<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 615</title>
        <title type="short">BGSMC_825</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_825.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=825">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="197" to="197" facs="391.jpg">197</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 197</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 111.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 205, núm. 206.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1009.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 615</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1035</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1035</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Zorraquina y sus hijos venden una tierra al presbítero Sancho y su madre Dota en la zona de Cirauqui.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1212">
      <placeName>Mañeru</placeName>
      <location>
	    <region>Navarra</region>
        <desc>Mañeru</desc>
        <measure>42.6696206926776 -1.86337198446088</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <w lemma="ego" n="825_1_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="825_1_2">Zorraqu<ex>i</ex>na,</w>
    </persName>
    <w lemma="cum" n="825_1_3">cum</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="filius" n="825_1_4">filiis</w>
    <w lemma="meus" n="825_1_5">meis,</w>
    <w lemma="spontaneus" n="825_1_6">spontanea</w>
    <w lemma="noster" n="825_1_7">nostra</w>
    <w lemma="voluntas" n="825_1_8">voluntate,</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="vendo" n="825_1_9">vendimus</w>
    <w lemma="terra" n="825_1_10">terra</w>
    <w lemma="noster" n="825_1_11">nostra</w>
    <w lemma="ingenuus" n="825_1_12">ienua</w>
    <w lemma="ad" n="825_1_13">ad</w>
    <w lemma="tu" n="825_1_14">tibi,</w>
    <w lemma="pater" n="825_1_15">pater</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="dominus" n="825_1_16">domno</w>
    <persName>
    <w n="825_1_17">Santio</w>
    </persName>
    <w lemma="presbyter" n="825_1_18">presbiter,</w>
    <w lemma="et" n="825_1_19">et</w>
    <w lemma="mater" n="825_1_20">mater</w>
    <w lemma="tuus" n="825_1_21">tua,</w>
    <persName>
    <w n="825_1_22">Do-</w>
    </persName>
    <lb n="8"/>
    <w n="825_1_23">-ta,</w>
    <w lemma="in" n="825_1_24">in</w>
    <w lemma="sex" n="825_1_25">sex</w>
    <w lemma="mensura" n="825_1_26">mensuras,</w>
    <w lemma="inter" n="825_1_27">inter</w>
    <w lemma="triticum" n="825_1_28">tritium</w>
    <w lemma="et" n="825_1_29">et</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="vinum" n="825_1_30">vinum.</w>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="si" n="825_2_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="825_2_2">quis</w>
    <w lemma="ex" n="825_2_3">ex</w>
    <w lemma="noster" n="825_2_4">nostris</w>
    <w lemma="vel" n="825_2_5">vel</w>
    <w lemma="quivis" n="825_2_6">quivis</w>
    <w n="825_2_7">ho-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="825_2_8">-mo</w>
    <w lemma="vox" n="825_2_9">voce</w>
    <w lemma="levo" n="825_2_10">levaverit</w>
    <w lemma="in" n="825_2_11">in</w>
    <w lemma="judicium" n="825_2_12">iudicio,</w>
    <w lemma="pacto" n="825_2_13">pactet</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="#" n="825_2_14">C</w>
    <w lemma="solidus" n="825_2_15">solidos</w>
    <w lemma="et" n="825_2_16">et</w>
    <w lemma="terra" n="825_2_17">terra</w>
    <w lemma="duplo" n="825_2_18">duplata.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="et" n="825_3_1">Et</w>
    <w lemma="sum" n="825_3_2">sint</w>
    <w lemma="tu" n="825_3_3">tibi</w>
    <w lemma="testis" n="825_3_4">testes:</w>
    <lb n="12"/>
    <persName>
    <w n="825_3_5">Lope</w>
    <w n="825_3_6">Lopez</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="825_3_7">de</w>
    <placeName ref="#topo-2485">
    <w lemma="urbs" n="825_3_8">Urbe,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="825_3_9">et</w>
    <persName>
    <w n="825_3_10">Garcia</w>
    <w n="825_3_11">Gomiz</w>
    </persName>
    <lb n="13"/>
    <placeName ref="#topo-667">
    <w n="825_3_12">d'Ecogen,</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="825_3_13">et</w>
    <w lemma="omnis" n="825_3_14">omnes</w>
    <w lemma="vicinus" n="825_3_15">vicinos</w>
    <w lemma="de" n="825_3_16">de</w>
    <placeName ref="#topo-2485">
    <w lemma="urbs" n="825_3_17">Urbe,</w>
    </placeName>
    <placeName ref="#topo-667">
    <w n="825_3_18">d'Ego-</w>
    </placeName>
    <lb n="14"/>
    <w n="825_3_19">-gen,</w>
    <placeName ref="#topo-541">
    <w lemma="de" n="825_3_20">de</w>
    </placeName>
    <w n="825_3_21">Ciroquin,</w>
    <placeName ref="#topo-85">
    <w lemma="de" n="825_3_22">de</w>
    </placeName>
    <w n="825_3_23">Aniz,</w>
    <placeName ref="#topo-6">
    <w lemma="de" n="825_3_24">de</w>
    </placeName>
    <w n="825_3_25">Abian,</w>
    <placeName ref="#topo-1212">
    <w lemma="de" n="825_3_26">de</w>
    </placeName>
    <lb n="15"/>
    <w n="825_3_27">Mangero.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="aera area" n="825_4_1">Era</w>
    <w lemma="#" n="825_4_2">MLXXIII<ex>a</ex>,</w>
    <persName>
    <w n="825_4_3">Garsea</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="825_4_4">rex.</w>
    <lb n="16"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	