<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 619</title>
        <title type="short">BGSMC_829</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_829.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=829">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="197v" to="198" facs="392.jpg, 393.jpg">197v-198</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 197v - 198.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 342.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 289, núm. 285 bis.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 175 - 176, núm. 263 (fechado en 1096).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1013.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 619</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1095</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1095</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Doña Teresa ofrece a San Millán su palacio y posesiones en Ázqueta, en caso de morir en su proyectada peregrinación a Roma.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-221">
      <placeName>Azqueta</placeName>
      <location>
	    <region>Navarra</region>
        <desc>Azqueta, Estella</desc>
        <measure>42.6357600313535 -2.08682253418246</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2064">
      <placeName>S Pedro de Roma</placeName>
      <location>
	    <region>n/a</region>
        <desc>Roma, Italia</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="829_1_1">CCCIII.</w>
    <w lemma="de" n="829_1_2">De</w>
    <w lemma="palatium" n="829_1_3">palacios</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="in" n="829_1_4">in</w>
    <placeName ref="#topo-221">
    <w n="829_1_5">Azquita.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="24"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="829_2_1">Sub</w>
    <w n="829_2_2">Christi</w>
    <w lemma="nomen" n="829_2_3">nomine</w>
    <w lemma="redemptor" n="829_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="829_2_5">nostri.</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="ego" n="829_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="829_2_7">igitur</w>
    <w lemma="domina" n="829_2_8">domna</w>
    <persName>
    <w n="829_2_9">Tarasia,</w>
    </persName>
    <w lemma="scelus" n="829_2_10">scelerum</w>
    <w lemma="meus" n="829_2_11">meorum</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="recordatio" n="829_2_12">recordatione</w>
    <w lemma="et" n="829_2_13">et</w>
    <w lemma="peccatum" n="829_2_14">peccatorum</w>
    <w lemma="expiatio" n="829_2_15">expiatione,</w>
    <w n="829_2_16">pla-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="829_2_17">-cuit</w>
    <w lemma="ego" n="829_2_18">mih<ex>i</ex></w>
    <w lemma="tam" n="829_2_19">tam</w>
    <w lemma="pro" n="829_2_20">pro</w>
    <w lemma="meus" n="829_2_21">mea</w>
    <w lemma="anima" n="829_2_22">anima</w>
    <w lemma="qui quam" n="829_2_23">qu<ex>a</ex>m</w>
    <w lemma="pro" n="829_2_24">pro</w>
    <w lemma="anima" n="829_2_25">anima</w>
    <w lemma="de" n="829_2_26">de</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="meus" n="829_2_27">meo</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="829_2_28">seniore</w>
    <w n="829_2_29">Garcia</w>
    </persName>
    <w n="829_2_30">Sanchiz,</w>
    <w lemma="dono" n="829_2_31">dono</w>
    <w lemma="et" n="829_2_32">et</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="confirmo" n="829_2_33">confirmo</w>
    <w lemma="ad" n="829_2_34">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="829_2_35">atr<ex>i</ex>um</w>
    <w lemma="beatus" n="829_2_36">beati</w>
    <w n="829_2_37">Emiliani</w>
    <w lemma="presbyter" n="829_2_38">presbiteri</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="et" n="829_2_39">et</w>
    <w lemma="tu" n="829_2_40">tibi,</w>
    <persName>
    <w lemma="praesens" n="829_2_41">presenti</w>
    </persName>
    <w n="829_2_42">Garsie</w>
    <w lemma="abbas" n="829_2_43">abbati,</w>
    <w lemma="cum" n="829_2_44">cum</w>
    <w lemma="ceterus" n="829_2_45">ceteris</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="monachus" n="829_2_46">monachis</w>
    <w lemma="ibi" n="829_2_47">ibi</w>
