<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 712</title>
        <title type="short">BGSMC_922</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_922.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=922">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="227" to="227v" facs="451.jpg, 452.jpg">227-227v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 227 - 227v.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 228 - 229, núm. 339 (fechado 1110-1115).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1136 (sin fecha).</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 712</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>sin fecha</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>[1110-1115]</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Muño Claudo de Villanueva dona sus posesiones en Aveca a San Millán, y a cambio el abad Juan le concede el usufructo de cualquiera de las decanias del monasterio.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2767">
      <placeName>Villanueva Zambrana</placeName>
      <location>
	    <region>¿?</region>
        <desc>Muño Claudio de Villanueva adquiere bienes en Zambrana</desc>
        <measure> </measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-212">
      <placeName>Aveca</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>término El Barco (vado, IAM, 52), Ircio</desc>
        <measure>42.6558440331513 -2.89857468451828</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1144">
      <placeName>Lhano</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>término La Parra (El Barco según JAG-6, 213), Zambrana</desc>
        <measure>42.658514468715 -2.89389723571181</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2007">
      <placeName>S Martín de Zambrana</placeName>
      <location>
	    <region>Álava</region>
        <desc>término San Martín (JAGS-6, 213) Zambrana</desc>
        <measure>42.6635585553882 -2.86108883782664</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-301">
      <placeName>Bilibio</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>ermita de San Felices, Haro</desc>
        <measure>42.6167914370147 -2.85326726314443</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="922_1_1">CCCLXXVIII.</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="de" n="922_1_2">De</w>
    <placeName ref="#topo-2767">
    <w lemma="villa" n="922_1_3">Villa</w>
    <w lemma="novus" n="922_1_4">Nova,</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="922_1_5">de</w>
    <persName>
    <w n="922_1_6">Munnio</w>
    <w n="922_1_7">Claudo.<note type="rubric-end"/></w>
    </persName>
    <lb n="29"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="922_2_1">In</w>
    <w n="922_2_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="922_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="hic" n="922_2_4">Hec</w>
    <w lemma="sum" n="922_2_5">est</w>
    <w lemma="convenio" n="922_2_6">convenientia</w>
    <w lemma="quid" n="922_2_7">que</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="facio" n="922_2_8">facio</w>
    <w lemma="ego" n="922_2_9">ego,</w>
    <persName>
    <w n="922_2_10">Munnio</w>
    <w n="922_2_11">Claudo</w>
    </persName>
    <w lemma="de" n="922_2_12">de</w>
    <placeName ref="#topo-2767">
    <w lemma="villa" n="922_2_13">Villa</w>
    <w lemma="novus" n="922_2_14">Nova,</w>
    </placeName>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="tu" n="922_2_15">vobiscum,</w>
    <w lemma="senior" n="922_2_16">senioribus</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="922_2_17">Sancti</w>
