<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 524</title>
        <title type="short">BGSMC_722</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_722.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=722">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="168" to="168v" facs="333.jpg, 334.jpg">168-168v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 168 - 168v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 49.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 57 - 58, núm. 47.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 70 - 71, núm. 57.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 887.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 524</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>950</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>950</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Sarracín Ovécoz, su hermano y madre entregan su casa en Corcuera a San Esteban de Salcedo a cambio de un caballo, una vaca y un buey.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2870">
      <placeName>S Justo de Corquera</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>término San Juan (de Corcuera), Luna (LdG, 545), Valle de Cuartango</desc>
        <measure>42.895856230362 -2.98662516636113</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-575">
      <placeName>Corquera</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>término San Juan (de Corcuera), Luna (LdG, 545), Valle de Cuartango</desc>
        <measure>42.895856230362 -2.98662516636113</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2357">
      <placeName>Pinedo</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>Pinedo, Valdegobía?</desc>
        <measure>42.8750126970598 -3.14839597548139</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2031">
      <placeName>S Miguel de Ribera Alta</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>San Miguel (FCM, n.30), Ribera Alta (Alf. Ossingani)</desc>
        <measure>42.7570955916491 -2.92467189847241</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1653">
      <placeName>Cuartango</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>Valle de Cuartango</desc>
        <measure>42.869280864473 -2.89669559159306</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="722_1_1">CCLI.</w>
    <w lemma="de" n="722_1_2">De</w>
    <placeName ref="#topo-2870">
    <w lemma="sanctus" n="722_1_3">Sancti</w>
    <w n="722_1_4">Iusti</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="722_1_5">de</w>
    <placeName ref="#topo-575">
    <w n="722_1_6">Corco-</w>
    </placeName>
    <lb n="28"/>
    <w n="722_1_7">-ra</w>
    <w lemma="et" n="722_1_8">et</w>
    <w lemma="de" n="722_1_9">de</w>
    <w lemma="ecclesia" n="722_1_10">ecclesias</w>
    <placeName ref="#topo-2357">
    <w lemma="in" n="722_1_11">in</w>
    </placeName>
    <w n="722_1_12">Espineto,</w>
    <w lemma="et" n="722_1_13">et</w>
    <placeName ref="#topo-2031">
    <w lemma="de" n="722_1_14">de</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="sanctus" n="722_1_15">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="722_1_16">Micael.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="30"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="722_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="722_2_2">nomine</w>
    <w n="722_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="722_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="722_2_5">nostri.</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="ego" n="722_2_6">Ego</w>
    <w lemma="quidem" n="722_2_7">quidem</w>
    <persName>
    <w n="722_2_8">Sarrazino</w>
    <w n="722_2_9">Ove-</w>
    </persName>
    <lb n="32"/>
    <w n="722_2_10">-coz</w>
    <w lemma="et" n="722_2_11">et</w>
    <w lemma="frater" n="722_2_12">frater</w>
    <persName>
    <w lemma="meus" n="722_2_13">meus</w>
    </persName>
    <w n="722_2_14">Alvaro,</w>
    <w lemma="unus una" n="722_2_15">una</w>
    <w lemma="pariter" n="722_2_16">pariter</w>
    <pb n="168v" facs="334.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="cum" n="722_2_17">cum</w>
    <w lemma="mater" n="722_2_18">matre</w>
