<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 596</title>
        <title type="short">BGSMC_804</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_804.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=804">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="192v" to="192v" facs="382.jpg">192v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 192v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 382.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 242, núm. 356.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 989.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 596</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1128</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1128</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Fernando Núñez de Revenga dona tierras y viñas a San Millán en Sagibahia y en Pauleja.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2257">
      <placeName>Sajazarra</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Sajazarra</desc>
        <measure>42.588744723781 -2.96048743127241</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1483">
      <placeName>Pradoluenga</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término Pradoluenga, Galbarruli</desc>
        <measure>42.6121557080931 -2.98027289492735</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="804_1_1">CCLXLIII.</w>
    <w lemma="de" n="804_1_2">De</w>
    <w lemma="terra" n="804_1_3">terra</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="et" n="804_1_4">et</w>
    <w lemma="vinea" n="804_1_5">vineas</w>
    <w lemma="et" n="804_1_6">et</w>
    <w lemma="solum" n="804_1_7">solare</w>
    <w lemma="et" n="804_1_8">et</w>
    <w lemma="divisus" n="804_1_9">divisas,</w>
    <w lemma="qui quam" n="804_1_10">qu<ex>a</ex>m</w>
    <w n="804_1_11">de-</w>
    <lb n="7"/>
    <persName>
    <w n="804_1_12">-dit</w>
    <w n="804_1_13">Ferrant</w>
    </persName>
    <w n="804_1_14">Nunez</w>
    <placeName ref="#topo-1713">
    <w lemma="de" n="804_1_15">de</w>
    </placeName>
    <w n="804_1_16">Revenga.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="8"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="804_2_1">Sub</w>
    <w n="804_2_2">Christi</w>
    <w lemma="nomen" n="804_2_3">nomine</w>
    <w lemma="redemptor" n="804_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="804_2_5">nostri.</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="ego" n="804_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="804_2_7">igitur</w>
    <persName>
    <w n="804_2_8">Ferran</w>
    <w n="804_2_9">Nunnez</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="804_2_10">de</w>
    <placeName ref="#topo-1713">
    <w n="804_2_11">Re-</w>
    </placeName>
    <lb n="10"/>
    <w n="804_2_12">-vendeca</w>
    <w lemma="concedo" n="804_2_13">concedo</w>
    <w lemma="et" n="804_2_14">et</w>
    <w lemma="offero" n="804_2_15">offero</w>
    <w n="804_2_16">Deo</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="et" n="804_2_17">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="804_2_18">Sancto</w>
    </placeName>
    <lb n="11"/>
    <w n="804_2_19">Emiliano,</w>
    <w lemma="pro" n="804_2_20">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="804_2_21">remedio</w>
    <w lemma="scelus" n="804_2_22">scelerum</w>
    <w lemma="meus" n="804_2_23">meorum,</w>
    <placeName ref="#topo-2257">
    <w lemma="in" n="804_2_24">in</w>
    </placeName>
    <lb n="12"/>
    <w n="804_2_25">Sagibahia,</w>
    <w lemma="unus una" n="804_2_26">una</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="804_2_27">serna</w>
    <w lemma="prope" n="804_2_28">prope</w>
    <w lemma="villa" n="804_2_29">villa.</w>
    <w lemma="et" n="804_2_30">Et</w>
    <placeName ref="#topo-1483">
    <w lemma="in" n="804_2_31">in</w>
    </placeName>
    <lb n="13"/>
    <w n="804_2_32">Paduluenga,</w>
    <w lemma="#" n="804_2_33">I<ex>a</ex></w>
    <w lemma="terra" n="804_2_34">terra</w>
    <w lemma="cum" n="804_2_35">cum</w>
    <w lemma="suus" n="804_2_36">sua</w>
    <w lemma="vinea" n="804_2_37">vinea.</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="et" n="804_2_38">Et</w>
    <placeName ref="#topo-2178">
    <w lemma="in" n="804_2_39">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="804_2_40">Sancta</w>
    </placeName>
    <w n="804_2_41">Eufimia,</w>
    <w lemma="duo" n="804_2_42">duas</w>
    <w lemma="vinea" n="804_2_43">vineas</w>
    <w lemma="et" n="804_2_44">et</w>
    <w lemma="unus" n="804_2_45">uno</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="solum" n="804_2_46">solare</w>
    <w lemma="trans" n="804_2_47">tras</w>
    <w lemma="casa" n="804_2_48">casa</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="804_2_49">de</w>
    <w n="804_2_50">Beila</w>
    </persName>
    <w n="804_2_51">Amatez,</w>
    <w lemma="cum" n="804_2_52">cum</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="suus" n="804_2_53">suas</w>
    <w lemma="divisus" n="804_2_54">divisas,</w>
    <w lemma="ut" n="804_2_55">ut</w>
    <w lemma="servio" n="804_2_56">serviant</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="in" n="804_2_57">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="804_2_58">Sancto</w>
    </placeName>
    <w n="804_2_59">Emilia-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="804_2_60">-no</w>
