<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 531</title>
        <title type="short">BGSMC_729</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_729.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=729">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="171" to="171" facs="339.jpg">171</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 171.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 36.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 52 - 53, núm. 43.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 66 - 67, núm. 50.</bibl>
                <bibl>Ed. Zabalza, p. 267, núm. 27 (calificado como 'Sospechoso').</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 897.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 531</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>948</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>948</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>El conde Fernán González de Castilla, tras una confrontación entre los hombre de Salinas, Salcedo y Cardeña con los de San Millán por el uso del agua en Salinas, determina que el cenobio emilianense tiene derecho desde el amanecer hasta el atardecer de cada domingo.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-3144">
      <placeName>Fuente Mayor Añana</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>término sin identificar de Salinas de Añana</desc>
        <measure>42.8029391417963 -2.98571574370676</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <w lemma="tempus" n="729_1_1">Tempore</w>
    <persName>
    <w n="729_1_2">Fredinando</w>
    <w n="729_1_3">Gun-</w>
    </persName>
    <lb n="7"/>
    <w n="729_1_4">-dissalvez</w>
    <w lemma="comes" n="729_1_5">comite,</w>
    <w lemma="qui quam" n="729_1_6">qu<ex>a</ex>m</w>
    <w lemma="do" n="729_1_7">dedit</w>
    <w lemma="iste" n="729_1_8">istam</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="hereditas" n="729_1_9">hereditatem</w>
    <w lemma="et" n="729_1_10">et</w>
    <w lemma="area" n="729_1_11">eras</w>
    <w lemma="et" n="729_1_12">et</w>
    <w lemma="salsus" n="729_1_13">salsos</w>
    <w lemma="fons" n="729_1_14">fontes</w>
    <lb n="9"/>
    <placeName ref="#topo-2270">
    <w lemma="in" n="729_1_15">in</w>
    </placeName>
    <w n="729_1_16">Salinas</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="ad" n="729_1_17">ad</w>
    <w lemma="sanctus" n="729_1_18">Sanctum</w>
    </placeName>
    <w n="729_1_19">Emilianum,</w>
    <w lemma="in" n="729_1_20">in</w>
    <w lemma="suus" n="729_1_21">suis</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="dies" n="729_1_22">diebus</w>
    <w lemma="habeo" n="729_1_23">habuerunt</w>
    <w lemma="contemptio" n="729_1_24">contemptionem</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="senior" n="729_1_25">seniores</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="sanctus" n="729_1_26">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="729_1_27">Emiliani,</w>
    <w lemma="pernomino" n="729_1_28">pernominatos</w>
    <persName>
    <w lemma="mer (descon., quizás de lat. magister, pero cf. también hebr. mar)" n="729_1_29">mer</w>
    </persName>
    <w n="729_1_30">Nun-</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="729_1_31">-no</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="729_1_32">et</w>
    </persName>
    <w lemma="mer (descon., quizás de lat. magister, pero cf. también hebr. mar)" n="729_1_33">mer</w>
    <w n="729_1_34">Galindo,</w>
    <w lemma="cum" n="729_1_35">cum</w>
    <placeName ref="#topo-2270">
    <w lemma="homo" n="729_1_36">hominibus</w>
    </placeName>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="de" n="729_1_37">de</w>
    <w n="729_1_38">Salinas,</w>
    <w lemma="cum" n="729_1_39">cum</w>
    <placeName ref="#topo-2266">
    <w lemma="frater" n="729_1_40">fratribus</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="729_1_41">de</w>
    <w n="729_1_42">Salceto</w>
    <w lemma="et" n="729_1_43">et</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="cum" n="729_1_44">cum</w>
    <placeName ref="#topo-2933">
    <w lemma="senior" n="729_1_45">senioribus</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="729_1_46">de</w>
    <w n="729_1_47">Caradigna,</w>
    <w lemma="pro" n="729_1_48">pro</w>
    <w lemma="is" n="729_1_49">eo</w>
    <w lemma="qui" n="729_1_50">quod</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="habeo" n="729_1_51">habebant</w>
    <w lemma="ipse" n="729_1_52">ipsam</w>
    <w lemma="salsus" n="729_1_53">salsam</w>
    <w lemma="de" n="729_1_54">de</w>
    <w lemma="ipse" n="729_1_55">ipsis</w>
    <lb n="16"/>
    <placeName ref="#topo-3144">
    <w lemma="fons" n="729_1_56">fontibus</w>
    <w lemma="pernomino" n="729_1_57">pernominatos</w>
    </placeName>
    <w lemma="fons" n="729_1_58">Fonte</w>
