<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 653</title>
        <title type="short">BGSMC_863</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_863.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=863">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="210" to="210" facs="417.jpg">210</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 210.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 171 - 172, núm. 255.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1060.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 653</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1095</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1095</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Doña Lopa Fortúnez dona a San Millán un solar con divisa y una tierra en Pradoluengo.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2642">
      <placeName>Valle de S Vicente</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Valle de San Vicente, Alto Tirón</desc>
        <measure>42.3379295372363 -3.1744640346117</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="de" n="863_1_1">De</w>
    <w lemma="divisus" n="863_1_2">divisa</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="in" n="863_1_3">in</w>
    <placeName ref="#topo-1515">
    <w n="863_1_4">Paterlongo</w>
    </placeName>
    <w lemma="cum" n="863_1_5">cum</w>
    <w lemma="solum" n="863_1_6">solare.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="16"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="863_2_1">Sub</w>
    <w lemma="nomen" n="863_2_2">nomine</w>
    <w lemma="sanctus" n="863_2_3">sancte</w>
    <w lemma="et" n="863_2_4">et</w>
    <w lemma="individuus" n="863_2_5">individue</w>
    <w n="863_2_6">Tri-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="863_2_7">-nitatis.</w>
    <w lemma="ego" n="863_2_8">Ego</w>
    <persName>
    <w lemma="domina" n="863_2_9">domna</w>
    <w n="863_2_10">Lopa</w>
    </persName>
    <w n="863_2_11">Fortunio-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="863_2_12">-nis</w>
    <w lemma="offero" n="863_2_13">offero</w>
    <w lemma="ad" n="863_2_14">ad</w>
    <w lemma="atrium" n="863_2_15">atr<ex>i</ex>um</w>
    <w lemma="sanctus" n="863_2_16">sanctorum</w>
    <w lemma="confessor" n="863_2_17">confessorum</w>
    <w n="863_2_18">Dei</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="felix" n="863_2_19">Felicis</w>
    <persName>
    <w lemma="et" n="863_2_20">et</w>
    </persName>
    <w lemma="tu" n="863_2_21">tibi,</w>
    <w n="863_2_22">Garseani</w>
    <w lemma="abbas" n="863_2_23">abbati,</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="et" n="863_2_24">et</w>
    <w lemma="ceterus" n="863_2_25">ceteris</w>
    <w lemma="frater" n="863_2_26">fratribus</w>
    <w lemma="ibi" n="863_2_27">ibi</w>
    <w n="863_2_28">Deo</w>
    <placeName ref="#topo-1515">
    <w lemma="servio" n="863_2_29">servientibus,</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="863_2_30">in</w>
    <w n="863_2_31">Pater-</w>
    <lb n="21"/>
    <w n="863_2_32">-longo,</w>
    <w lemma="unus" n="863_2_33">uno</w>
    <w lemma="solum" n="863_2_34">solare</w>
    <w lemma="cum" n="863_2_35">cum</w>
    <w lemma="suus" n="863_2_36">sua</w>
    <w lemma="divisus" n="863_2_37">divisa,</w>
    <w lemma="et" n="863_2_38">et</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="unus una" n="863_2_39">una</w>
    <w lemma="terra" n="863_2_40">terra</w>
    <w lemma="in" n="863_2_41">in</w>
    <w lemma="monasterium" n="863_2_42">monasterio,</w>
    <w lemma="cum" n="863_2_43">cum</w>
    <w lemma="exitus" n="863_2_44">exitu</w>
    <w lemma="et" n="863_2_45">et</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="regressus" n="863_2_46">regressu,</w>
    <w lemma="in" n="863_2_47">in</w>
    <w lemma="mons" n="863_2_48">montibus</w>
    <w lemma="et" n="863_2_49">et</w>
    <w lemma="in" n="863_2_50">in</w>
    <w lemma="pascuus" n="863_2_51">pascuis,</w>
    <w lemma="et" n="863_2_52">et</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="in" n="863_2_53">in</w>
    <w lemma="fons" n="863_2_54">fontibus</w>
    <w lemma="et" n="863_2_55">et</w>
    <w lemma="in" n="863_2_56">in</w>
    <w lemma="pratum" n="863_2_57">pratis,</w>
    <w lemma="pro" n="863_2_58">pro</w>
    <w lemma="remedium" n="863_2_59">remedio</w>
    <w lemma="anima" n="863_2_60">anime</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="meus" n="863_2_61">mee</w>
