<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 713</title>
        <title type="short">BGSMC_923</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_923.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=923">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="227v" to="227v" facs="452.jpg">227v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 227v.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 266, núm. 380.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1137.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 713</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1142</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1142</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Pedro González de Alba y su mujer Urraca donan a San Millán un solar en Puras.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-1651">
      <placeName>Puras</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>Puras de Villafranca, Belorado</desc>
        <measure>42.3782963148182 -3.24293864312219</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-1197">
      <placeName>Magazos</placeName>
      <location>
	    <region>Burgos</region>
        <desc>S Miguel de Pedroso, Belorado</desc>
        <measure>42.387091604943 -3.21306264571817</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="923_1_1">CCCLXXVIIII.</w>
    <w lemma="de" n="923_1_2">De</w>
    <w lemma="solum" n="923_1_3">solare</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="in" n="923_1_4">in</w>
    <w lemma="villa" n="923_1_5">villa</w>
    <placeName ref="#topo-1651">
    <w n="923_1_6">Puras.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <lb n="22"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="923_2_1">In</w>
    <w lemma="nomen" n="923_2_2">nomine</w>
    <w lemma="sanctus" n="923_2_3">sancte</w>
    <w lemma="atque" n="923_2_4">atque</w>
    <w lemma="individuus" n="923_2_5">individue</w>
    <w n="923_2_6">Tr<ex>i</ex>nitatis.</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="ego" n="923_2_7">Ego</w>
    <w lemma="humilis" n="923_2_8">humillimus</w>
    <w lemma="omnis" n="923_2_9">omniumque</w>
    <w lemma="servus" n="923_2_10">servorum</w>
    <w n="923_2_11">Dei</w>
    <w n="923_2_12">ul-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="923_2_13">-timus,</w>
    <w n="923_2_14">Dei</w>
    <w lemma="tamen" n="923_2_15">tamen</w>
    <w lemma="gratia" n="923_2_16">gratia</w>
    <persName>
    <w lemma="praesto" n="923_2_17">prestante</w>
    <w n="923_2_18">Petrus</w>
    </persName>
    <lb n="25"/>
    <w n="923_2_19">Gunzalvu</w>
    <placeName ref="#topo-33">
    <w lemma="de" n="923_2_20">de</w>
    </placeName>
    <w n="923_2_21">Alva,</w>
    <w lemma="unus una" n="923_2_22">una</w>
    <w lemma="cum" n="923_2_23">cum</w>
    <w lemma="uxor" n="923_2_24">uxore</w>
    <persName>
    <w lemma="meus" n="923_2_25">mea</w>
    </persName>
    <lb n="26"/>
    <w n="923_2_26">Urracha,</w>
    <w lemma="nullus" n="923_2_27">nullius</w>
    <w lemma="cogo" n="923_2_28">cogente</w>
    <w lemma="imperium" n="923_2_29">imperio</w>
    <w lemma="nec" n="923_2_30">nec</w>
    <w n="923_2_31">sua-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="923_2_32">-sus</w>
    <w lemma="ingenuus" n="923_2_33">ingenuo,</w>
    <w lemma="ad" n="923_2_34">ad</w>
    <w lemma="honor" n="923_2_35">honorem</w>
    <w lemma="sanctus" n="923_2_36">sanctissimi</w>
    <w n="923_2_37">Emilia-</w>
    <lb n="28"/>
    <persName>
    <w n="923_2_38">-ni,</w>
    </persName>
    <w lemma="tu" n="923_2_39">tibi</w>
    <w lemma="abbas" n="923_2_40">abbati</w>
    <w n="923_2_41">Petro,</w>
    <w lemma="simul" n="923_2_42">simulque</w>
    <w lemma="socius" n="923_2_43">sociis</w>
    <w lemma="ibi" n="923_2_44">ibi</w>
    <w n="923_2_45">Deo</w>
    <lb n="29"/>
    <w lemma="servio" n="923_2_46">servientibus,</w>
    <w lemma="offero" n="923_2_47">offerimus</w>
    <w lemma="unus" n="923_2_48">unum</w>
    <w lemma="solum" n="923_2_49">solarem</w>
    <w lemma="cum" n="923_2_50">cum</w>
    <lb n="30"/>
    <w lemma="suus" n="923_2_51">sua</w>