    <w n="829_2_48">Deo</w>
    <w lemma="servio" n="829_2_49">servientibus,</w>
    <w lemma="meus" n="829_2_50">meos</w>
    <w n="829_2_51">pro-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="829_2_52">-prios</w>
    <w lemma="palatium" n="829_2_53">palacios</w>
    <w lemma="qui" n="829_2_54">quos</w>
    <w lemma="do" n="829_2_55"><ex>dedit</ex></w>
    <w lemma="ego" n="829_2_56">mih<ex>i</ex></w>
    <w lemma="in" n="829_2_57">in</w>
    <w lemma="dos" n="829_2_58">dote</w>
    <placeName ref="#topo-221">
    <w lemma="in" n="829_2_59">in</w>
    </placeName>
    <w lemma="villa" n="829_2_60">villa</w>
    <pb n="198" facs="393.jpg"/><cb n="A"/>
    <w n="829_2_61">Hazkita</w>
    <w lemma="de" n="829_2_62">de</w>
    <w lemma="super" n="829_2_63">super</w>
    <w lemma="villa" n="829_2_64">villam</w>
    <w lemma="situs" n="829_2_65">sitos,</w>
    <w lemma="cum" n="829_2_66">cum</w>
    <w lemma="suus" n="829_2_67">suo</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="horreum" n="829_2_68">orrio</w>
    <w lemma="et" n="829_2_69">et</w>
    <w lemma="hortus" n="829_2_70">orto</w>
    <w lemma="et" n="829_2_71">et</w>
    <w lemma="molinum" n="829_2_72">molino,</w>
    <w lemma="terra" n="829_2_73">terris,</w>
    <w lemma="vinea" n="829_2_74">vineis</w>
    <w lemma="et" n="829_2_75">et</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="pertineo" n="829_2_76">pertinentio</w>
    <w lemma="ad" n="829_2_77">ad</w>
    <w lemma="integritas" n="829_2_78">integritatem,</w>
    <w lemma="liber adj." n="829_2_79">liberos</w>
    <w lemma="et" n="829_2_80">et</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="ingenuus" n="829_2_81">ingenuos</w>
    <w lemma="absque" n="829_2_82">absque</w>
    <w lemma="regalis" n="829_2_83">regali</w>
    <w lemma="imperium" n="829_2_84">imperio</w>
    <w lemma="et" n="829_2_85">et</w>
    <w n="829_2_86">saio-</w>
    <lb n="5"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w n="829_2_87">-ne</w>
    <w lemma="servio" n="829_2_88">serviat</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="829_2_89">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="829_2_90">Sancto</w>
    <w n="829_2_91">Emiliano.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="et" n="829_3_1">Et</w>
    <w lemma="ego" n="829_3_2">ego</w>
    <w lemma="ad" n="829_3_3">ad</w>
    <w n="829_3_4">pre-</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="829_3_5">-sens</w>
    <w lemma="arripio" n="829_3_6">arripio</w>
    <placeName ref="#topo-2064">
    <w lemma="via" n="829_3_7">viam</w>
    <persName>
    <w lemma="sanctus" n="829_3_8">Sancti</w>
    </persName>
    </placeName>
    <w n="829_3_9">Petri</w>
    <w lemma="in" n="829_3_10">in</w>
    <w n="829_3_11">roma-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="829_3_12">-ria,</w>
    <w lemma="si" n="829_3_13">si</w>
    <w lemma="ibi" n="829_3_14">ibi</w>
    <w lemma="obitus" n="829_3_15">obitus</w>
    <w lemma="meus" n="829_3_16">meus</w>
    <w lemma="evenio" n="829_3_17">evenerit,</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="datus do" n="829_3_18">datum</w>
    <w lemma="meus" n="829_3_19">meum</w>
    <w lemma="qualis" n="829_3_20">quale</w>
    <w lemma="invenio" n="829_3_21">inveneritis</w>
    <w n="829_3_22">ta-</w>
    <lb n="9"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w n="829_3_23">-le</w>
    <w lemma="habeo" n="829_3_24">habeatis</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="829_3_25">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="829_3_26">Sancto</w>
    <w n="829_3_27">Emiliano.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="si" n="829_4_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="829_4_2">quis</w>
    <w lemma="autem" n="829_4_3">autem</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="ex" n="829_4_4">ex</w>
    <w lemma="meus" n="829_4_5">meis</w>
    <w lemma="propinquus" n="829_4_6">propinqu<ex>i</ex>s,</w>
    <w lemma="filius" n="829_4_7">filiis,</w>
    <w lemma="nepos" n="829_4_8">neptis</w>
    <w lemma="aut" n="829_4_9">aut</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="extraneus" n="829_4_10">extraneis</w>
    <w lemma="hic" n="829_4_11">hanc</w>