    <persName>
    <w lemma="noster" n="722_2_19">nostra</w>
    </persName>
    <w n="722_2_20">Goto,</w>
    <w lemma="placeo" n="722_2_21">placuit</w>
    <w lemma="nos" n="722_2_22">nobis,</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="spontaneus" n="722_2_23">spontanea</w>
    <w lemma="voluntas" n="722_2_24">voluntate,</w>
    <w lemma="pro" n="722_2_25">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="722_2_26">remedium</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="anima" n="722_2_27">anime</w>
    <w lemma="noster" n="722_2_28">nostre,</w>
    <w lemma="concedo" n="722_2_29">concedimus</w>
    <w lemma="et" n="722_2_30">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="722_2_31">confirmamus</w>
    <w lemma="ad" n="722_2_32">ad</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="regula" n="722_2_33">regula</w>
    <placeName ref="#topo-2121">
    <w lemma="de" n="722_2_34">de</w>
    <w lemma="sanctus" n="722_2_35">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="722_2_36">Stephani</w>
    <placeName ref="#topo-2266">
    <w lemma="de" n="722_2_37">de</w>
    </placeName>
    <w n="722_2_38">Salceto</w>
    <w lemma="et" n="722_2_39">et</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="tu" n="722_2_40">tibi,</w>
    <persName>
    <w lemma="abbas" n="722_2_41">abbati</w>
    </persName>
    <w n="722_2_42">Ugenium</w>
    <w lemma="presbyter" n="722_2_43">presbiter,</w>
    <w lemma="cum" n="722_2_44">cum</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="socius" n="722_2_45">sociis</w>
    <w lemma="frater" n="722_2_46">fratribus</w>
    <w lemma="tuus" n="722_2_47">tuis,</w>
    <w lemma="casa" n="722_2_48">casa</w>
    <w lemma="noster" n="722_2_49">nostra</w>
    <w lemma="proprius" n="722_2_50">propr<ex>i</ex>a</w>
    <w lemma="ille" n="722_2_51">illa</w>
    <placeName ref="#topo-575">
    <w lemma="de" n="722_2_52">de</w>
    </placeName>
    <lb n="7"/>
    <w n="722_2_53">Corcora,</w>
    <w lemma="in" n="722_2_54">in</w>
    <w lemma="locus" n="722_2_55">loco</w>
    <w lemma="qui" n="722_2_56">qui</w>
    <placeName ref="#topo-1653">
    <w lemma="dico" n="722_2_57">dicitur</w>
    </placeName>
    <w n="722_2_58">Quarta-</w>
    <lb n="8"/>
    <w n="722_2_59">-nigo,</w>
    <w lemma="voco" n="722_2_60">vocata</w>
    <w lemma="sanctus" n="722_2_61">sancti</w>
    <w n="722_2_62">Iusti</w>
    <w lemma="et" n="722_2_63">et</w>
    <w lemma="pastor" n="722_2_64">Pastor</w>
    <w lemma="et" n="722_2_65">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="722_2_66">sancti</w>
    <lb n="9"/>
    <w n="722_2_67">Mametis,</w>
    <w lemma="et" n="722_2_68">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="722_2_69">sancta</w>
    <w n="722_2_70">Agatea,</w>
    <w lemma="cum" n="722_2_71">cum</w>
    <w lemma="suus" n="722_2_72">suis</w>
    <w n="722_2_73">li-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="722_2_74">-bros</w>
    <w lemma="et" n="722_2_75">et</w>
    <w lemma="suus" n="722_2_76">suis</w>
    <w lemma="terminus" n="722_2_77">terminis,</w>
    <w lemma="mons" n="722_2_78">montes,</w>
    <w lemma="fons" n="722_2_79">fontes,</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="terra" n="722_2_80">terras,</w>
    <w lemma="vinea" n="722_2_81">vineas,</w>
    <w lemma="molinum" n="722_2_82">molinos,</w>
    <w lemma="hortus" n="722_2_83">ortos,</w>
    <w lemma="et" n="722_2_84">et</w>
    <w n="722_2_85">pertinen-</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="722_2_86">-tia</w>
    <w lemma="ab" n="722_2_87">ab</w>
    <placeName ref="#topo-2266">
    <w lemma="omnis" n="722_2_88">omni</w>
    </placeName>
    <w lemma="integritas" n="722_2_89">integr<ex>i</ex>tate</w>
    <w lemma="servio" n="722_2_90">serviant</w>
    <w lemma="in" n="722_2_91">in</w>
    <w n="722_2_92">Sal-</w>
    <lb n="13"/>
    <w n="722_2_93">-ceto</w>
    <w lemma="semper" n="722_2_94">semper.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="et" n="722_3_1">Et</w>
    <w lemma="ego" n="722_3_2">ego</w>
    <persName>
    <w n="722_3_3">Sarrazinum</w>
    <w n="722_3_4">Ovecoz</w>
    </persName>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="accipio" n="722_3_5">accepi</w>
