<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 616</title>
        <title type="short">BGSMC_826</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_826.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=826">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="197" to="197" facs="391.jpg">197</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 197.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 133.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 140, núm. 130.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 321 - 322, núm. 337.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1010.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 616</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1064</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1064</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Sancho IV el de Peñalén confirma a San Millán la donación que su padre había hecho del monasterio de San Miguel de Ugaho.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1212">
      <placeName>Mañeru</placeName>
      <location>
	    <region>Navarra</region>
        <desc>Mañeru</desc>
        <measure>42.6696206926776 -1.86337198446088</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="826_1_1">De</w>
    <w lemma="confirmatio" n="826_1_2">confirmatione</w>
    <placeName ref="#topo-2046">
    <w lemma="sanctus" n="826_1_3">Sancti</w>
    <w n="826_1_4">Michaelis.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="17"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="ego" n="826_2_1">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="826_2_2">igitur</w>
    <persName>
    <w n="826_2_3">Sancius</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="826_2_4">rex,</w>
    <w lemma="cum" n="826_2_5">cum</w>
    <w n="826_2_6">dona-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="826_2_7">-cionem</w>
    <w lemma="ille" n="826_2_8">illius</w>
    <w lemma="monasterium" n="826_2_9">monasterii</w>
    <w lemma="a ab ad" n="826_2_10">a</w>
    <w lemma="pater" n="826_2_11">patre</w>
    <w lemma="meus" n="826_2_12">meo</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="facio factum " n="826_2_13">factum</w>
    <w lemma="audio" n="826_2_14">audirem,</w>
    <w lemma="sicut" n="826_2_15">sicut</w>
    <w lemma="ipse" n="826_2_16">ipse</w>
    <w lemma="cum" n="826_2_17">cum</w>
    <w lemma="omnis" n="826_2_18">omnibus</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="suus" n="826_2_19">suis</w>
    <w lemma="pertinentia" n="826_2_20">pertinentiis</w>
    <w lemma="do" n="826_2_21">dedit</w>
    <w lemma="ita" n="826_2_22">ita</w>
    <w lemma="et" n="826_2_23">et</w>
    <w lemma="ego" n="826_2_24">ego</w>
    <w n="826_2_25">simi-</w>
    <lb n="21"/>
    <w n="826_2_26">-liter</w>
    <w lemma="confirmo" n="826_2_27">confirmo,</w>
    <w lemma="sicut" n="826_2_28">sicut</w>
    <w lemma="in" n="826_2_29">in</w>
    <w lemma="prior" n="826_2_30">pr<ex>i</ex>ora</w>
    <w lemma="pagina" n="826_2_31">pagina</w>
    <w n="826_2_32">reso-</w>
    <lb n="22"/>
    <placeName ref="#topo-2046">
    <w n="826_2_33">-nat</w>
    <w lemma="ille" n="826_2_34">illum</w>
    </placeName>
    <w lemma="monasterium" n="826_2_35">monasterium</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="826_2_36">Sancti</w>
    <w n="826_2_37">Michael</w>
    </placeName>
    <w lemma="ad" n="826_2_38">ad</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="sanctus" n="826_2_39">Sancti</w>
    <persName>
    <w n="826_2_40">Emiliani</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="826_2_41">et</w>
    <w lemma="tu" n="826_2_42">tibi,</w>
    <w n="826_2_43">Gomessanus</w>
    <w lemma="episcopus" n="826_2_44">episcopus,</w>
    <w lemma="magister" n="826_2_45">magister</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="meus" n="826_2_46">meus,</w>
    <w lemma="ut" n="826_2_47">ut</w>
    <w lemma="ibi" n="826_2_48">ibi</w>
    <w lemma="servio" n="826_2_49">serviat</w>
