<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 710</title>
        <title type="short">BGSMC_920</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_920.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=920">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="226v" to="226v" facs="450.jpg">226v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 226v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 384.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 244, núm. 359.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1130.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 710</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1128</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1128</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Álvaro Ovécoz y su mujer Marina entregan a San Millán sus casas con huerto y otras posesiones en Olmedo.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1423">
      <placeName>Olmedo</placeName>
      <location>
	    <region>Valladolid</region>
        <desc>Olmedo</desc>
        <measure>41.2867988094218 -4.68595890539933</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2115">
      <placeName>S Esteban de Olmedo</placeName>
      <location>
	    <region>Valladolid</region>
        <desc>término sin identificar de Olmedo</desc>
        <measure>41.2867988094218 -4.68595890539933</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-164">
      <placeName>Armazislos</placeName>
      <location>
	    <region>Valladolid</region>
        <desc>término sin identificar de Olmedo?</desc>
        <measure>41.2867988094218 -4.68595890539933</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="920_1_1">CCCLXXVI.</w>
    <w lemma="de" n="920_1_2">De</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="casa" n="920_1_3">casas</w>
    <w lemma="in" n="920_1_4">in</w>
    <placeName ref="#topo-1423">
    <w n="920_1_5">Olmedo</w>
    </placeName>
    <w lemma="cum" n="920_1_6">cum</w>
    <w lemma="hereditas" n="920_1_7">hereditate.<note type="rubric-end"/></w>
    <lb n="26"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="sub" n="920_2_1">Sub</w>
    <w n="920_2_2">Christi</w>
    <w lemma="nomen" n="920_2_3">nomine</w>
    <w lemma="redemptor" n="920_2_4">redemptoris</w>
    <w lemma="noster" n="920_2_5">nostri.</w>
    <lb n="27"/>
    <w lemma="ego" n="920_2_6">Ego</w>
    <w lemma="igitur" n="920_2_7">igitur,</w>
    <persName>
    <w n="920_2_8">Alvaro</w>
    <w n="920_2_9">Ovecoz,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="920_2_10">et</w>
    <w lemma="meus" n="920_2_11">mea</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="conjunx" n="920_2_12">coniuge,</w>
    <w lemma="domina" n="920_2_13">domna</w>
    <persName>
    <w n="920_2_14">Marina,</w>
    </persName>
    <w lemma="offero" n="920_2_15">offerimus</w>
    <w n="920_2_16">Deo</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="et" n="920_2_17">et</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="920_2_18">Sancto</w>
    <w n="920_2_19">Emiliano,</w>
    </placeName>
    <w lemma="pro" n="920_2_20">pro</w>
    <w lemma="remissio" n="920_2_21">remissione</w>
    <w lemma="omnis" n="920_2_22">omnium</w>
    <w lemma="peccatum" n="920_2_23">peccatorum</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="noster" n="920_2_24">nostrorum,</w>
    <w lemma="noster" n="920_2_25">nostras</w>
    <w lemma="casa" n="920_2_26">casas</w>
    <w lemma="in" n="920_2_27">in</w>
    <placeName ref="#topo-1423">
    <w n="920_2_28">Olmedo,</w>
    </placeName>
    <w lemma="cum" n="920_2_29">cum</w>
    <w lemma="suus" n="920_2_30">suo</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="hortus" n="920_2_31">orto,</w>
    <w lemma="ad" n="920_2_32">ad</w>
    <w lemma="latus" n="920_2_33">latus</w>
    <w lemma="de" n="920_2_34">de</w>
    <placeName ref="#topo-2115">
    <w lemma="sanctus" n="920_2_35">Sancti</w>
    <persName>
    <w n="920_2_36">Stephani,</w>
    </persName>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="920_2_37">et</w>
    <w lemma="noster" n="920_2_38">nostros</w>
    <lb n="32"/>
    <w lemma="malleolus" n="920_2_39">malleolos,</w>
    <w lemma="et" n="920_2_40">et</w>
    <w lemma="noster" n="920_2_41">nostra</w>
    <w lemma="daya (arab.)" n="920_2_42">aldea</w>
    <w lemma="de + ille" n="920_2_43">dellos</w>
    <placeName ref="#topo-164">
    <w n="920_2_44">Armazislos</w>
    </placeName>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="illinc" n="920_2_45">achende</w>
    <w lemma="rivus" n="920_2_46">rivo,</w>
    <w lemma="cum" n="920_2_47">cum</w>
    <w lemma="omnis" n="920_2_48">omnia</w>
    <w lemma="pertinentia" n="920_2_49">pertinentia</w>
    <w lemma="ad" n="920_2_50">ad</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="integritas" n="920_2_51">integr<ex>i</ex>tate,</w>
    <w lemma="sicuti" n="920_2_52">sicuti</w>
    <w lemma="nos" n="920_2_53">nos</w>
    <w lemma="habeo" n="920_2_54">habuimus,</w>
    <w lemma="ut" n="920_2_55">ut</w>
    <w lemma="servio" n="920_2_56">serviat</w>