    <w lemma="usque" n="804_2_61">usque</w>
    <w lemma="in" n="804_2_62">in</w>
    <w lemma="finis" n="804_2_63">finem</w>
    <w lemma="saeculum" n="804_2_64">seculi.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <persName>
    <w lemma="totus" n="804_3_1">Tota</w>
    </persName>
    <persName>
    <w n="804_3_2">Nunnez,</w>
    </persName>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="meus" n="804_3_3">mea</w>
    <w lemma="germana" n="804_3_4">germana,</w>
    <w lemma="et" n="804_3_5">et</w>
    <persName>
    <w n="804_3_6">Maria</w>
    <w n="804_3_7">Nunnez</w>
    </persName>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="et" n="804_3_8">et</w>
    <persName>
    <w n="804_3_9">Sancia</w>
    <w n="804_3_10">Nunnez</w>
    </persName>
    <w lemma="sum" n="804_3_11">sunt</w>
    <w lemma="testis" n="804_3_12">testes;</w>
    <w lemma="domina" n="804_3_13">domna</w>
    <lb n="20"/>
    <persName>
    <w n="804_3_14">Elvira</w>
    <w n="804_3_15">Antolinez,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="804_3_16">testis;</w>
    <persName>
    <w n="804_3_17">Blasco</w>
    <w n="804_3_18">Tellez,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="804_3_19">testis;</w>
    <lb n="21"/>
    <persName>
    <w n="804_3_20">Fuencea,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="804_3_21">testis;</w>
    <w lemma="et" n="804_3_22">et</w>
    <w lemma="suus" n="804_3_23">suos</w>
    <w lemma="germanus" n="804_3_24">germanos,</w>
    <w lemma="testis" n="804_3_25">testes;</w>
    <persName>
    <w n="804_3_26">Nun-</w>
    <lb n="22"/>
    <w n="804_3_27">-no</w>
    </persName>
    <w n="804_3_28">Beilaz</w>
    <placeName ref="#topo-2257">
    <w lemma="de" n="804_3_29">de</w>
    </placeName>
    <w n="804_3_30">Sagga,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="804_3_31">testis;</w>
    <w n="804_3_32">Sancio</w>
    </persName>
    <w n="804_3_33">Mon-</w>
    <lb n="23"/>
    <persName>
    <w n="804_3_34">-nioz</w>
    <w lemma="et" n="804_3_35">et</w>
    </persName>
    <w n="804_3_36">Munnio</w>
    <persName>
    <w n="804_3_37">Alvarez,</w>
    <w lemma="testis" n="804_3_38">testes,</w>
    </persName>
    <w n="804_3_39">Dida-</w>
    <lb n="24"/>
    <placeName ref="#topo-1713">
    <w n="804_3_40">-co</w>
    </placeName>
    <w n="804_3_41">Alvarez</w>
    <persName>
    <w lemma="de" n="804_3_42">de</w>
    <w n="804_3_43">Revendega</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="804_3_44">et</w>
    <w lemma="dominicus" n="804_3_45">Dominico</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="804_3_46">Blaskez</w>
    <w lemma="sum" n="804_3_47">sunt</w>
    <w lemma="testis" n="804_3_48">testes.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="si" n="804_4_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="804_4_2">quis</w>
    <w lemma="hic" n="804_4_3">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="804_4_4">meam</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="donatio" n="804_4_5">donationem</w>
    <w lemma="disrumpo" n="804_4_6">disrumpere</w>
    <w lemma="volo" n="804_4_7">voluerit,</w>
    <w lemma="fio" n="804_4_8">fiat</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="a ab ad" n="804_4_9">a</w>
    <w lemma="dominus" n="804_4_10">Domino</w>
    <w n="804_4_11">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="804_4_12">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="804_4_13">et</w>
    <w lemma="confundo" n="804_4_14">confusus,</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="et" n="804_4_15">et</w>
    <w lemma="cum" n="804_4_16">cum</w>
    <w n="804_4_17">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="804_4_18">traditore</w>
    <w lemma="sum" n="804_4_19">sit</w>
    <w lemma="demergo" n="804_4_20">dimersus</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="in" n="804_4_21">in</w>
    <w lemma="infernus" n="804_4_22">inferno,</w>
    <w lemma="amen" n="804_4_23">amen.</w>
    <w lemma="et" n="804_4_24">Et</w>
    <w lemma="a ab ad" n="804_4_25">a</w>
    <w lemma="pars" n="804_4_26">parte</w>
    <w lemma="rex" n="804_4_27">regis</w>
    <w lemma="#" n="804_4_28">II<ex>a</ex></w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="libra" n="804_4_29">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="804_4_30">auri</w>
    <w lemma="reddo" n="804_4_31">reddat;</w>
    <w lemma="et" n="804_4_32">et</w>
    <w lemma="duplus" n="804_4_33">duplum</w>
    <w lemma="ad" n="804_4_34">ad</w>
    <w n="804_4_35">re-</w>
    <lb n="31"/>
    <w n="804_4_36">-gula.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <persName>
    <w n="804_5_1">Aldefonsus</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="804_5_2">rex</w>
    <w lemma="in" n="804_5_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w n="804_5_4">Naiera</w>
    </placeName>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="et" n="804_5_5">et</w>
    <w lemma="in" n="804_5_6">in</w>
    <placeName ref="#topo-1508">
    <w n="804_5_7">Pampilona</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="804_5_8">et</w>
    <w lemma="in" n="804_5_9">in</w>
    <placeName ref="#topo-105">
    <w n="804_5_10">Ara-</w>
    </placeName>
    <cb n="B"/>
    <w n="804_5_11">-gona,</w>
    <w lemma="aera area" n="804_5_12">era</w>
    <w lemma="#" n="804_5_13">MCLXVI<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	