    <w n="922_2_18">Emiliani,</w>
    </placeName>
    <w lemma="unus una" n="922_2_19">una</w>
    <w lemma="cum" n="922_2_20">cum</w>
    <lb n="32"/>
    <persName>
    <w n="922_2_21">Iohanni</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="922_2_22">abbati</w>
    <w lemma="idem" n="922_2_23">eiusdem</w>
    <w lemma="cenobium" n="922_2_24">cenobii.</w>
    <w lemma="trado" n="922_2_25">Trado</w>
    <w lemma="ego" n="922_2_26">me</w>
    <pb n="227v" facs="452.jpg"/><cb n="A"/>
    <w lemma="ipse" n="922_2_27">ipsum,</w>
    <w lemma="meus" n="922_2_28">mea</w>
    <w lemma="spontaneus" n="922_2_29">spontanea</w>
    <w lemma="voluntas" n="922_2_30">voluntate,</w>
    <w n="922_2_31">Deo</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="et" n="922_2_32">et</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="922_2_33">Sancto</w>
    <w n="922_2_34">Emiliano,</w>
    </placeName>
    <w lemma="unus una" n="922_2_35">una</w>
    <w lemma="cum" n="922_2_36">cum</w>
    <w lemma="corpus" n="922_2_37">corpore</w>
    <w lemma="meus" n="922_2_38">meo,</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="et" n="922_2_39">et</w>
    <w lemma="offero" n="922_2_40">offero</w>
    <w lemma="omnis" n="922_2_41">omnia</w>
    <w lemma="meus" n="922_2_42">mea</w>
    <w lemma="hereditas" n="922_2_43">hereditate</w>
    <w lemma="et" n="922_2_44">et</w>
    <w lemma="meus" n="922_2_45">meas</w>
    <lb n="4"/>
    <w lemma="vinea" n="922_2_46">vineas</w>
    <w lemma="et" n="922_2_47">et</w>
    <w lemma="ille" n="922_2_48">illo</w>
    <w lemma="malleolus" n="922_2_49">malleolo</w>
    <w lemma="quid" n="922_2_50">que</w>
    <w lemma="sum" n="922_2_51">est</w>
    <w lemma="in" n="922_2_52">in</w>
    <placeName ref="#topo-212">
    <w n="922_2_53">Ave-</w>
    </placeName>
    <lb n="5"/>
    <w n="922_2_54">-ca,</w>
    <w lemma="et" n="922_2_55">et</w>
    <w lemma="omnis" n="922_2_56">omnia</w>
    <w lemma="meus" n="922_2_57">mea</w>
    <w lemma="causa" n="922_2_58">causa</w>
    <w lemma="quid" n="922_2_59">que</w>
    <w lemma="habeo" n="922_2_60">habeo</w>
    <w lemma="et" n="922_2_61">et</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="quid" n="922_2_62">que</w>
    <w lemma="ad" n="922_2_63">ad</w>
    <w lemma="ego" n="922_2_64">me</w>
    <w lemma="pertineo" n="922_2_65">pertinent,</w>
    <w lemma="roboro" n="922_2_66">roboro</w>
    <w lemma="et" n="922_2_67">et</w>
    <w lemma="confirmo" n="922_2_68">confirmo</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="is" n="922_2_69">eas</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="ad" n="922_2_70">ad</w>
    <w lemma="sanctus" n="922_2_71">Sancto</w>
    </placeName>
    <w n="922_2_72">Emiliano.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="et" n="922_3_1">Et</w>
    <w lemma="ego" n="922_3_2">ego</w>
    <persName>
    <w n="922_3_3">Iohannis</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="922_3_4">abba,</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="unus una" n="922_3_5">una</w>
    <w lemma="cum" n="922_3_6">cum</w>
    <w lemma="socius" n="922_3_7">sociis</w>
    <w lemma="meus" n="922_3_8">meis,</w>
    <w lemma="dono" n="922_3_9">donamus</w>
    <w lemma="tu" n="922_3_10">tibi</w>
    <w lemma="iste" n="922_3_11">ista</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="omnis" n="922_3_12">omnia,</w>
    <w lemma="ut" n="922_3_13">ut</w>
    <w lemma="servio" n="922_3_14">serviant</w>
    <w lemma="tu" n="922_3_15">tibi</w>
    <w lemma="in" n="922_3_16">in</w>
    <w lemma="vita" n="922_3_17">vita</w>
    <w lemma="tuus" n="922_3_18">tua,</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="et" n="922_3_19">et</w>
