<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 537</title>
        <title type="short">BGSMC_736</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_736.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=736">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="172v" to="173" facs="342.jpg, 343.jpg">172v-173</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 172v - 173.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 297.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 319, núm. 29 (noticia).</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 70, núm. 90.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 906.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 537</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1084</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1084</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Laín Martínez entrega a San Millán unas casas pobladas en Villa Duenneca y en Bachicabo, además de otras posesiones.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2735">
      <placeName>Villa Dueñeca</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos?</region>
        <desc>núcleo no identificado</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-3148">
      <placeName>Sª María de Valpuesta</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Valpuesta, en el extremo nor-occidental de Burgos, rodeada de tierras alavesas de Valdegobía</desc>
        <measure>42.8652614783367 -3.12445182064798</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-3022">
      <placeName>Valpuesta</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Valpuesta</desc>
        <measure>42.8652614783367 -3.12445182064798</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-3612">
      <placeName>Rábanos Valdegobía</placeName>
      <location>
	    <region>Álava?</region>
        <desc>núcleo sin identificar</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1586">
      <placeName>Llano de Erzezi</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>término El Llano?, Barrio, Valdegobía</desc>
        <measure>42.8126429483526 -3.07243543443108</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1505">
      <placeName>Palencia</placeName>
      <location>
	    <region>Palencia</region>
        <desc>Palencia, sede episcopal</desc>
        <measure>42.0154205325936 -4.53766951445797</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="736_1_1">De</w>
    <w lemma="casa" n="736_1_2">casas</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="et" n="736_1_3">et</w>
    <w lemma="divisus" n="736_1_4">divisas</w>
    <w lemma="in" n="736_1_5">in</w>
    <persName>
    <placeName ref="#topo-2735">
    <w lemma="villa" n="736_1_6">Villa</w>
    <w n="736_1_7">Duenneca</w>
    </placeName>
    </persName>
    <w lemma="et" n="736_1_8">et</w>
    <w lemma="in" n="736_1_9">in</w>
    <lb n="23"/>
    <placeName ref="#topo-2544">
    <w n="736_1_10">Vallio</w>
    <w n="736_1_11">Cavo.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="24"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="736_2_1">In</w>
    <w n="736_2_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="736_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="ego" n="736_2_4">Ego</w>
    <w lemma="senior" n="736_2_5">senior</w>
    <persName>
    <w n="736_2_6">Lain</w>
    <w n="736_2_7">Mar-</w>
    </persName>
    <lb n="25"/>
    <w n="736_2_8">-tiniz,</w>
    <w lemma="pro" n="736_2_9">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="736_2_10">remedium</w>
    <w lemma="anima" n="736_2_11">anime</w>
    <w lemma="meus" n="736_2_12">mee,</w>
    <w lemma="offero" n="736_2_13">offero</w>
    <w lemma="ad" n="736_2_14">ad</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="atrium" n="736_2_15">atr<ex>i</ex>um</w>
    <w lemma="sanctus" n="736_2_16">sancti</w>
    <w n="736_2_17">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="736_2_18">presbiteri</w>
    <w lemma="ille" n="736_2_19">illas</w>
    <w lemma="casa" n="736_2_20">casas</w>
    <lb n="27"/>
    <persName>
    <w lemma="de" n="736_2_21">de</w>
    <w n="736_2_22">Monnio</w>
    </persName>
    <w n="736_2_23">Laziniz</w>
    <w lemma="populo" n="736_2_24">populatas</w>
    <w lemma="cum" n="736_2_25">cum</w>
    <w n="736_2_26">divi-</w>
    <lb n="28"/>
    <persName>
    <placeName ref="#topo-2735">
    <w n="736_2_27">-sa</w>
    <w lemma="in" n="736_2_28">in</w>
    </placeName>
    </persName>
    <w lemma="villa" n="736_2_29">Villa</w>
    <w n="736_2_30">Duenneca,</w>
    <w lemma="ad" n="736_2_31">ad</w>
    <w lemma="integritas" n="736_2_32">integr<ex>i</ex>tate.</w>
    <placeName ref="#topo-2544">
    <w lemma="et" n="736_2_33">Et</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="in" n="736_2_34">in</w>
    </placeName>
    <w n="736_2_35">Vallio</w>
    <w n="736_2_36">Cavo</w>
    <w lemma="ille" n="736_2_37">illas</w>
    <persName>
    <w lemma="casa" n="736_2_38">casas</w>
    <w lemma="de" n="736_2_39">de</w>
    </persName>
    <w n="736_2_40">Gomiz</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="736_2_41">Ovecoz,</w>
    <w lemma="et" n="736_2_42">et</w>
    <w lemma="meus" n="736_2_43">mea</w>
    <w lemma="divisus" n="736_2_44">divisa</w>
