<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 495</title>
        <title type="short">BGSMC_683</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_683.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=683">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="158" to="158" facs="313.jpg">158</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 158.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 273.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 318, núm. 21 (noticia).</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 29, núm. 27.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 846.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 495</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1079</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1079</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Gonzalo Ovécoz de Bozoó y su mujer Momadoña ofrecen a San Millán sus casas en Bozoó.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1310">
      <placeName>Montañana Miranda</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Montañana, Miranda</desc>
        <measure>42.728517749554 -3.01628265003077</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-389">
      <placeName>Busto Redondo</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de Bozoó (dJA, 133, 152), Miranda</desc>
        <measure>42.7205462850392 -3.1308796158613</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2163">
      <placeName>Sª Cruz de Bozoó</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Bozoó, Miranda</desc>
        <measure>42.7275680444587 -3.08601700599204</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="683_1_1">De</w>
    <w lemma="casa" n="683_1_2">casas</w>
    <w lemma="in" n="683_1_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-362">
    <w n="683_1_4">Bozo.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="23"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="683_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="683_2_2">nomine</w>
    <w n="683_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="683_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="683_2_5">nostri.</w>
    <w lemma="ego" n="683_2_6">Ego</w>
    <lb n="24"/>
    <persName>
    <w n="683_2_7">Gondisalvo</w>
    <w n="683_2_8">Ovecoz</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="683_2_9">de</w>
    <placeName ref="#topo-362">
    <w n="683_2_10">Vozo,</w>
    </placeName>
    <w lemma="unus una" n="683_2_11">una</w>
    <w lemma="cum" n="683_2_12">cum</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="uxor" n="683_2_13">uxore</w>
    <w lemma="meus" n="683_2_14">mea</w>
    <persName>
    <w n="683_2_15">Momaduenna,</w>
    </persName>
    <w lemma="nullus" n="683_2_16">nullius</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="homo" n="683_2_17">hominis</w>
    <w lemma="moneo" n="683_2_18">monita</w>
    <w lemma="hortatio" n="683_2_19">hortatione,</w>
    <w lemma="neque" n="683_2_20">neque</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="ullus" n="683_2_21">ullius</w>
    <w lemma="debeo" n="683_2_22">debite</w>
    <w lemma="compulsio" n="683_2_23">compulsio</w>
    <w lemma="oppressio" n="683_2_24">opressione,</w>
    <w n="683_2_25">previ-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="683_2_26">-dentes</w>
    <w lemma="remedium" n="683_2_27">remedium</w>
    <w lemma="anima" n="683_2_28">animarum</w>
    <w lemma="noster" n="683_2_29">nostra</w>
    <w n="683_2_30">spon-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="683_2_31">-te,</w>
    <w lemma="concedo" n="683_2_32">concedimus</w>
    <w lemma="et" n="683_2_33">et</w>
    <w lemma="do" n="683_2_34">damus</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="ad" n="683_2_35">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="683_2_36">atr<ex>i</ex>um</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="683_2_37">Sancti</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="683_2_38">Emiliani</w>
    <w lemma="noster" n="683_2_39">nostras</w>
    <w lemma="proprius" n="683_2_40">proprias</w>
    <placeName ref="#topo-362">