    <w lemma="et" n="863_2_62">et</w>
    <w lemma="pro" n="863_2_63">pro</w>
    <w lemma="anima" n="863_2_64">animabus</w>
    <persName>
    <w lemma="filius" n="863_2_65">filiorum</w>
    <w lemma="meus" n="863_2_66">meorum,</w>
    </persName>
    <w lemma="senior" n="863_2_67">senior</w>
    <w n="863_2_68">Gar-</w>
    <lb n="26"/>
    <persName>
    <w n="863_2_69">-sea</w>
    <w n="863_2_70">Sancionis,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="863_2_71">et</w>
    <w lemma="senior" n="863_2_72">senior</w>
    <persName>
    <w n="863_2_73">Azenar</w>
    <w n="863_2_74">Sancionis,</w>
    </persName>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="et" n="863_2_75">et</w>
    <w lemma="senior" n="863_2_76">senior</w>
    <w n="863_2_77">Galindo</w>
    <w n="863_2_78">Sancionis,</w>
    <w lemma="ut" n="863_2_79">ut</w>
    <w lemma="mereo" n="863_2_80">mereamur</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="consors" n="863_2_81">consortes</w>
    <w lemma="fio" n="863_2_82">fieri</w>
    <w lemma="in" n="863_2_83">in</w>
    <w lemma="regnum" n="863_2_84">regno</w>
    <w lemma="caelus" n="863_2_85">celorum,</w>
    <w lemma="amen" n="863_2_86">amen.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="863_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="863_3_2">qu<ex>i</ex>s</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="autem" n="863_3_3">autem</w>
    <w lemma="ex" n="863_3_4">ex</w>
    <w lemma="noster" n="863_3_5">nostris</w>
    <w lemma="propinquus" n="863_3_6">propinquis</w>
    <w lemma="vel" n="863_3_7">vel</w>
    <w lemma="successor" n="863_3_8">successoribus</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="vel" n="863_3_9">vel</w>
    <w lemma="extraneus" n="863_3_10">extraneis</w>
    <w lemma="hic" n="863_3_11">hanc</w>
    <w lemma="noster" n="863_3_12">nostram</w>
    <w lemma="offertio" n="863_3_13">offertionem</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="in" n="863_3_14">in</w>
    <w lemma="aliqui" n="863_3_15">aliquo</w>
    <w lemma="disrumpo" n="863_3_16">disrumpere</w>
    <w lemma="volo" n="863_3_17">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="863_3_18">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="863_3_19">a</w>
    <w lemma="dominus" n="863_3_20">Domino</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="863_3_21">Ihesu</w>
    <w n="863_3_22">Christo</w>
    <w lemma="maledico" n="863_3_23">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="863_3_24">et</w>
    <w lemma="confundo" n="863_3_25">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="863_3_26">et</w>
    <w lemma="cum" n="863_3_27">cum</w>
    <cb n="B"/>
    <w n="863_3_28">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="863_3_29">traditore</w>
    <w lemma="habeo" n="863_3_30">habeat</w>
    <w lemma="portio" n="863_3_31">portionem</w>
    <w lemma="amen" n="863_3_32">amen.</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="insuper" n="863_3_33">Insuper,</w>
    <w lemma="a ab ad" n="863_3_34">a</w>
    <w lemma="pars" n="863_3_35">parte</w>
    <w lemma="rex" n="863_3_36">regis</w>
    <w lemma="exsolvo" n="863_3_37">exsolvat</w>
    <w lemma="#" n="863_3_38">III</w>
    <w lemma="libra" n="863_3_39">libras</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="aurum" n="863_3_40">auri</w>
    <w lemma="et" n="863_3_41">et</w>
    <w lemma="ille" n="863_3_42">illas</w>
    <w lemma="divisus" n="863_3_43">divisas</w>
    <w lemma="duplo" n="863_3_44">duplatas</w>
    <w lemma="reddo" n="863_3_45">reddat</w>
    <lb n="4"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="863_3_46">Sancto</w>
    <w n="863_3_47">Emiliano.</w>
    </placeName>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="et" n="863_4_1">Et</w>
    <w lemma="nos" n="863_4_2">nos,</w>
    <w lemma="qui" n="863_4_3">qui</w>
    <w lemma="hic" n="863_4_4">hanc</w>
    <w lemma="carta" n="863_4_5">cartam</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="fio" n="863_4_6">fieri</w>
    <w lemma="jubeo" n="863_4_7">iussimus,</w>
    <w lemma="testis" n="863_4_8">testes</w>
    <w lemma="ad" n="863_4_9">ad</w>
    <w lemma="roboro" n="863_4_10">roborandum</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="do" n="863_4_11">dedimus:</w>
    <w lemma="senior" n="863_4_12">sennor</w>
    <persName>
    <w n="863_4_13">Munnio</w>