    <w lemma="in" n="722_3_6">in</w>
    <w lemma="honor" n="722_3_7">honorem</w>
    <w lemma="de" n="722_3_8">de</w>
    <w lemma="ipse" n="722_3_9">ipso</w>
    <w lemma="abbas" n="722_3_10">abbate</w>
    <persName>
    <w n="722_3_11">Ugeni-</w>
    </persName>
    <lb n="15"/>
    <w n="722_3_12">-um</w>
    <w lemma="et" n="722_3_13">et</w>
    <w lemma="suus" n="722_3_14">suos</w>
    <w lemma="frater" n="722_3_15">fratres</w>
    <w lemma="caballus" n="722_3_16">caballum</w>
    <w lemma="valeo" n="722_3_17">valente</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="#" n="722_3_18">LX<ex>a</ex></w>
    <w lemma="solidus" n="722_3_19">solidos,</w>
    <w lemma="et" n="722_3_20">et</w>
    <w lemma="frater" n="722_3_21">frater</w>
    <persName>
    <w lemma="meus" n="722_3_22">meus</w>
    </persName>
    <w n="722_3_23">Alvaro,</w>
    <w lemma="unus" n="722_3_24">uno</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="bos" n="722_3_25">bove,</w>
    <w lemma="et" n="722_3_26">et</w>
    <w lemma="mater" n="722_3_27">mater</w>
    <w lemma="noster" n="722_3_28">nostra,</w>
    <w lemma="unus una" n="722_3_29">una</w>
    <w lemma="vacca" n="722_3_30">bacca.</w>
    <w lemma="et" n="722_3_31">Et</w>
    <w n="722_3_32">confir-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="722_3_33">-mamus</w>
    <w lemma="perenniter" n="722_3_34">perhenniter.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="si" n="722_4_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="722_4_2">quis</w>
    <w lemma="ex" n="722_4_3">ex</w>
    <w lemma="noster" n="722_4_4">nostris</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="vel" n="722_4_5">vel</w>
    <w lemma="extraneus" n="722_4_6">extraneis</w>
    <w lemma="hic" n="722_4_7">hanc</w>
    <w lemma="noster" n="722_4_8">nostram</w>
    <w lemma="donatio" n="722_4_9">donationem</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="disrumpo" n="722_4_10">disrumpere</w>
    <w lemma="volo" n="722_4_11">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="722_4_12">sit</w>
    <w lemma="extraneo" n="722_4_13">extraneatum</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="a ab ad" n="722_4_14">a</w>
    <w lemma="fides" n="722_4_15">fide</w>
    <w lemma="catholicus" n="722_4_16">catholicam</w>
    <w lemma="et" n="722_4_17">et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="722_4_18">a</w>
    <w lemma="sanctus" n="722_4_19">sancta</w>
    <w lemma="communio" n="722_4_20">comunionem.</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="et" n="722_4_21">Et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="722_4_22">a</w>
    <w lemma="pars" n="722_4_23">parte</w>
    <w lemma="regalis" n="722_4_24">regali</w>
    <w lemma="pario" n="722_4_25">pariet</w>
    <w lemma="#" n="722_4_26">IIII<ex>or</ex></w>
    <w lemma="libra" n="722_4_27">libras</w>
    <w n="722_4_28">au-</w>
    <lb n="23"/>
    <w n="722_4_29">-ri;</w>
    <w lemma="et" n="722_4_30">et</w>
    <w lemma="duplus" n="722_4_31">duplum</w>
    <w lemma="ad" n="722_4_32">ad</w>
    <w lemma="regula" n="722_4_33">regula.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <persName>
    <w n="722_5_1">Redemiro</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="722_5_2">rex</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="in" n="722_5_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w n="722_5_4">Legione,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="722_5_5">et</w>
    <w lemma="comes" n="722_5_6">comite</w>
    <persName>
    <w n="722_5_7">Fredinando</w>
    <w n="722_5_8">Gon-</w>
    </persName>
    <lb n="25"/>
    <w n="722_5_9">-zalvez</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="in" n="722_5_10">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="castellum" n="722_5_11">Castella.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <w lemma="factus" n="722_6_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="722_6_2">carta</w>
    <w lemma="aera area" n="722_6_3">era</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="#" n="722_6_4">DCCCCLXXXVIII<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	