    <placeName ref="#topo-1651">
    <w lemma="divisus" n="923_2_52">divisa</w>
    </placeName>
    <w lemma="in" n="923_2_53">in</w>
    <w lemma="villa" n="923_2_54">villa</w>
    <w n="923_2_55">Puras,</w>
    <w lemma="et" n="923_2_56">et</w>
    <w lemma="pernomino" n="923_2_57">pernominato</w>
    <w lemma="ille" n="923_2_58">illum</w>
    <lb n="31"/>
    <w lemma="solum" n="923_2_59">solarem</w>
    <w lemma="quid" n="923_2_60">que</w>
    <w lemma="sum" n="923_2_61">est</w>
    <w lemma="in" n="923_2_62">in</w>
    <w lemma="introitus" n="923_2_63">introitu</w>
    <placeName ref="#topo-1197">
    <w lemma="villa" n="923_2_64">ville</w>
    </placeName>
    <w lemma="ex" n="923_2_65">ex</w>
    <w n="923_2_66">par-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="923_2_67">-te</w>
    <w n="923_2_68">Magazos,</w>
    <w lemma="in" n="923_2_69">in</w>
    <w lemma="sinister" n="923_2_70">sinistra</w>
    <w lemma="pars" n="923_2_71">parte,</w>
    <persName>
    <w lemma="juxta" n="923_2_72">iuxta</w>
    <w lemma="aqua" n="923_2_73">aqu<ex>a</ex>,</w>
    </persName>
    <cb n="B"/>
    <w lemma="qui" n="923_2_74">quem</w>
    <w lemma="teneo" n="923_2_75">tenuit</w>
    <w n="923_2_76">Dominicus</w>
    <w n="923_2_77">Lozano,</w>
    <w lemma="cum" n="923_2_78">cum</w>
    <w lemma="exitus" n="923_2_79">exitu</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="et" n="923_2_80">et</w>
    <w lemma="regressus" n="923_2_81">regressu,</w>
    <w lemma="ut" n="923_2_82">ut</w>
    <w lemma="habeo" n="923_2_83">habeatis</w>
    <w lemma="jus" n="923_2_84">iure</w>
    <w lemma="hereditarius" n="923_2_85">hereditario</w>
    <lb n="3"/>
    <w lemma="tu" n="923_2_86">vos</w>
    <w lemma="et" n="923_2_87">et</w>
    <w lemma="posterus" n="923_2_88">posteri</w>
    <w lemma="vester" n="923_2_89">vestri</w>
    <w lemma="per" n="923_2_90">per</w>
    <w lemma="aeternus" n="923_2_91">eterna</w>
    <w lemma="saeculum" n="923_2_92">secula,</w>
    <w lemma="amen" n="923_2_93">amen.</w>
    <lb n="4"/>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="si" n="923_3_1">Si</w>
    <w lemma="queo quis" n="923_3_2">quis</w>
    <w lemma="tamen" n="923_3_3">tamen</w>
    <w lemma="qui" n="923_3_4">quod</w>
    <w lemma="absum" n="923_3_5">absit</w>
    <w lemma="ex" n="923_3_6">ex</w>
    <w lemma="propinquus" n="923_3_7">propinqu<ex>i</ex>s</w>
    <w lemma="vel" n="923_3_8">vel</w>
    <lb n="5"/>
    <w lemma="extraneus" n="923_3_9">extraneis</w>
    <w lemma="hic" n="923_3_10">hanc</w>
    <w lemma="noster" n="923_3_11">nostram</w>
    <w lemma="donatio" n="923_3_12">donationem</w>
    <w n="923_3_13">viola-</w>
    <lb n="6"/>
    <w n="923_3_14">-re</w>
    <w lemma="disrumpo" n="923_3_15">disrumpere</w>
    <w lemma="aut" n="923_3_16">aut</w>
    <w lemma="aufero" n="923_3_17">auferre</w>
    <w lemma="volo" n="923_3_18">voluerit,</w>
    <w lemma="sum" n="923_3_19">sit</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="a ab ad" n="923_3_20">a</w>
    <w n="923_3_21">Deo</w>
    <w lemma="maledico" n="923_3_22">maledictus</w>
    <w lemma="atque" n="923_3_23">atque</w>
    <w lemma="confundo" n="923_3_24">confusus,</w>
    <w lemma="et" n="923_3_25">et</w>
    <w lemma="cum" n="923_3_26">cum</w>
    <lb n="8"/>
    <w n="923_3_27">Iuda</w>
    <w lemma="traditor" n="923_3_28">traditore</w>
    <w lemma="in" n="923_3_29">in</w>
    <w lemma="infernus" n="923_3_30">inferno</w>
    <w lemma="habeo" n="923_3_31">habeat</w>
    <w n="923_3_32">portio-</w>
    <lb n="9"/>
    <w n="923_3_33">-nem.</w>
    <w lemma="insuper" n="923_3_34">Insuper,</w>
    <w lemma="ad" n="923_3_35">ad</w>
    <w lemma="pars" n="923_3_36">partem</w>
    <w lemma="rex" n="923_3_37">regis</w>
    <w lemma="tres" n="923_3_38">tres</w>
    <w n="923_3_39">persol-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="923_3_40">-vat</w>
    <w lemma="libra" n="923_3_41">libras</w>
    <w lemma="aurum" n="923_3_42">auri.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="aera area" n="923_4_1">Era</w>
    <w lemma="#" n="923_4_2">MCLXXX<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	