <w lemma="dominicus" n="674_2_9">Dominico</w>
    </persName>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="de" n="674_2_10">de</w>
    <placeName ref="#topo-343">
    <w n="674_2_11">Biniegra</w>
    <w lemma="de" n="674_2_12">de</w>
    <w lemma="sursum" n="674_2_13">Suso,</w>
    </placeName>
    <w lemma="meus" n="674_2_14">mea</w>
    <w lemma="proprius" n="674_2_15">propr<ex>i</ex>a</w>
    <w n="674_2_16">vo-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="674_2_17">-luntate,</w>
    <w lemma="vendo" n="674_2_18">vendidi</w>
    <w lemma="casa" n="674_2_19">casas</w>
    <w lemma="meus" n="674_2_20">meas</w>
    <placeName ref="#topo-2291">
    <w lemma="in" n="674_2_21">in</w>
    </placeName>
    <w n="674_2_22">So-</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="674_2_23">-covia,</w>
    <w lemma="cum" n="674_2_24">cum</w>
    <w lemma="hortus" n="674_2_25">orto</w>
    <w lemma="et" n="674_2_26">et</w>
    <w lemma="fons" n="674_2_27">fonte,</w>
    <placeName ref="#topo-3112">
    <w lemma="juxta" n="674_2_28">iuxta</w>
    <w n="674_2_29">ec-</w>
    </placeName>
    <lb n="31"/>
    <w n="674_2_30">-clesia</w>
    <w lemma="sanctus" n="674_2_31">Sancti</w>
    <w n="674_2_32">Emiliani,</w>
    <w lemma="de" n="674_2_33">de</w>
    <w lemma="occidens" n="674_2_34">occidentis</w>
    <w n="674_2_35">par-</w>
    <lb n="32"/>
    <persName>
    <w n="674_2_36">-te,</w>
    </persName>
    <w lemma="ad" n="674_2_37">ad</w>
    <placeName ref="#topo-1891">
    <w lemma="tu" n="674_2_38">tibi,</w>
    <w lemma="abbas" n="674_2_39">abba</w>
    <w n="674_2_40">Blasio</w>
    <w lemma="de" n="674_2_41">de</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="674_2_42">Sancti</w>
    <w n="674_2_43">Emi-</w>
    <cb n="B"/>
    <w n="674_2_44">-liani</w>
    <w lemma="de" n="674_2_45">de</w>
    <w n="674_2_46">Cierço,</w>
    <w lemma="in" n="674_2_47">in</w>
    <w lemma="precium" n="674_2_48">precio</w>
    <w lemma="qui" n="674_2_49">quem</w>
    <w lemma="inter" n="674_2_50">inter</w>
    <w lemma="nos" n="674_2_51">nos</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="placeo" n="674_2_52">placuit,</w>
    <w lemma="is" n="674_2_53">id</w>
    <w lemma="sum" n="674_2_54">est:</w>
    <w lemma="#" n="674_2_55">CL</w>
    <w lemma="solidus" n="674_2_56">solidos</w>
    <w lemma="argentum" n="674_2_57">argenti.</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="totus" n="674_2_58">Totum</w>
    <w lemma="accipio" n="674_2_59">accepi,</w>
    <w lemma="nihil" n="674_2_60">nichil</w>
    <w lemma="remaneo" n="674_2_61">remansit;</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="ut" n="674_2_62">ut</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="sum" n="674_2_63">sint</w>
    </placeName>
    <w lemma="casa" n="674_2_64">casas</w>
    <w lemma="in" n="674_2_65">in</w>
    <w lemma="juro jus" n="674_2_66">iuro</w>
    <w lemma="sanctus" n="674_2_67">Sancti</w>
    <w n="674_2_68">Emiliani</w>
    <w lemma="per" n="674_2_69">per</w>
    <w lemma="omnis" n="674_2_70">omnia</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="saeculum" n="674_2_71">secula,</w>
    <w lemma="amen" n="674_2_72">amen.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="674_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="674_3_2">quis</w>
    <w lemma="autem" n="674_3_3">autem</w>
    <w lemma="ex" n="674_3_4">ex</w>
    <w lemma="meus" n="674_3_5">meis</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="propinquus" n="674_3_6">propinquis</w>
    <w lemma="retempto" n="674_3_7">retemptare</w>
    <w lemma="volo" n="674_3_8">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="674_3_9">sit</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="a ab ad" n="674_3_10">a</w>
    <w n="674_3_11">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="674_3_12">maledictus;</w>
    <w lemma="et" n="674_3_13">et</w>
    <w lemma="cautus" n="674_3_14">cauto,</w>
    <w lemma="#" n="674_3_15">CC<ex>os</ex></w>
    <w lemma="solidus" n="674_3_16">solidos</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="restituo" n="674_3_17">restituat,</w>
    <w lemma="et" n="674_3_18">et</w>
    <w lemma="casa" n="674_3_19">casas</w>
    <w lemma="duplo" n="674_3_20">duplatas.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="et" n="674_4_1">Et</w>
    <w lemma="do" n="674_4_2">dedi</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="fidiator" n="674_4_3">fidiatores</w>
    <persName>
    <w n="674_4_4">Alvete</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="674_4_5">et</w>
    <persName>
    <w lemma="dominicus" n="674_4_6">Dominico</w>
    <w n="674_4_7">Scemenez.</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="674_4_8">Et</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="sum" n="674_4_9">sunt</w>
    <w lemma="testis" n="674_4_10">testes:</w>
    <persName>
    <w n="674_4_11">Petro</w>
    <w n="674_4_12">Blascoz,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="674_4_13">et</w>
    <persName>
    <w n="674_4_14">Blasco</w>
    <lb n="11"/>
    <w n="674_4_15">Monnioz,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="674_4_16">et</w>
    <persName>
    <w n="674_4_17">Gomiz</w>
    <w n="674_4_18">Blasco,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="674_4_19">et</w>
    <w lemma="totus" n="674_4_20">tota</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="collatio" n="674_4_21">collatione</w>
    <w lemma="de" n="674_4_22">de</w>
    <placeName ref="#topo-3112">
    <w lemma="sanctus" n="674_4_23">Sancti</w>
    <w n="674_4_24">Emiliani,</w>
    </placeName>
    <w lemma="testis" n="674_4_25">testes.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <persName>
    <w n="674_5_1">Alfon-</w>
    </persName>
    <lb n="13"/>
    <w n="674_5_2">-sus</w>
    <w lemma="rex" n="674_5_3">rex</w>
    <persName>
    <placeName ref="#topo-2853">
    <w lemma="in" n="674_5_4">in</w>
    </placeName>
    </persName>
    <w n="674_5_5">Spania,</w>
    <w lemma="aera area" n="674_5_6">era</w>
    <w lemma="#" n="674_5_7">MCXLIII<ex>a</ex>.</w>
    <lb n="14"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	