<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 721</title>
        <title type="short">BGSMC_931</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_931.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=931">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="229" to="229v" facs="455.jpg, 456.jpg">229-229v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 229 - 229v.</bibl>
                <bibl>Romero (Colec. Ming.), núm. 405.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 274 - 275, núm. 390.</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1147.</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 721</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>1150</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>1150</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>El abad Lucas de San Millán entrega una serna a Aznar Garcés en Cuevagallegos que únicamente podían heredar sus hijos, y no sus nietos, a cambio del pago de las décimas correspondientes al monasterio.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-2909">
      <placeName>Laguna Najerilla</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>término sin identificar de Tricio o Mahave</desc>
        <measure>42.40118525238 -2.71960771336294</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <note type="rubric-start"/><w lemma="#" n="931_1_1">CCCLXXXVII.</w>
    <w lemma="de" n="931_1_2">De</w>
    <placeName ref="#topo-608">
    <w lemma="cova" n="931_1_3">Cova</w>
    <w lemma="de" n="931_1_4">de</w>
    <w n="931_1_5">Gallegos.<note type="rubric-end"/></w>
    </placeName>
    <pb n="229v" facs="456.jpg"/><cb n="A"/>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="in" n="931_2_1">[I]n</w>
    <w n="931_2_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="931_2_3">nomine.</w>
    <w lemma="hic" n="931_2_4">Hec</w>
    <w lemma="sum" n="931_2_5">est</w>
    <w lemma="convenio" n="931_2_6">convenientia</w>
    <lb n="2"/>
    <w lemma="qui quam" n="931_2_7">qu<ex>a</ex>m</w>
    <w lemma="facio" n="931_2_8">facimus</w>
    <w lemma="ego" n="931_2_9">ego</w>
    <w lemma="abbas" n="931_2_10">abbas</w>
    <persName>
    <w n="931_2_11">Lucas</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="931_2_12">et</w>
    <w lemma="omnis" n="931_2_13">omnes</w>
    <w n="931_2_14">se-</w>
    <lb n="3"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w n="931_2_15">-nioris</w>
    <w lemma="sanctus" n="931_2_16">Sancti</w>
    </placeName>
    <w n="931_2_17">Emiliani</w>
    <persName>
    <w lemma="tu" n="931_2_18">tecum,</w>
    <w n="931_2_19">Azenar</w>
    </persName>
    <w n="931_2_20">Gar-</w>
    <lb n="4"/>
    <w n="931_2_21">-ciez.</w>
    <w lemma="et" n="931_2_22">Et</w>
    <w lemma="nos" n="931_2_23">nos</w>
    <w lemma="do" n="931_2_24">damus</w>
    <placeName ref="#topo-608">
    <w lemma="tu" n="931_2_25">tibi</w>
    <w lemma="in" n="931_2_26">in</w>
    <w lemma="cova" n="931_2_27">Cova</w>
    </placeName>
    <w lemma="de" n="931_2_28">de</w>
    <w n="931_2_29">Gal-</w>
    <lb n="5"/>
    <w n="931_2_30">-legos</w>
    <w lemma="unus una" n="931_2_31">una</w>
    <w lemma="serna (prerrom.)" n="931_2_32">serna</w>
    <w lemma="in" n="931_2_33">in</w>