    <w lemma="do" n="922_3_20">damus</w>
    <w lemma="tu" n="922_3_21">tibi</w>
    <w lemma="absolutio" n="922_3_22">absolutionem</w>
    <w lemma="ut" n="922_3_23">ut</w>
    <w lemma="habito" n="922_3_24">habites</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="in" n="922_3_25">in</w>
    <w lemma="qualis" n="922_3_26">qualicumque</w>
    <w lemma="decania" n="922_3_27">decania</w>
    <w lemma="tu" n="922_3_28">tibi</w>
    <w lemma="placeo" n="922_3_29">placuerit</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="quid" n="922_3_30">que</w>
    <w lemma="sum" n="922_3_31">fuerint</w>
    <w lemma="de" n="922_3_32">de</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="922_3_33">Sancti</w>
    <w n="922_3_34">Emiliani</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="922_3_35">in</w>
    <placeName ref="#topo-2043">
    <w lemma="sanctus" n="922_3_36">Sancti</w>
    <persName>
    <w n="922_3_37">Mica-</w>
    </persName>
    </placeName>
    <lb n="13"/>
    <w n="922_3_38">-el</w>
    <placeName ref="#topo-32">
    <w lemma="de" n="922_3_39">de</w>
    </placeName>
    <w n="922_3_40">Alava,</w>
    <w lemma="sive" n="922_3_41">sive</w>
    <placeName ref="#topo-2440">
    <w lemma="in" n="922_3_42">in</w>
    </placeName>
    <w n="922_3_43">Torrenteio,</w>
    <w lemma="sive" n="922_3_44">sive</w>
    <placeName ref="#topo-35">
    <w lemma="in" n="922_3_45">in</w>
    </placeName>
    <lb n="14"/>
    <w n="922_3_46">Alviano,</w>
    <w lemma="aut" n="922_3_47">aut</w>
    <w lemma="alius" n="922_3_48">alias</w>
    <w lemma="ubi" n="922_3_49">ubi</w>
    <w lemma="placeo" n="922_3_50">placuerit</w>
    <w lemma="tu" n="922_3_51">tibi.</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="et" n="922_3_52">Et</w>
    <w lemma="in" n="922_3_53">in</w>
    <w lemma="qualis" n="922_3_54">qu<ex>a</ex>licumque</w>
    <w lemma="decania" n="922_3_55">decania</w>
    <w lemma="sum" n="922_3_56">fueris,</w>
    <w lemma="ipse" n="922_3_57">ipso</w>
    <w n="922_3_58">fruc-</w>
    <lb n="16"/>
    <w n="922_3_59">-tu</w>
    <w lemma="de" n="922_3_60">de</w>
    <w lemma="ille" n="922_3_61">illo</w>
    <w lemma="malleolus" n="922_3_62">malleolo</w>
    <w lemma="servio" n="922_3_63">serviat</w>
    <w lemma="in" n="922_3_64">in</w>
    <w lemma="ille" n="922_3_65">illa</w>
    <w n="922_3_66">do-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="922_3_67">-mo</w>
    <w lemma="ubi" n="922_3_68">ubi</w>
    <w lemma="sum" n="922_3_69">fueris.</w>
    <w lemma="et" n="922_3_70">Et</w>
    <w lemma="post" n="922_3_71">post</w>
    <w lemma="obitus" n="922_3_72">obitum</w>
    <w lemma="tuus" n="922_3_73">tuum,</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="omnis" n="922_3_74">omnia</w>
    <w lemma="quid" n="922_3_75">que</w>
    <w lemma="habeo" n="922_3_76">habueris</w>
    <w lemma="hereditas" n="922_3_77">hereditate</w>
    <w lemma="et" n="922_3_78">et</w>
    <w n="922_3_79">vine-</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="922_3_80">-as</w>
    <w lemma="et" n="922_3_81">et</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="ille" n="922_3_82">illo</w>
    <w lemma="malleolus" n="922_3_83">malleo</w>
    </placeName>
    <w lemma="intro" n="922_3_84">intrent</w>
    <w lemma="in" n="922_3_85">in</w>
    <w lemma="sanctus" n="922_3_86">Sancto</w>
    <w n="922_3_87">Emiliano</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="ad" n="922_3_88">ad</w>
    <w lemma="integritas" n="922_3_89">integr<ex>i</ex>tate.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	