    <w lemma="magnus" n="729_1_59">Maior</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="et" n="729_1_60">et</w>
    <w lemma="ipse" n="729_1_61">ipso</w>
    <persName>
    <w lemma="fons" n="729_1_62">fonte</w>
    <w lemma="de" n="729_1_63">de</w>
    </persName>
    <w n="729_1_64">Beila</w>
    <w n="729_1_65">Nunnez,</w>
    <w lemma="de" n="729_1_66">de</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="tertius" n="729_1_67">tercio</w>
    <w lemma="in" n="729_1_68">in</w>
    <w lemma="tertius" n="729_1_69">tercio</w>
    <w lemma="dies" n="729_1_70">die.</w>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="et" n="729_2_1">Et</w>
    <w lemma="jubeo" n="729_2_2">iussit</w>
    <w lemma="comes" n="729_2_3">comes</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="ut" n="729_2_4">ut</w>
    <w lemma="accipio" n="729_2_5">acciperent</w>
    <w lemma="ipse" n="729_2_6">ipsam</w>
    <w lemma="salsus" n="729_2_7">salsam</w>
    <w n="729_2_8">homi-</w>
    <lb n="20"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w n="729_2_9">-nes</w>
    <w lemma="sanctus" n="729_2_10">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="729_2_11">Emiliani,</w>
    <w lemma="dominica" n="729_2_12">dominica</w>
    <w lemma="dies" n="729_2_13">die</w>
    <w lemma="summus" n="729_2_14">summo</w>
    <w n="729_2_15">ma-</w>
    <lb n="21"/>
    <w n="729_2_16">-ne,</w>
    <w lemma="in" n="729_2_17">in</w>
    <w lemma="aurora" n="729_2_18">aurora,</w>
    <w lemma="usque" n="729_2_19">usque</w>
    <w lemma="ad" n="729_2_20">ad</w>
    <w lemma="vesperus" n="729_2_21">vesperum.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="et" n="729_3_1">Et</w>
    <w n="729_3_2">fir-</w>
    <lb n="22"/>
    <w n="729_3_3">-mavit</w>
    <w lemma="hic" n="729_3_4">hoc</w>
    <w lemma="pactum" n="729_3_5">pactum,</w>
    <w lemma="et" n="729_3_6">et</w>
    <w lemma="jubeo" n="729_3_7">iussit</w>
    <w lemma="juro" n="729_3_8">iurare</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="homo" n="729_3_9">homines</w>
    <w lemma="ipse" n="729_3_10">ipsius</w>
    <w lemma="villa" n="729_3_11">ville</w>
    <w lemma="pernomino" n="729_3_12">pernominatos,</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="is" n="729_3_13">id</w>
    <persName>
    <w lemma="sum" n="729_3_14">est:</w>
    <w n="729_3_15">Garsea</w>
    </persName>
    <w n="729_3_16">Ovecoz</w>
    <placeName ref="#topo-866">
    <w lemma="de" n="729_3_17">de</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w lemma="fons" n="729_3_18">Fontes,</w>
    <w n="729_3_19">Ozea</w>
    </persName>
    <lb n="25"/>
    <w n="729_3_20">Telluz</w>
    <placeName ref="#topo-866">
    <w lemma="de" n="729_3_21">de</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w lemma="fons" n="729_3_22">Fontes,</w>
    <w n="729_3_23">Vigila</w>
    </persName>
    <w n="729_3_24">Lupi</w>
    <w lemma="de" n="729_3_25">de</w>
    <persName>
    <w lemma="fons" n="729_3_26">Fontes,</w>
    </persName>
    <lb n="26"/>
    <w n="729_3_27">Flazino</w>
    <w lemma="de" n="729_3_28">de</w>
    <w lemma="fons" n="729_3_29">Fontes,</w>
    <persName>
    <w lemma="dominus" n="729_3_30">domno</w>
    </persName>
    <w n="729_3_31">Orovi</w>
    <placeName ref="#topo-2270">
    <w lemma="de" n="729_3_32">de</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="729_3_33">Sa-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="729_3_34">-linas,</w>
    </persName>
    <w n="729_3_35">Nunnu</w>
    <placeName ref="#topo-2729">
    <w n="729_3_36">Maliz</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w lemma="de" n="729_3_37">de</w>
    </persName>
    <w n="729_3_38">Villacones,</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="729_3_39">Scemeno,</w>
    <w lemma="filius" n="729_3_40">filio</w>
    <w lemma="de" n="729_3_41">de</w>
    <w lemma="judex" n="729_3_42">iudice</w>
    <w lemma="qui" n="729_3_43">qui</w>
    <w lemma="sum" n="729_3_44">fuit</w>
    <w lemma="in" n="729_3_45">in</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="vallis" n="729_3_46">valle,</w>
    <w lemma="ut" n="729_3_47">ut</w>
    <w lemma="in" n="729_3_48">in</w>
    <w lemma="tertius" n="729_3_49">tercio</w>
    <w lemma="dies" n="729_3_50">die</w>
    <w lemma="nullus" n="729_3_51">nulla</w>
    <w lemma="lis" n="729_3_52">litis</w>
    <w lemma="fio" n="729_3_53">fieret</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="inter" n="729_3_54">inter</w>
    <w lemma="is" n="729_3_55">eos</w>
    <w lemma="pro" n="729_3_56">pro</w>
    <w lemma="ipse" n="729_3_57">ipsa</w>
    <w lemma="salsus" n="729_3_58">salsa.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="aera area" n="729_4_1">Era</w>
    <w lemma="#" n="729_4_2">DCCCCLXXXVI<ex>a</ex>.</w>
    <lb n="31"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	