    <w lemma="ripa" n="931_2_34">ripas</w>
    <w lemma="de" n="931_2_35">de</w>
    <w lemma="palatium" n="931_2_36">palacio,</w>
    <lb n="6"/>
    <w lemma="de" n="931_2_37">de</w>
    <w lemma="carraria" n="931_2_38">carrera</w>
    <w lemma="in" n="931_2_39">in</w>
    <w lemma="carraria" n="931_2_40">carrera,</w>
    <w lemma="fenum" n="931_2_41">heno</w>
    <w lemma="et" n="931_2_42">et</w>
    <w lemma="laboratus" n="931_2_43">lavrato,</w>
    <lb n="7"/>
    <w lemma="et" n="931_2_44">et</w>
    <w lemma="unus" n="931_2_45">unas</w>
    <w lemma="casa" n="931_2_46">casas</w>
    <w lemma="de + ille" n="931_2_47">della</w>
    <w lemma="aera area" n="931_2_48">era,</w>
    <w lemma="et" n="931_2_49">et</w>
    <w lemma="unus una" n="931_2_50">una</w>
    <w n="931_2_51">ferragi-</w>
    <lb n="8"/>
    <w n="931_2_52">-ne,</w>
    <w lemma="et" n="931_2_53">et</w>
    <w lemma="unus una" n="931_2_54">una</w>
    <w lemma="vinea" n="931_2_55">vinea,</w>
    <w lemma="ut" n="931_2_56">ut</w>
    <w lemma="habeo" n="931_2_57">habeas</w>
    <w lemma="tu" n="931_2_58">tu</w>
    <w lemma="et" n="931_2_59">et</w>
    <w lemma="filius" n="931_2_60">filii</w>
    <lb n="9"/>
    <w lemma="tuus" n="931_2_61">tui.</w>
    <w lemma="nepos" n="931_2_62">Nepotes</w>
    <w lemma="autem" n="931_2_63">autem</w>
    <w lemma="tuus" n="931_2_64">tui</w>
    <w lemma="non" n="931_2_65">non</w>
    <w lemma="habeo" n="931_2_66">habeant</w>
    <lb n="10"/>
    <w lemma="ille" n="931_2_67">illud</w>
    <w lemma="sed" n="931_2_68">sed</w>
    <w lemma="tantummodo" n="931_2_69">tantummod<ex>o</ex></w>
    <w lemma="tu" n="931_2_70">tu</w>
    <w lemma="et" n="931_2_71">et</w>
    <w lemma="filius" n="931_2_72">filii</w>
    <w lemma="tuus" n="931_2_73">tui.</w>
  </p>
  <p n="3">
    <w lemma="et" n="931_3_1">Et</w>
    <w lemma="si" n="931_3_2">si</w>
    <lb n="11"/>
    <w lemma="aliquis" n="931_3_3">aliquis</w>
    <w lemma="volo" n="931_3_4">voluerit</w>
    <w lemma="tu" n="931_3_5">te</w>
    <w lemma="expello" n="931_3_6">expellere</w>
    <w lemma="in" n="931_3_7">in</w>
    <w lemma="tuus" n="931_3_8">tua</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="vita" n="931_3_9">vita</w>
    <w lemma="de" n="931_3_10">de</w>
    <w lemma="iste" n="931_3_11">ista</w>
    <w lemma="hereditas" n="931_3_12">hereditate</w>
    <w lemma="supradictus" n="931_3_13">supr<ex>a</ex>dicta</w>
    <w lemma="ad" n="931_3_14">ad</w>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="tu" n="931_3_15">tibi</w>
    <w lemma="aut" n="931_3_16">aut</w>
    <w lemma="a ab ad" n="931_3_17">a</w>
    <w lemma="tuus" n="931_3_18">tuos</w>
    <w lemma="filius" n="931_3_19">filios,</w>
    <w lemma="ut" n="931_3_20">ut</w>
    <w lemma="reddo" n="931_3_21">reddat</w>
    <w lemma="tu" n="931_3_22">vobis</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="sexaginta" n="931_3_23">sexaginta</w>
    <w lemma="murabit (arab.)" n="931_3_24">morabitinos</w>
    <w lemma="et" n="931_3_25">et</w>
    <w lemma="intro" n="931_3_26">intret</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="in" n="931_3_27">in</w>
    <w lemma="suus" n="931_3_28">sua</w>
    <w lemma="hereditas" n="931_3_29">hereditate.</w>
  </p>
  <p n="4">