    <w lemma="cum" n="736_2_45">cum</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="736_2_46">sernas,</w>
    <w lemma="ita" n="736_2_47">ita</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="sicut" n="736_2_48">sicut</w>
    <w lemma="teneo" n="736_2_49">tenui</w>
    <w lemma="in" n="736_2_50">in</w>
    <w lemma="facies" n="736_2_51">faciem</w>
    <w lemma="de" n="736_2_52">de</w>
    <w lemma="meus" n="736_2_53">meis</w>
    <w n="736_2_54">germa-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="736_2_55">-nis,</w>
    <w lemma="cum" n="736_2_56">cum</w>
    <w lemma="exitus" n="736_2_57">exitus</w>
    <w lemma="et" n="736_2_58">et</w>
    <w lemma="introitus" n="736_2_59">introitus,</w>
    <w lemma="ab" n="736_2_60">ab</w>
    <w lemma="omnis" n="736_2_61">omni</w>
    <pb n="173" facs="343.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="integritas" n="736_2_62">integritate</w>
    <w lemma="per" n="736_2_63">per</w>
    <w lemma="omnis" n="736_2_64">omnia</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="saeculum" n="736_2_65">secula</w>
    <w lemma="servio" n="736_2_66">serviant</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="736_2_67">in</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="sanctus" n="736_2_68">Sancti</w>
    <w n="736_2_69">Emiliani.</w>
    <w lemma="et" n="736_2_70">Et</w>
    <w lemma="in" n="736_2_71">in</w>
    <w lemma="dies" n="736_2_72">die</w>
    <w lemma="de" n="736_2_73">de</w>
    <w lemma="ille" n="736_2_74">illa</w>
    <w lemma="junctus" n="736_2_75">iuncta</w>
    <persName>
    <w lemma="quid" n="736_2_76">que</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="facio" n="736_2_77">fecit</w>
    </persName>
    <w lemma="senior" n="736_2_78">senior</w>
    <persName>
    <placeName ref="#topo-2754">
    <w n="736_2_79">Didaco</w>
    <w n="736_2_80">Sanchiz</w>
    </placeName>
    </persName>
    <w lemma="in" n="736_2_81">in</w>
    <w lemma="villa" n="736_2_82">Villa</w>
    <lb n="4"/>
    <w n="736_2_83">Materne</w>
    <w lemma="roboro" n="736_2_84">roboravi.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="736_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="736_3_2">quis</w>
    <w lemma="verus" n="736_3_3">vero</w>
    <w n="736_3_4">ho-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="736_3_5">-mo</w>
    <w lemma="ex" n="736_3_6">ex</w>
    <w lemma="meus" n="736_3_7">meis</w>
    <w lemma="propinquus" n="736_3_8">propinquis</w>
    <w lemma="aut" n="736_3_9">aut</w>
    <w lemma="extraneus" n="736_3_10">extraneis</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="hic" n="736_3_11">hoc</w>
    <w lemma="meus" n="736_3_12">meum</w>
    <w lemma="scribo scriptum" n="736_3_13">scr<ex>i</ex>ptum</w>
    <w lemma="volo" n="736_3_14">voluerit</w>
    <w n="736_3_15">disrum-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="736_3_16">-pere,</w>
    <w lemma="sum" n="736_3_17">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="736_3_18">a</w>
    <w n="736_3_19">Deo</w>
    <w lemma="omnipotens" n="736_3_20">omnipotentis</w>
    <w lemma="maledico" n="736_3_21">maledictus.</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="et" n="736_3_22">Et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="736_3_23">a</w>
    <w lemma="pars" n="736_3_24">parte</w>
    <w lemma="regalis" n="736_3_25">regale</w>
    <w lemma="exsolvo" n="736_3_26">exsolvat</w>
    <w lemma="duo" n="736_3_27">duas</w>
    <w lemma="libra" n="736_3_28">libras</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="aurum" n="736_3_29">auri;</w>
    <w lemma="et" n="736_3_30">et</w>
    <w lemma="retempto" n="736_3_31">retemptum,</w>
    <w lemma="duplo" n="736_3_32">duplatum</w>
    <w lemma="ad" n="736_3_33">ad</w>
    <w n="736_3_34">regu-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="736_3_35">-la.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="aera area" n="736_4_1">Era</w>
    <w lemma="#" n="736_4_2">MCXXII<ex>a</ex>.</w>
    <w lemma="et" n="736_4_3">Et</w>
    <w lemma="praesens" n="736_4_4">presentes</w>
    <w lemma="hic" n="736_4_5">hic</w>
    <w lemma="testis" n="736_4_6">testes</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="et" n="736_4_7">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="736_4_8">confirmantes:</w>
    <w lemma="abbas" n="736_4_9">abbas</w>
    <persName>
    <w n="736_4_10">Alvarus</w>
    <w lemma="sanctus" n="736_4_11">Sancti</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="736_4_12">Emiliani,</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="736_4_13">abbas</w>
    <persName>
    <w n="736_4_14">Oveco</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="736_4_15">de</w>
    <placeName ref="#topo-1426">
    <w n="736_4_16">Onie,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="736_4_17">et</w>
    <w n="736_4_18">seni-</w>
    <lb n="13"/>
    <persName>
    <w n="736_4_19">-or</w>
    <w n="736_4_20">Didaco</w>
    </persName>
    <w n="736_4_21">Alfonso,</w>
    <w lemma="maiorinus" n="736_4_22">merino</w>
    <w lemma="rex" n="736_4_23">regis,</w>
    <w lemma="et" n="736_4_24">et</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="multus" n="736_4_25">multorum</w>
    <w lemma="alius" n="736_4_26">aliorum.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	