    <w lemma="meus" n="829_4_12">meam</w>
    <w lemma="donatio" n="829_4_13">donationem</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="in" n="829_4_14">in</w>
    <w lemma="aliqui" n="829_4_15">aliquo</w>
    <w lemma="disrumpo" n="829_4_16">disrumpere</w>
    <w lemma="volo" n="829_4_17">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="829_4_18">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="829_4_19">a</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="dominus" n="829_4_20">Domino</w>
    <w n="829_4_21">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="829_4_22">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="829_4_23">et</w>
    <w lemma="confundo" n="829_4_24">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="829_4_25">et</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="cum" n="829_4_26">cum</w>
    <w n="829_4_27">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="829_4_28">traditore</w>
    <w lemma="damnatio" n="829_4_29">dampnationem</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="sortior" n="829_4_30">sortitus,</w>
    <w lemma="amen" n="829_4_31">amen.</w>
    <w lemma="insuper" n="829_4_32">Insuper,</w>
    <w lemma="ad" n="829_4_33">ad</w>
    <w lemma="regalis" n="829_4_34">regalem</w>
    <w n="829_4_35">par-</w>
    <lb n="16"/>
    <w n="829_4_36">-tem</w>
    <w lemma="cautus" n="829_4_37">cauto</w>
    <w lemma="talentum" n="829_4_38">talenta</w>
    <w lemma="aurum" n="829_4_39">auri;</w>
    <w lemma="et" n="829_4_40">et</w>
    <w lemma="pro" n="829_4_41">pro</w>
    <w lemma="retempto" n="829_4_42">retemptu</w>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="ad" n="829_4_43">ad</w>
    <w lemma="regula" n="829_4_44">regulam,</w>
    <w lemma="duplo" n="829_4_45">duplatum.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="ego" n="829_5_1">Ego</w>
    <w lemma="domina" n="829_5_2">domna</w>
    <lb n="18"/>
    <persName>
    <w n="829_5_3">Teresa,</w>
    </persName>
    <w lemma="quid" n="829_5_4">que</w>
    <w lemma="hic" n="829_5_5">hec</w>
    <w lemma="do" n="829_5_6">dedi,</w>
    <w lemma="testis" n="829_5_7">testes</w>
    <w lemma="trado" n="829_5_8">tradidi:</w>
    <w lemma="filius" n="829_5_9">filius</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="meus" n="829_5_10">meus,</w>
    <persName>
    <w n="829_5_11">Garcia</w>
    <w n="829_5_12">Lopez,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="829_5_13">testes</w>
    <w lemma="et" n="829_5_14">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="829_5_15">confirmans;</w>
    <w lemma="comes" n="829_5_16">comes</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="dominus" n="829_5_17">dompnus</w>
    <persName>
    <w n="829_5_18">Garcia</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="829_5_19">in</w>
    <placeName ref="#topo-1361">
    <w n="829_5_20">Nagera,</w>
    </placeName>
    <w lemma="testis" n="829_5_21">testis;</w>
    <w lemma="senior" n="829_5_22">senior</w>
    <lb n="21"/>
    <persName>
    <w n="829_5_23">Lope</w>
    <w n="829_5_24">Lopez</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="829_5_25">in</w>
    <placeName ref="#topo-1215">
    <w n="829_5_26">Maranione,</w>
    </placeName>
    <w lemma="testis" n="829_5_27">testis;</w>
    <w lemma="totus" n="829_5_28">totum</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="concilium" n="829_5_29">concilium</w>
    <w lemma="de" n="829_5_30">de</w>
    <placeName ref="#topo-221">
    <w n="829_5_31">Azqu<ex>i</ex>ta,</w>
    </placeName>
    <w lemma="testis" n="829_5_32">testes.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <w lemma="aera area" n="829_6_1">Era</w>
    <w n="829_6_2">MCXXX-</w>
    <lb n="23"/>
    <persName>
    <w n="829_6_3">-III<ex>a</ex>,</w>
    </persName>
    <w n="829_6_4">Aldefonso</w>
    <w lemma="rex" n="829_6_5">rege</w>
    <placeName ref="#topo-2423">
    <w lemma="impero" n="829_6_6">imperante</w>
    </placeName>
    <w n="829_6_7">Toleto</w>
    <lb n="24"/>
    <placeName ref="#topo-2853">
    <w lemma="et" n="829_6_8">et</w>
    </placeName>
    <w n="829_6_9">Ispanie,</w>
    <w lemma="testis" n="829_6_10">testis.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	