<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 626</title>
        <title type="short">BGSMC_836</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_836.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=836">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="200" to="200" facs="397.jpg">200</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 200.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 90.</bibl>
                <bibl>Ed. Serrano, p. 103, núm. 90.</bibl>
                <bibl>Ed. Ubieto, p. 167, núm. 173.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1022.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 626</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1022</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1022</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Álvaro y Condesa se entregan a San Martín de Marmellar y donan sus posesiones en Ubierna y Marmellar.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2019">
      <placeName>S Martín de Marmellar</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término sin identificar de Marmellar (de Abajo?)</desc>
        <measure>42.4052063554256 -3.79564590157871</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="836_1_1">CCCVIIII.</w>
    <w lemma="de" n="836_1_2">De</w>
    <w lemma="hereditas" n="836_1_3">hereditates</w>
    <w lemma="in" n="836_1_4">in</w>
    <placeName ref="#topo-1207">
    <w n="836_1_5">Mamel-</w>
    </placeName>
    <lb n="10"/>
    <w n="836_1_6">-lare,</w>
    <placeName ref="#topo-875">
    <w lemma="in" n="836_1_7">in</w>
    </placeName>
    <w n="836_1_8">Forniellos</w>
    <w lemma="et" n="836_1_9">et</w>
    <placeName ref="#topo-2797">
    <w lemma="in" n="836_1_10">in</w>
    <w lemma="villa" n="836_1_11">Villa</w>
    </placeName>
    <w n="836_1_12">Silus.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="11"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="836_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="836_2_2">nomine</w>
    <w n="836_2_3">Christi</w>
    <w lemma="redemptor" n="836_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="836_2_5">nostri.</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="ego" n="836_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="836_2_7">igitur</w>
    <persName>
    <w n="836_2_8">Alvaro</w>
    </persName>
    <w lemma="presbyter" n="836_2_9">presbitero</w>
    <w lemma="et" n="836_2_10">et</w>
    <persName>
    <w n="836_2_11">Co-</w>
    </persName>
    <lb n="13"/>
    <w n="836_2_12">-metissa,</w>
    <w lemma="placeo" n="836_2_13">placuit</w>
    <w lemma="nos" n="836_2_14">nobis</w>
    <w lemma="spontaneus" n="836_2_15">spontanea</w>
    <w n="836_2_16">vo-</w>
    <lb n="14"/>
    <w n="836_2_17">-luntate,</w>
    <w lemma="unus una" n="836_2_18">una</w>
    <w lemma="concordia" n="836_2_19">concordia,</w>
    <w lemma="trado" n="836_2_20">tradimus</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="nos" n="836_2_21">nos</w>
    <w lemma="ipsemet" n="836_2_22">medipsos,</w>
    <w lemma="cum" n="836_2_23">cum</w>
    <w lemma="omnis" n="836_2_24">omnia</w>
    <w lemma="noster" n="836_2_25">nostra</w>
    <w n="836_2_26">h[er]edi-</w>
    <lb n="16"/>
    <w n="836_2_27">-tate</w>
    <w lemma="qui" n="836_2_28">quem</w>
    <placeName ref="#topo-1467">
    <w lemma="habeo" n="836_2_29">habemus</w>
    </placeName>
    <w lemma="tam" n="836_2_30">tam</w>
    <w lemma="in" n="836_2_31">in</w>
    <placeName ref="#topo-1207">
    <w n="836_2_32">Ovirnia</w>
    </placeName>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="qui quam" n="836_2_33">quam</w>
    <w lemma="in" n="836_2_34">in</w>
    <w n="836_2_35">Mamellare:</w>
    <w lemma="terra" n="836_2_36">terras,</w>
    <w lemma="vinea" n="836_2_37">vineas,</w>
    <w n="836_2_38">or-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="836_2_39">-tos,</w>
    <w lemma="pratum" n="836_2_40">pratis,</w>
    <w lemma="palus" n="836_2_41">padulibus,</w>
    <w lemma="exitus" n="836_2_42">exitus</w>
    <w lemma="et" n="836_2_43">et</w>
    <w lemma="introitus" n="836_2_44">introitus,</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="etiam" n="836_2_45">eciam</w>
    <w lemma="mobilis" n="836_2_46">mobile</w>
    <w lemma="et" n="836_2_47">et</w>