    <w lemma="et" n="931_4_1">Et</w>
    <w lemma="ut" n="931_4_2">ut</w>
    <w lemma="do" n="931_4_3">detis</w>
    <w lemma="omnis" n="931_4_4">omnes</w>
    <w lemma="vester" n="931_4_5">vestras</w>
    <lb n="16"/>
    <w lemma="decima" n="931_4_6">decimas</w>
    <w lemma="omnis" n="931_4_7">omnes</w>
    <w lemma="annus" n="931_4_8">annos</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="931_4_9">Sancti</w>
    <w n="931_4_10">Emiliani.</w>
    </placeName>
    <lb n="17"/>
    <w lemma="et" n="931_4_11">Et</w>
    <w lemma="post" n="931_4_12">post</w>
    <w lemma="mors" n="931_4_13">mortem</w>
    <w lemma="tuus" n="931_4_14">tuam</w>
    <w lemma="vel" n="931_4_15">vel</w>
    <w lemma="tuus" n="931_4_16">tuos</w>
    <w lemma="filius" n="931_4_17">filios</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="torno" n="931_4_18">tornet</w>
    <w lemma="iste" n="931_4_19">ista</w>
    <w lemma="hereditas" n="931_4_20">hereditate</w>
    <w lemma="supradictus" n="931_4_21">supr<ex>a</ex>dicta</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="931_4_22">Sancto</w>
    <lb n="19"/>
    <w n="931_4_23">Emiliano</w>
    </placeName>
    <w lemma="sine" n="931_4_24">sine</w>
    <w lemma="ullus" n="931_4_25">ulla</w>
    <w lemma="vox" n="931_4_26">voce</w>
    <w lemma="malus" n="931_4_27">mala,</w>
    <w lemma="et" n="931_4_28">et</w>
    <w lemma="non" n="931_4_29">non</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="inquiro" n="931_4_30">inqu<ex>i</ex>rant</w>
    <w lemma="tuus" n="931_4_31">tuo</w>
    <w lemma="nepos" n="931_4_32">n<ex>e</ex>ptos</w>
    <w lemma="ullus" n="931_4_33">ulla</w>
    <w lemma="causa" n="931_4_34">causa.</w>
  </p>
  <p n="5">
    <persName>
    <w n="931_5_1">Dominicus</w>
    </persName>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="prior" n="931_5_2">pr<ex>i</ex>or,</w>
    <w lemma="et" n="931_5_3">et</w>
    <w lemma="dominus" n="931_5_4">dominus</w>
    <persName>
    <w n="931_5_5">Munnius</w>
    </persName>
    <w lemma="praecentor" n="931_5_6">precentor,</w>
    <w lemma="et" n="931_5_7">et</w>
    <w lemma="dominus" n="931_5_8">domnus</w>
    <lb n="22"/>
    <persName>
    <w n="931_5_9">Gundissalvus,</w>
    </persName>
    <w lemma="et" n="931_5_10">et</w>
    <w lemma="dominus" n="931_5_11">domnus</w>
    <persName>
    <w n="931_5_12">Garcia</w>
    <w n="931_5_13">Socrates</w>
    </persName>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="et" n="931_5_14">et</w>
    <w lemma="dominus" n="931_5_15">domnus</w>
    <persName>
    <w n="931_5_16">Dominicus</w>
    <w n="931_5_17">Sebastianus</w>
    </persName>
    <w lemma="sacrista" n="931_5_18">sacr<ex>i</ex>sta,</w>
    <w lemma="et" n="931_5_19">et</w>
    <lb n="24"/>
    <w lemma="omnis" n="931_5_20">omnes</w>
    <w lemma="senior" n="931_5_21">seniores</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="sanctus" n="931_5_22">Sancti</w>
    <w n="931_5_23">Emiliani</w>
    </placeName>
    <w lemma="sum" n="931_5_24">sunt</w>
    <w n="931_5_25">audito-</w>
    <lb n="25"/>
    <w n="931_5_26">-res.</w>
  </p>
  <p n="6">
    <w lemma="aera area" n="931_6_1">Era</w>
    <w lemma="#" n="931_6_2">MCLXXXVIII<ex>a</ex>.</w>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	