<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 563</title>
        <title type="short">BGSMC_769</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_769.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=769">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="184" to="184" facs="365.jpg">184</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 184.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 391, núm. 503 (sin fecha).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 951 (sin fecha).</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 563</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>sin fecha</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>[hacia 1108]</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Doña Elo de San Saturnino de Bolivar dona su heredad a San Millán.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2103">
      <placeName>S Saturnino de Bolivar</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>Bolivar</desc>
        <measure>42.8101412106067 -2.61371793586802</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2794">
      <placeName>Villascorna</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>Villabuena de Álava/Eskuernaga, Rioja Alavesa</desc>
        <measure>42.5467272877594 -2.66501417332644</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-13">
      <placeName>Adana</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>Adana (alfoz de IX Alfoces)</desc>
        <measure>42.8210071281821 -2.47480346423611</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="769_1_1">CCLXXV.</w>
    <w lemma="de" n="769_1_2">De</w>
    <w lemma="domina" n="769_1_3">domna</w>
    <persName>
    <w n="769_1_4">Ailo</w>
    </persName>
    <lb n="28"/>
    <placeName ref="#topo-2103">
    <w lemma="sanctus" n="769_1_5">Sancti</w>
    <w n="769_1_6">Saturnini</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="769_1_7">de</w>
    <placeName ref="#topo-357">
    <w n="769_1_8">Bolivar.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="29"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="769_2_1">Sub</w>
    <w n="769_2_2">Christi</w>
    <w lemma="nomen" n="769_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="ego" n="769_2_4">Ego</w>
    <w lemma="domina" n="769_2_5">domna</w>
    <persName>
    <w n="769_2_6">Ailo</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="769_2_7">de</w>
    <lb n="30"/>
    <placeName ref="#topo-2103">
    <w lemma="sanctus" n="769_2_8">Sancto</w>
    <persName>
    <w n="769_2_9">Saturnino</w>
    </persName>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="769_2_10">de</w>
    <placeName ref="#topo-357">
    <w n="769_2_11">Bolivar</w>
    </placeName>
    <w lemma="mitto" n="769_2_12">mitto</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="meus" n="769_2_13">meam</w>
    <w lemma="hereditas" n="769_2_14">hereditatem</w>
    <w lemma="in" n="769_2_15">in</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="769_2_16">Sancto</w>
    <w n="769_2_17">Emiliano</w>
    </placeName>
    <w lemma="pro" n="769_2_18">pro</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="remedium" n="769_2_19">remedio</w>
    <w lemma="anima" n="769_2_20">anime</w>
    <w lemma="meus" n="769_2_21">mee,</w>
    <w lemma="ut" n="769_2_22">ut</w>
    <w lemma="teneo" n="769_2_23">teneam</w>
    <w lemma="in" n="769_2_24">in</w>
    <w lemma="vita" n="769_2_25">vita</w>
    <w lemma="meus" n="769_2_26">mea,</w>
    <lb n="33"/>
    <w lemma="et" n="769_2_27">et</w>
    <w lemma="post" n="769_2_28">post</w>
    <w lemma="obitus" n="769_2_29">obitum</w>
    <w lemma="meus" n="769_2_30">meum</w>
    <w lemma="servio" n="769_2_31">serviat</w>
    <w lemma="in" n="769_2_32">in</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="769_2_33">Sancto</w>
    <w n="769_2_34">Emiliano</w>
    </placeName>
    <w lemma="per" n="769_2_35">per</w>
    <w lemma="omnis" n="769_2_36">omnia</w>
    <w lemma="saeculum" n="769_2_37">secula</w>
    <lb n="34"/>
    <w lemma="saeculum" n="769_2_38">seculorum.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <persName>
    <w lemma="senior" n="769_3_1">Sennor</w>
    </persName>
    <persName>
    <w n="769_3_2">Garsea</w>
    <cb n="B"/>
    <w n="769_3_3">Fortunionis</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="769_3_4">de</w>
    <placeName ref="#topo-2794">
    <w lemma="villa" n="769_3_5">Villa</w>
    <w n="769_3_6">Scorna,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="769_3_7">et</w>
    <w n="769_3_8">domp-</w>
    <lb n="2"/>
    <persName>
    <w n="769_3_9">-nus</w>
    </persName>
    <w lemma="do" n="769_3_10">Datus</w>
    <placeName ref="#topo-632">
    <w lemma="de" n="769_3_11">de</w>
    </placeName>
    <w n="769_3_12">Davaliellos</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="769_3_13">et</w>
    <w n="769_3_14">Beila</w>
    </persName>
    <lb n="3"/>
    <w n="769_3_15">Lhaquentiz</w>
    <placeName ref="#topo-13">
    <w lemma="de" n="769_3_16">de</w>
    </placeName>
    <w n="769_3_17">Adunna,</w>
    <w lemma="testis" n="769_3_18">testes.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	