    <w lemma="casa" n="683_2_41">casas</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="683_2_42">in</w>
    <w n="683_2_43">Bozo,</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="ad" n="683_2_44">ad</w>
    <w lemma="latus" n="683_2_45">latus</w>
    <w lemma="qui" n="683_2_46">quarum</w>
    <persName>
    <w lemma="sum" n="683_2_47">sunt</w>
    <w lemma="domus" n="683_2_48">domus</w>
    </persName>
    <w n="683_2_49">Vigila</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="683_2_50">Gondissalvez:</w>
    <w lemma="ex" n="683_2_51">ex</w>
    <w lemma="alter" n="683_2_52">altera</w>
    <persName>
    <w lemma="pars" n="683_2_53">parte,</w>
    <w lemma="domus" n="683_2_54">domus</w>
    </persName>
    <cb n="B"/>
    <w n="683_2_55">Garcie</w>
    <w n="683_2_56">Sanchiz,</w>
    <w lemma="ad" n="683_2_57">ad</w>
    <w lemma="integritas" n="683_2_58">integr<ex>i</ex>tate,</w>
    <w lemma="sine" n="683_2_59">sine</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="ullus" n="683_2_60">ullo</w>
    <w lemma="judicium" n="683_2_61">iudicio</w>
    <w lemma="absque" n="683_2_62">absque</w>
    <w lemma="unus" n="683_2_63">uno</w>
    <w lemma="debeo" n="683_2_64">debito</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="et" n="683_2_65">et</w>
    <w lemma="sine" n="683_2_66">sine</w>
    <w lemma="homicidium" n="683_2_67">omicidio</w>
    <w lemma="et" n="683_2_68">et</w>
    <w lemma="regalis" n="683_2_69">regali</w>
    <w lemma="sagio" n="683_2_70">saione,</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="cum" n="683_2_71">cum</w>
    <placeName ref="#topo-362">
    <w lemma="forum sum" n="683_2_72">fuero</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="683_2_73">de</w>
    <w n="683_2_74">Bozo,</w>
    <w lemma="ut" n="683_2_75">ut</w>
    <w lemma="nos" n="683_2_76">nos</w>
    <w lemma="et" n="683_2_77">et</w>
    <w lemma="filius" n="683_2_78">filii</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="noster" n="683_2_79">nostri</w>
    <w lemma="et" n="683_2_80">et</w>
    <w lemma="qui" n="683_2_81">qui</w>
    <w lemma="ex" n="683_2_82">ex</w>
    <w lemma="ille" n="683_2_83">illis</w>
    <w lemma="ortus hortus" n="683_2_84">orti</w>
    <w lemma="sum" n="683_2_85">fuerint</w>
    <w n="683_2_86">ser-</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="683_2_87">-viamus</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="cum" n="683_2_88">cum</w>
    <w lemma="ille" n="683_2_89">illis</w>
    </placeName>
    <w lemma="domus" n="683_2_90">domibus</w>
    <w lemma="sanctus" n="683_2_91">Sancto</w>
    <w n="683_2_92">Emi-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="683_2_93">-liano;</w>
    <w lemma="et" n="683_2_94">et</w>
    <w lemma="si" n="683_2_95">si</w>
    <w lemma="volo" n="683_2_96">voluerimus</w>
    <w lemma="alicubi" n="683_2_97">alicubi</w>
    <w lemma="eo" n="683_2_98">ire</w>
    <w lemma="sine" n="683_2_99">sine</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="ille" n="683_2_100">illis</w>
    <w lemma="domus" n="683_2_101">domibus</w>
    <w lemma="eo" n="683_2_102">eamus</w>
    <w lemma="qui" n="683_2_103">quo</w>
    <w lemma="volo" n="683_2_104">volumus.</w>
    <lb n="9"/>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="683_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="683_3_2">quis</w>
    <w lemma="verus" n="683_3_3">vero</w>
    <w lemma="ex" n="683_3_4">ex</w>
    <w lemma="filius" n="683_3_5">filii</w>
    <w lemma="nepos" n="683_3_6">nepotibus</w>
    <w lemma="vel" n="683_3_7">vel</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="nepos" n="683_3_8">neptis,</w>
    <w lemma="sive" n="683_3_9">seu</w>
    <w lemma="filia" n="683_3_10">filiabus,</w>
    <w lemma="propinquus" n="683_3_11">propinqu<ex>i</ex>s</w>
    <w lemma="vel" n="683_3_12">vel</w>
    <w n="683_3_13">ex-</w>
    <lb n="11"/>
    <w n="683_3_14">-traneis,</w>
    <w lemma="atque" n="683_3_15">atque</w>
    <w lemma="miles" n="683_3_16">militibus,</w>
    <w lemma="hic" n="683_3_17">hanc</w>
    <w lemma="noster" n="683_3_18">nostram</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="donatio" n="683_3_19">donationem</w>