    <w n="863_4_14">Tellez,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="863_4_15">testis;</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="senior" n="863_4_16">sennor</w>
    <persName>
    <w n="863_4_17">Blasco</w>
    <w n="863_4_18">Didaz,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="863_4_19">testis;</w>
    <w lemma="senior" n="863_4_20">sennior</w>
    <persName>
    <w n="863_4_21">Roderi-</w>
    <lb n="8"/>
    <w n="863_4_22">-co</w>
    </persName>
    <w n="863_4_23">Munioz,</w>
    <w lemma="testis" n="863_4_24">testis</w>
    <w lemma="et" n="863_4_25">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="863_4_26">confirmans;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="863_4_27">senior</w>
    <w n="863_4_28">Enneco</w>
    </persName>
    <lb n="9"/>
    <w n="863_4_29">Oriolez,</w>
    <w lemma="testis" n="863_4_30">testis;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="863_4_31">sennor</w>
    <w n="863_4_32">Gonzalvo</w>
    </persName>
    <w n="863_4_33">Gonzalvez,</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="testis" n="863_4_34">testis;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="863_4_35">sennor</w>
    <w n="863_4_36">Garsea</w>
    </persName>
    <w n="863_4_37">Iohannis,</w>
    <w lemma="testis" n="863_4_38">testis;</w>
    <persName>
    <w lemma="senior" n="863_4_39">sennor</w>
    <w n="863_4_40">Gon-</w>
    </persName>
    <lb n="11"/>
    <w n="863_4_41">-zalvo</w>
    <w n="863_4_42">Beilaz,</w>
    <persName>
    <w lemma="testis" n="863_4_43">testis;</w>
    <w lemma="senior" n="863_4_44">sennor</w>
    </persName>
    <w lemma="dominicus" n="863_4_45">Dominico</w>
    <w n="863_4_46">Iohannis,</w>
    <placeName ref="#topo-519">
    <w n="863_4_47">me-</w>
    </placeName>
    <lb n="12"/>
    <w n="863_4_48">-rino</w>
    <persName>
    <w lemma="in" n="863_4_49">in</w>
    <w lemma="ceresus" n="863_4_50">Cereso,</w>
    </persName>
    <w lemma="testis" n="863_4_51">testis;</w>
    <w n="863_4_52">Alvaro</w>
    <placeName ref="#topo-519">
    <w n="863_4_53">Ovechez,</w>
    </placeName>
    <w n="863_4_54">alcal-</w>
    <lb n="13"/>
    <persName>
    <w n="863_4_55">-de</w>
    <w lemma="in" n="863_4_56">in</w>
    </persName>
    <w lemma="ceresus" n="863_4_57">Cereso,</w>
    <w lemma="testis" n="863_4_58">testis;</w>
    <placeName ref="#topo-1569">
    <w n="863_4_59">Garsea</w>
    </placeName>
    <w n="863_4_60">Blascoz,</w>
    <persName>
    <w lemma="maiorinus" n="863_4_61">merino</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="in" n="863_4_62">in</w>
    </persName>
    <w n="863_4_63">Petroso,</w>
    <w lemma="testis" n="863_4_64">testis;</w>
    <placeName ref="#topo-2642">
    <w n="863_4_65">Tello</w>
    <w lemma="vita" n="863_4_66">Vita,</w>
    <persName>
    <w lemma="maiorinus" n="863_4_67">merino</w>
    </persName>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="863_4_68">in</w>
    <w lemma="vallis" n="863_4_69">Valle</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="sanctus" n="863_4_70">Sancti</w>
    <w n="863_4_71">Vincenti,</w>
    <w lemma="testis" n="863_4_72">testis;</w>
    <placeName ref="#topo-2744">
    <w lemma="et" n="863_4_73">et</w>
    <w lemma="omnis" n="863_4_74">omne</w>
    </placeName>
    <w lemma="concilium" n="863_4_75">concilium</w>
    <w lemma="de" n="863_4_76">de</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="villa" n="863_4_77">Villa</w>
    <w n="863_4_78">Garisso,</w>
    <placeName ref="#topo-890">
    <w lemma="testis" n="863_4_79">testis;</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="863_4_80">et</w>
    <w lemma="concilium" n="863_4_81">concilium</w>
    <w lemma="de" n="863_4_82">de</w>
    <w n="863_4_83">Fres-</w>
    <lb n="17"/>
    <placeName ref="#topo-1515">
    <w n="863_4_84">-neda,</w>
    </placeName>
    <w lemma="testis" n="863_4_85">testis;</w>
    <w lemma="et" n="863_4_86">et</w>
    <w lemma="concilium" n="863_4_87">concilium</w>
    <w lemma="de" n="863_4_88">de</w>
    <w n="863_4_89">Paterluen-</w>
    <lb n="18"/>
    <w n="863_4_90">-go,</w>
    <w lemma="testis" n="863_4_91">testis.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="factus" n="863_5_1">Facta</w>
    <w lemma="carta" n="863_5_2">carta</w>
    <w lemma="in" n="863_5_3">in</w>
    <w lemma="aera area" n="863_5_4">era</w>
    <w lemma="#" n="863_5_5">MCXXXIII<ex>a</ex>.</w>
    <lb n="19"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	