    <w lemma="semper" n="826_2_50">semper.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="qui" n="826_3_1">Quod</w>
    <w lemma="si" n="826_3_2">si</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="aliquis" n="826_3_3">aliquis</w>
    <w lemma="is" n="826_3_4">eum</w>
    <w lemma="deinceps" n="826_3_5">deinceps</w>
    <w lemma="a ab ad" n="826_3_6">a</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="826_3_7">Sancto</w>
    <w n="826_3_8">Emiliano</w>
    </placeName>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="inquieto" n="826_3_9">inquietare</w>
    <w lemma="volo" n="826_3_10">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="826_3_11">sit</w>
    <w lemma="ab" n="826_3_12">ab</w>
    <w lemma="omnipotens" n="826_3_13">omnipotenti</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="826_3_14">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="826_3_15">maledictus,</w>
    <w lemma="et" n="826_3_16">et</w>
    <w lemma="post" n="826_3_17">post</w>
    <w lemma="cum" n="826_3_18">cum</w>
    <w n="826_3_19">Iuda</w>
    <w n="826_3_20">tra-</w>
    <lb n="28"/>
    <w n="826_3_21">-ditore</w>
    <w lemma="in" n="826_3_22">in</w>
    <w lemma="infernus" n="826_3_23">infernum</w>
    <w lemma="submergo" n="826_3_24">submergatur,</w>
    <w lemma="amen" n="826_3_25">amen.</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="et" n="826_3_26">Et</w>
    <w lemma="in" n="826_3_27">in</w>
    <w lemma="cautus" n="826_3_28">cauto</w>
    <w lemma="pario" n="826_3_29">pariat</w>
    <w lemma="quinque" n="826_3_30">qu<ex>i</ex>nque</w>
    <w lemma="libra" n="826_3_31">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="826_3_32">auri;</w>
    <w lemma="et" n="826_3_33">et</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="duplus" n="826_3_34">duplum.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="826_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="826_4_2">carta</w>
    <w lemma="aera area" n="826_4_3">era</w>
    <w lemma="#" n="826_4_4">MCII<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="826_5_1">Ego</w>
    <lb n="31"/>
    <persName>
    <w n="826_5_2">Sancius</w>
    </persName>
    <w lemma="rex" n="826_5_3">rex</w>
    <w lemma="confirmo" n="826_5_4">confirmavi</w>
    <w lemma="et" n="826_5_5">et</w>
    <w lemma="testis" n="826_5_6">testes</w>
    <w lemma="trado" n="826_5_7">tradidi:</w>
    <lb n="32"/>
    <persName>
    <w n="826_5_8">Ranimirus,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="826_5_9">et</w>
    <persName>
    <w n="826_5_10">Fredinandus,</w>
    </persName>
    <w lemma="atque" n="826_5_11">atque</w>
    <persName>
    <w n="826_5_12">Raimundus,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="826_5_13">testes;</w>
    <cb n="B"/>
    <persName>
    <w n="826_5_14">Iohannis</w>
    </persName>
    <w lemma="episcopus" n="826_5_15">episcopus,</w>
    <w lemma="confirmo" n="826_5_16">confirmans;</w>
    <w lemma="senior" n="826_5_17">sennor</w>
    <persName>
    <w n="826_5_18">Azenari</w>
    <w n="826_5_19">Garceiz,</w>
    </persName>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="confirmo" n="826_5_20">confirmans;</w>
    <w lemma="senior" n="826_5_21">sennor</w>
    <w lemma="dominus" n="826_5_22">domno</w>
    <persName>
    <w n="826_5_23">Marcelle,</w>
    </persName>
    <w lemma="confirmo" n="826_5_24">confirmans;</w>
    <w n="826_5_25">sen-</w>
    <lb n="3"/>
    <persName>
    <w n="826_5_26">-nor</w>
    <w n="826_5_27">Furtun</w>
    </persName>
    <w n="826_5_28">Lopiz,</w>
    <w lemma="confirmo" n="826_5_29">confirmans;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="826_5_30">sennor</w>
    <w n="826_5_31">Eximi-</w>
    </persName>
    <lb n="4"/>
    <w n="826_5_32">-no</w>
    <w n="826_5_33">Furtunionis,</w>
    <w lemma="confirmo" n="826_5_34">confirmans.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <persName>
    <w n="826_6_1">Sancius</w>
    </persName>
    <w lemma="scriba" n="826_6_2">scr<ex>i</ex>ba.</w>
    <lb n="5"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	