<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 496</title>
        <title type="short">BGSMC_684</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_684.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=684">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="158" to="158v" facs="313.jpg, 314.jpg">158-158v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 158 - 158v (una segunda versión de la transacción aparece en fol.  173v, #539).</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 19 - 20, núm. 13.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 847.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 496</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1078</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1078</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Doña Jimena vende a don Oveco de Santa Cruz de Bozoó y a ama Vita una tierra en Busto Redondo y estos, a su vez, la donan a San Millán.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1170">
      <placeName>Loperuela Bozoó</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término Veruelas, Bozoó (dJA, 154), Miranda</desc>
        <measure>42.7240937325622 -3.11476436657361</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1322">
      <placeName>Moriana</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Moriana, Miranda</desc>
        <measure>42.6894848614648 -3.07099818013324</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="684_1_1">De</w>
    <w lemma="terra" n="684_1_2">terra</w>
    <w lemma="in" n="684_1_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-389">
    <w lemma="bustum" n="684_1_4">Busto</w>
    <w n="684_1_5">Retondo.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="26"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="684_2_1">In</w>
    <w n="684_2_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="684_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="ego" n="684_2_4">Ego</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="igitur" n="684_2_5">igitur,</w>
    <w lemma="domina" n="684_2_6">domna</w>
    <persName>
    <w n="684_2_7">Eximina,</w>
    </persName>
    <w lemma="talis" n="684_2_8">tali</w>
    <w lemma="ego" n="684_2_9">mih<ex>i</ex></w>
    <w lemma="venio" n="684_2_10">venit</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="voluntas" n="684_2_11">voluntas</w>
    <w lemma="sive" n="684_2_12">se<ex>u</ex></w>
    <w lemma="accedo" n="684_2_13">accessit</w>
    <w lemma="necessitas" n="684_2_14">necessitas</w>
    <w lemma="ut" n="684_2_15">ut</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="vendo" n="684_2_16">venderem</w>
    <w lemma="ad" n="684_2_17">ad</w>
    <w lemma="tu" n="684_2_18">vos</w>
    <w lemma="meus" n="684_2_19">meos</w>
    <w lemma="mercator" n="684_2_20">mercatores,</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="dominus" n="684_2_21">domno</w>
    <persName>
    <w n="684_2_22">Oveco</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="684_2_23">de</w>
    <placeName ref="#topo-2163">
    <w lemma="sanctus" n="684_2_24">Sancta</w>
    <w lemma="crux" n="684_2_25">Cruce</w>
    <w lemma="de" n="684_2_26">de</w>
    <w n="684_2_27">Vozo,</w>
    </placeName>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="et" n="684_2_28">et</w>
    <w lemma="ad" n="684_2_29">ad</w>
    <w lemma="tu" n="684_2_30">tibi</w>
    <w lemma="ama (vasc.) anima" n="684_2_31">ama</w>
    <persName>
    <w lemma="vita" n="684_2_32">Vita,</w>
    </persName>
    <w lemma="unus una" n="684_2_33">una</w>
    <w lemma="terra" n="684_2_34">terra</w>
    <w lemma="in" n="684_2_35">in</w>
    <placeName ref="#topo-389">
    <w n="684_2_36">Bus-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="684_2_37">-to</w>
    </placeName>
    <w n="684_2_38">Retondo,</w>
    <w lemma="et" n="684_2_39">et</w>
    <w lemma="vendo" n="684_2_40">vendo</w>
    <w lemma="tu" n="684_2_41">vobis</w>
    <w lemma="is" n="684_2_42">eam</w>
    <w lemma="absque" n="684_2_43">absque</w>
    <pb n="158v" facs="314.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="aliqui" n="684_2_44">aliqua</w>
    <w lemma="vox" n="684_2_45">voce</w>
    <w lemma="malus" n="684_2_46">mala.</w>
    <w lemma="et" n="684_2_47">Et</w>
    <w lemma="do" n="684_2_48">dedistis</w>
    <w lemma="ego" n="684_2_49">michi</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="precium" n="684_2_50">precium</w>
    <w lemma="sicut" n="684_2_51">sicut</w>
    <w lemma="inter" n="684_2_52">inter</w>
    <w lemma="ego" n="684_2_53">me</w>
    <w lemma="et" n="684_2_54">et</w>
    <w lemma="tu" n="684_2_55">vos</w>
    <w lemma="placeo" n="684_2_56">placuit,</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="is" n="684_2_57">id</w>
    <w lemma="sum" n="684_2_58">est,</w>
    <w lemma="tres" n="684_2_59">tres</w>
    <w lemma="vacca" n="684_2_60">vaccas</w>
    <w lemma="bonus" n="684_2_61">optimas,</w>
    <w lemma="triginta" n="684_2_62">triginta</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="valeo" n="684_2_63">valente</w>
    <w lemma="solidus" n="684_2_64">solidos.</w>
    <w lemma="totus" n="684_2_65">Totum</w>
    <w lemma="precium" n="684_2_66">precium</w>
    <w lemma="a ab ad" n="684_2_67">a</w>
    <w lemma="ego" n="684_2_68">me</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="accipio" n="684_2_69">acceptum,</w>
    <w lemma="non" n="684_2_70">non</w>