    <lb n="3"/>
    <w n="920_2_57">Deo</w>
    <w lemma="et" n="920_2_58">et</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="920_2_59">Sancto</w>
    <w n="920_2_60">Emiliano</w>
    </placeName>
    <w lemma="pro" n="920_2_61">pro</w>
    <w lemma="anima" n="920_2_62">animabus</w>
    <w lemma="vester" n="920_2_63">vestris,</w>
    <w lemma="ut" n="920_2_64">ut</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="per" n="920_2_65">per</w>
    <w lemma="is" n="920_2_66">eius</w>
    <w lemma="prex" n="920_2_67">precibus</w>
    <w lemma="et" n="920_2_68">et</w>
    <w lemma="omnis" n="920_2_69">omnium</w>
    <w lemma="sanctus" n="920_2_70">sanctorum</w>
    <w lemma="pervenio" n="920_2_71">pervenire</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="mereo" n="920_2_72">mereamur</w>
    <w lemma="ad" n="920_2_73">ad</w>
    <w lemma="regnum" n="920_2_74">regna</w>
    <w lemma="caelus" n="920_2_75">celorum.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="920_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="920_3_2">quis</w>
    <w lemma="autem" n="920_3_3">autem</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="noster" n="920_3_4">nostrorum</w>
    <w lemma="propinquus" n="920_3_5">propinquorum</w>
    <w lemma="vel" n="920_3_6">vel</w>
    <w lemma="aliqui" n="920_3_7">aliquorum</w>
    <w n="920_3_8">homi-</w>
    <lb n="7"/>
    <w n="920_3_9">-num,</w>
    <w lemma="hic" n="920_3_10">hanc</w>
    <w lemma="noster" n="920_3_11">nostram</w>
    <w lemma="donatio" n="920_3_12">donationem</w>
    <w lemma="disrumpo" n="920_3_13">disrumpere</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="volo" n="920_3_14">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="920_3_15">sit</w>
    <w lemma="a ab ad" n="920_3_16">a</w>
    <w lemma="dominus" n="920_3_17">Domino</w>
    <w n="920_3_18">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="920_3_19">maledictus</w>
    <w lemma="et" n="920_3_20">et</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="confundo" n="920_3_21">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="920_3_22">et</w>
    <w lemma="cum" n="920_3_23">cum</w>
    <w n="920_3_24">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="920_3_25">traditore</w>
    <w lemma="in" n="920_3_26">in</w>
    <w n="920_3_27">infer-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="920_3_28">-num</w>
    <w lemma="sum" n="920_3_29">sit</w>
    <w lemma="demergo" n="920_3_30">dimersus.</w>
    <w lemma="insuper" n="920_3_31">Insuper,</w>
    <w lemma="a ab ad" n="920_3_32">a</w>
    <w lemma="pars" n="920_3_33">parte</w>
    <w lemma="rex" n="920_3_34">regis</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="pario" n="920_3_35">pariet</w>
    <w lemma="#" n="920_3_36">C</w>
    <w lemma="murabit (arab.)" n="920_3_37">morabetinos;</w>
    <w lemma="et" n="920_3_38">et</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="ad" n="920_3_39">ad</w>
    <w lemma="cenobium" n="920_3_40">cenobio</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="920_3_41">Sancti</w>
    <lb n="12"/>
    <w n="920_3_42">Emiliani</w>
    <w lemma="ille" n="920_3_43">illas</w>
    <w lemma="casa" n="920_3_44">casas</w>
    <w lemma="cum" n="920_3_45">cum</w>
    <w lemma="ille" n="920_3_46">illo</w>
    <w lemma="quid" n="920_3_47">que</w>
    <w lemma="supra" n="920_3_48">supra</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="dico" n="920_3_49">diximus,</w>
    <w lemma="duplo" n="920_3_50">duplatas</w>
    <w lemma="vel" n="920_3_51">vel</w>
    <w lemma="melioro" n="920_3_52">melioratas</w>
    <w lemma="in" n="920_3_53">in</w>
    <w lemma="talis" n="920_3_54">tale</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="similis" n="920_3_55">simile</w>
    <w lemma="locus" n="920_3_56">loco.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="regno" n="920_4_1">Regnante</w>
    <w lemma="rex" n="920_4_2">rege</w>
    <persName>
    <w n="920_4_3">Aldefonso</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="920_4_4">in</w>
    <lb n="15"/>
    <placeName ref="#topo-1128">
    <w n="920_4_5">Legione</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="920_4_6">et</w>
    <w lemma="in" n="920_4_7">in</w>
    <placeName ref="#topo-376">
    <w n="920_4_8">Burgus</w>
    </placeName>
    <w lemma="et" n="920_4_9">et</w>
    <w lemma="in" n="920_4_10">in</w>
    <w lemma="totus" n="920_4_11">tota</w>
    <placeName ref="#topo-485">
    <w lemma="castellum" n="920_4_12">Castella;</w>
    </placeName>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="suus" n="920_4_13">sua</w>
    <w lemma="germana" n="920_4_14">germana,</w>
    <w lemma="domina" n="920_4_15">domna</w>
    <persName>
    <w n="920_4_16">Sancia</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="920_4_17">in</w>
    <placeName ref="#topo-1423">
    <w n="920_4_18">Olmedo.</w>
    </placeName>
    <lb n="17"/>
  </p>
  <p n="5">
    <w lemma="aera area" n="920_5_1">Era</w>
    <w lemma="#" n="920_5_2">MCLXVI<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	