    <w lemma="disrumpo" n="683_3_20">disrumpere</w>
    <w lemma="conatus" n="683_3_21">conatus</w>
    <w n="683_3_22">fue-</w>
    <lb n="13"/>
    <w n="683_3_23">-rit,</w>
    <w lemma="sum" n="683_3_24">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="683_3_25">a</w>
    <w n="683_3_26">Deo,</w>
    <w lemma="qui" n="683_3_27">qui</w>
    <w lemma="cunctus" n="683_3_28">cuncta</w>
    <w lemma="creo" n="683_3_29">creavit,</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="maledico" n="683_3_30">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="683_3_31">et</w>
    <w lemma="confundo" n="683_3_32">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="683_3_33">et</w>
    <w lemma="cum" n="683_3_34">cum</w>
    <w n="683_3_35">Iu-</w>
    <lb n="15"/>
    <w n="683_3_36">-das</w>
    <w lemma="traditor" n="683_3_37">traditore</w>
    <w lemma="et" n="683_3_38">et</w>
    <w lemma="diabolus" n="683_3_39">diabolus</w>
    <w lemma="in" n="683_3_40">in</w>
    <w n="683_3_41">infer-</w>
    <lb n="16"/>
    <w n="683_3_42">-no</w>
    <w lemma="submergo" n="683_3_43">submersus,</w>
    <w lemma="amen" n="683_3_44">amen.</w>
    <w lemma="et" n="683_3_45">Et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="683_3_46">a</w>
    <w lemma="rex" n="683_3_47">regis</w>
    <w n="683_3_48">par-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="683_3_49">-te</w>
    <w lemma="reddo" n="683_3_50">reddat</w>
    <w lemma="libra" n="683_3_51">libram</w>
    <w lemma="aurum" n="683_3_52">auri;</w>
    <w lemma="et" n="683_3_53">et</w>
    <w lemma="ille" n="683_3_54">illas</w>
    <w lemma="casa" n="683_3_55">casas</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="duplo" n="683_3_56">duplatas.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="683_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="683_4_2">carta</w>
    <w lemma="sub" n="683_4_3">sub</w>
    <w lemma="aera area" n="683_4_4">era</w>
    <w n="683_4_5">M-</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="683_4_6">-CXVII<ex>a</ex>,</w>
    <persName>
    <w lemma="regno" n="683_4_7">regnante</w>
    </persName>
    <w n="683_4_8">Alfonsus</w>
    <w lemma="rex" n="683_4_9">rex</w>
    <placeName ref="#topo-2853">
    <w lemma="in" n="683_4_10">in</w>
    </placeName>
    <lb n="20"/>
    <w n="683_4_11">Spania.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="683_5_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="683_5_2">Gundissalvo</w>
    <w n="683_5_3">Oveco</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="683_5_4">et</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="uxor" n="683_5_5">uxor</w>
    <w lemma="meus" n="683_5_6">mea,</w>
    <w lemma="qui" n="683_5_7">qui</w>
    <w lemma="hic" n="683_5_8">hanc</w>
    <w lemma="carta" n="683_5_9">cartam</w>
    <w lemma="facio" n="683_5_10">fecimus,</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="testis" n="683_5_11">testes</w>
    <w lemma="trado" n="683_5_12">tradimus:</w>
    <persName>
    <w n="683_5_13">Alvar</w>
    <w n="683_5_14">Assurez,</w>
    </persName>
    <w lemma="hic" n="683_5_15">hic</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="testis" n="683_5_16">testis;</w>
    <persName>
    <w n="683_5_17">Alvar</w>
    <w n="683_5_18">Beilaz,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="683_5_19">testis;</w>
    <persName>
    <w n="683_5_20">Monnio</w>
    <w n="683_5_21">{Alva}-</w>
    </persName>
    <lb n="24"/>
    <w n="683_5_22">-rez,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="683_5_23">testis;</w>
    <w n="683_5_24">Micael</w>
    </persName>
    <w n="683_5_25">Alvarez,</w>
    <w lemma="testis" n="683_5_26">testis;</w>
    <persName>
    <w lemma="dominus" n="683_5_27">duen</w>
    </persName>
    <lb n="25"/>
    <w n="683_5_28">Eiz,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="683_5_29">testis;</w>
    <w n="683_5_30">Azenari</w>
    </persName>
    <w n="683_5_31">Didaz,</w>
    <w lemma="testis" n="683_5_32">testis.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	