    <w lemma="remaneo" n="684_2_71">remansit</w>
    <w lemma="in" n="684_2_72">in</w>
    <w lemma="tu" n="684_2_73">vos</w>
    <w n="684_2_74">de-</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="684_2_75">-bito.</w>
    <w lemma="de" n="684_2_76">De</w>
    <w lemma="unus una" n="684_2_77">una</w>
    <w lemma="pars" n="684_2_78">parte</w>
    <w lemma="via" n="684_2_79">via,</w>
    <w lemma="quid" n="684_2_80">que</w>
    <placeName ref="#topo-1170">
    <w n="684_2_81">discur-</w>
    </placeName>
    <lb n="7"/>
    <w n="684_2_82">-rit</w>
    <w lemma="ad" n="684_2_83">ad</w>
    <placeName ref="#topo-362">
    <w n="684_2_84">Loperuela</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="684_2_85">et</w>
    <w lemma="ad" n="684_2_86">ad</w>
    <w n="684_2_87">Bozo;</w>
    <w lemma="et" n="684_2_88">et</w>
    <w lemma="de" n="684_2_89">de</w>
    <w lemma="alius" n="684_2_90">alia</w>
    <lb n="8"/>
    <persName>
    <w lemma="pars" n="684_2_91">parte,</w>
    </persName>
    <w lemma="terra" n="684_2_92">terra</w>
    <w lemma="de" n="684_2_93">de</w>
    <w n="684_2_94">Kesco.</w>
    <persName>
    <w lemma="sum" n="684_2_95">Sunt</w>
    </persName>
    <w n="684_2_96">fideiusso-</w>
    <lb n="9"/>
    <placeName ref="#topo-1322">
    <w n="684_2_97">-res</w>
    </placeName>
    <w lemma="dominus" n="684_2_98">don</w>
    <persName>
    <w n="684_2_99">Kiliz</w>
    <w lemma="de" n="684_2_100">de</w>
    </persName>
    <w n="684_2_101">Moriana,</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="684_2_102">et</w>
    <w n="684_2_103">Gondis-</w>
    </persName>
    <lb n="10"/>
    <w n="684_2_104">-salvo</w>
    <w n="684_2_105">Ovecoz</w>
    <w lemma="et" n="684_2_106">et</w>
    <w n="684_2_107">Monnio</w>
    <w n="684_2_108">Alvarez.</w>
    <lb n="11"/>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="ego" n="684_3_1">[E]go</w>
    <w lemma="igitur" n="684_3_2">igitur</w>
    <w lemma="dominus" n="684_3_3">domno</w>
    <persName>
    <w n="684_3_4">Oveco</w>
    </persName>
    <w lemma="dono" n="684_3_5">dono</w>
    <w lemma="hic" n="684_3_6">hanc</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="terra" n="684_3_7">terram</w>
    <w lemma="et" n="684_3_8">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="684_3_9">confirmo</w>
    <w lemma="ad" n="684_3_10">ad</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="684_3_11">Sancti</w>
    <w n="684_3_12">Emiliani</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="684_3_13">in</w>
    <w n="684_3_14">ma-</w>
    <lb n="13"/>
    <w n="684_3_15">-nus</w>
    <persName>
    <w lemma="dominus" n="684_3_16">domni</w>
    </persName>
    <w n="684_3_17">Blasii</w>
    <w lemma="abbas" n="684_3_18">abbatis,</w>
    <w lemma="et" n="684_3_19">et</w>
    <persName>
    <w lemma="ama (vasc.) anima" n="684_3_20">ama</w>
    </persName>
    <w lemma="vita" n="684_3_21">Vita</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="confirmo" n="684_3_22">confirmat.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="si" n="684_4_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="684_4_2">quis</w>
    <w lemma="ex" n="684_4_3">ex</w>
    <w lemma="noster" n="684_4_4">nostris</w>
    <w lemma="propinquus" n="684_4_5">propinqu<ex>i</ex>s</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="sive" n="684_4_6">seu</w>
    <w lemma="de" n="684_4_7">de</w>
    <w lemma="ille" n="684_4_8">illa</w>
    <w lemma="domina" n="684_4_9">domna</w>
    <persName>
    <w n="684_4_10">Eximina</w>
    </persName>
    <w lemma="vel" n="684_4_11">vel</w>
    <w n="684_4_12">extra-</w>
    <lb n="16"/>
    <w n="684_4_13">-neis</w>
    <w lemma="super" n="684_4_14">super</w>
    <w lemma="hic" n="684_4_15">hanc</w>
    <w lemma="terra" n="684_4_16">terram</w>
    <w lemma="aliqui" n="684_4_17">aliquam</w>
    <w n="684_4_18">in-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="684_4_19">-ruptionem</w>
    <w lemma="facio" n="684_4_20">facere</w>
    <w lemma="conor" n="684_4_21">conaverit,</w>
    <w lemma="sum" n="684_4_22">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="684_4_23">a</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="dominus" n="684_4_24">Domino</w>
    <w n="684_4_25">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="684_4_26">maledictus.</w>
    <w lemma="et" n="684_4_27">Et</w>
    <w lemma="pacto" n="684_4_28">pactet</w>
    <w lemma="a ab ad" n="684_4_29">a</w>
    <w n="684_4_30">par-</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="684_4_31">-te</w>
    <w lemma="rex" n="684_4_32">regis</w>
    <w lemma="#" n="684_4_33">LX<ex>a</ex></w>
    <w lemma="solidus" n="684_4_34">solidos</w>
    <w lemma="argentum" n="684_4_35">argenti;</w>
    <w lemma="et" n="684_4_36">et</w>
    <w lemma="ad" n="684_4_37">ad</w>
    <w lemma="tu" n="684_4_38">vos</w>
    <w n="684_4_39">il-</w>
    <lb n="20"/>
    <w n="684_4_40">-la</w>
    <w lemma="terra" n="684_4_41">terra</w>
    <w lemma="duplo" n="684_4_42">duplata.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="factus" n="684_5_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="684_5_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="684_5_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="684_5_4">era</w>
    <w n="684_5_5">M-</w>
    <lb n="21"/>
    <w n="684_5_6">-CXVI<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	