    <w lemma="immobilis" n="836_2_48">inmobile,</w>
    <w lemma="atque" n="836_2_49">atque</w>
    <w lemma="noster" n="836_2_50">nostras</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="comparatio" n="836_2_51">comparationes</w>
    <w lemma="et" n="836_2_52">et</w>
    <placeName ref="#topo-2019">
    <w lemma="pertinentia" n="836_2_53">pertinentia,</w>
    <w lemma="ad" n="836_2_54">ad</w>
    </placeName>
    <w lemma="atrium" n="836_2_55">atrio</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="ecclesia" n="836_2_56">ecclesie</w>
    <w lemma="sanctus" n="836_2_57">Sancti</w>
    <w n="836_2_58">Martini</w>
    <w lemma="episcopus" n="836_2_59">episcopi</w>
    <w lemma="et" n="836_2_60">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="836_2_61">sancti</w>
    <w n="836_2_62">Emiliani</w>
    <w lemma="et" n="836_2_63">et</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="et" n="836_2_64">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="836_2_65">sancte</w>
    <w n="836_2_66">Eolalie</w>
    <w lemma="et" n="836_2_67">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="836_2_68">sancti</w>
    <w n="836_2_69">Iohannis</w>
    <w lemma="et" n="836_2_70">et</w>
    <w lemma="sanctus" n="836_2_71">sancti</w>
    <w n="836_2_72">Pelagii,</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="qui" n="836_2_73">qui</w>
    <w lemma="sum" n="836_2_74">est</w>
    <placeName ref="#topo-1207">
    <w lemma="fundo" n="836_2_75">fundata</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="836_2_76">in</w>
    <w lemma="locus" n="836_2_77">locum</w>
    <w lemma="voco" n="836_2_78">vocato</w>
    <w n="836_2_79">Ma-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="836_2_80">-mellare,</w>
    <w lemma="ut" n="836_2_81">ut</w>
    <w lemma="a ab ad" n="836_2_82">a</w>
    <w lemma="dominus" n="836_2_83">Domino</w>
    <w lemma="merces" n="836_2_84">mercede</w>
    <w lemma="fruor" n="836_2_85">fruere</w>
    <w n="836_2_86">me-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="836_2_87">-reamur,</w>
    <w lemma="amen" n="836_2_88">amen.</w>
    <w lemma="et" n="836_2_89">Et</w>
    <w lemma="addo" n="836_2_90">addimus</w>
    <w lemma="qui" n="836_2_91">quod</w>
    <w lemma="nos" n="836_2_92">nobis</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="video" n="836_2_93">visum</w>
    <w lemma="sum" n="836_2_94">est</w>
    <w lemma="bonus" n="836_2_95">melius,</w>
    <w lemma="ut" n="836_2_96">ut</w>
    <w lemma="hic" n="836_2_97">hoc</w>
    <w lemma="monasterium" n="836_2_98">monasterio</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="sum" n="836_2_99">sit</w>
    <w lemma="adiuvo" n="836_2_100">adiuvatum.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="ego" n="836_3_1">Ego</w>
    <persName>
    <w n="836_3_2">Alvaro</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="836_3_3">abba,</w>
    <w lemma="post" n="836_3_4">post</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="obitus" n="836_3_5">obitum</w>
    <w lemma="meus" n="836_3_6">meum,</w>
    <w lemma="qui" n="836_3_7">qui</w>
    <w lemma="sum" n="836_3_8">fuerit</w>
    <w lemma="ex" n="836_3_9">ex</w>
    <w lemma="noster" n="836_3_10">nostra</w>
    <w n="836_3_11">gen-</w>
    <lb n="29"/>
    <w n="836_3_12">-te</w>
    <w lemma="sum" n="836_3_13">sit</w>
    <w lemma="in" n="836_3_14">in</w>
    <w lemma="meus" n="836_3_15">meum</w>
    <w lemma="locus" n="836_3_16">locum</w>
    <persName>
    <w lemma="nomen" n="836_3_17">nomine</w>
    </persName>
    <w n="836_3_18">Dolqu<ex>i</ex>-</w>
    <lb n="30"/>
    <w n="836_3_19">-ti</w>
    <w lemma="presbyter" n="836_3_20">presbiteri,</w>
    <w lemma="cum" n="836_3_21">cum</w>
    <w lemma="suus" n="836_3_22">sua</w>
    <w lemma="omnis" n="836_3_23">omnia</w>
    <w lemma="pertinentia" n="836_3_24">pertinentia</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="et" n="836_3_25">et</w>
    <w lemma="hereditas" n="836_3_26">hereditate.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="factus" n="836_4_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="836_4_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="836_4_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="836_4_4">era</w>
    <w lemma="#" n="836_4_5">MLX<ex>a</ex>.</w>
    <lb n="32"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	