<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
<TEI xml:lang="la"  xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader xml:lang="es">
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="m">Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <title type="sub" level="a">Documento 6*</title>
        <title type="short">BGSMC_956</title>
        <author>anónimo</author>
        <respStmt>
          <resp>Transcripción</resp>
          <name type="person">Fernando García Andreva</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Concepción general de esta edición digital, responsabilidad de la página Web, proceso de lematización, elaboración de todos los índices y fijación de las fechas críticas</resp>
          <name type="person">David Peterson</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Desarrollo técnico y soporte informático</resp>
          <name type="person">Josu Landa</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Dirección del proyecto</resp>
          <name type="person">Francesca Tinti</name>
          <name type="person">Juan José Larrea</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <editionStmt>
        <p>Los principios de la presente edición electrónica del Becerro Galicano están descritos en la siguiente <ref target="http://ehu.eus/galicano/?t=intro&amp;l=es">Introducción</ref>.</p>
      </editionStmt>
      <publicationStmt>
        <idno type="filename">BGSMC_956.xml</idno>
        <availability status="free">
          <p>Disponible <ref target="http://www.ehu.eus/galicano/docu?d=956">on-line</ref></p>
          <p>Las imágenes del Becerro Galicano son propiedad de la Fundación San Millán de la Cogolla.</p>
          <p>La edición digital ha sido desarrollada siguiendo los principios de Copyleft y Acceso Libre, y está publicada bajo una licencia de <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/">Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 License</ref></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>España</country>
            <settlement>La Rioja</settlement>
            <repository>Monasterio de San Millán de la Cogolla</repository>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <locus from="233v" to="233v" facs="464.jpg">233v</locus>
              <listBibl>
                <bibl>Bec. Gal., fol. 233v.</bibl>
                <bibl>Ed. Ledesma, p. 291, núm. 405 (fechado en 1164).</bibl>
                <bibl>Ed. García Andreva, p. 1162, núm. 7* (fechado en 1124).</bibl>
              </listBibl>
            </msItem>
          </msContents>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>El Becerro Galicano constituye una de las fuentes fundamentales para el estudio de la España cristiana entre los siglos VIII y XII. El emplazamiento de San Millán de la Cogolla y lo vasto de su dominio hacen de este cartulario una fuente indispensable para la primera historia del reino de Pamplona y del condado de Castilla, y en general para el conocimiento de las tierras y las gentes de La Rioja, Navarra, Castilla, Álava y Bizkaia durante cuatro centurias.</p>
        <p>La edición digital del Becerro Galicano es el resultado de la colaboración de un equipo de la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea con investigadores del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, dentro del Convenio Marco de Colaboración que une a ambas instituciones. A este proyecto se unió también el Digital Humanities Department del King's College de Londres, a través de la incorporación de Paul Spence, así como Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca, que ha aportado su asesoría en lo relativo a los términos vascos presentes en el cartulario. Ha contado con financiación de la Universidad del País Vasco, el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (IT536-10), la Consejería de Educación, Cultura y Turismo del Gobierno de La Rioja, y el Ministerio de Economía y Competitividad  a través del Plan Nacional I+d+i (HAR2010-16368).
          <address>
          <addrLine>Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea</addrLine>
          <addrLine>Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española</addrLine>
          <addrLine>mail: vpeterson@euskaltel.net</addrLine>
          <addrLine>web: http://www.ehu.eus/galicano</addrLine>
        </address>
        </p>
      </projectDesc>
      <classDecl>
        <taxonomy xml:id="forme">
          <category xml:id="a_prosa">
            <catDesc>prosa administrativa</catDesc>
          </category>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <name type="author">anónimo</name>
        <title>Becerro Galicano de San Millán de la Cogolla</title>
        <date type="compo" when="1195-01-01" n="12">hacia 1195</date>
        <date type="compo_periode">Edad Media</date>
      </creation>
      <langUsage>
        <language ident="la" usage="100">El texto está enteramente escrito en latín medieval, en la zona de La Rioja</language>
      </langUsage>
      <textDesc xml:lang="en">
        <channel mode="w">manuscript</channel>
        <constitution type="composite"/>
        <derivation type="revision"/>
        <domain type="religious"/>
        <factuality type="fact"/>
        <interaction type="none"/>
        <preparedness type="formulaic"/>
        <purpose type="inform"/>
      </textDesc>
      <textClass>
        <catRef target="#a_prosa"/>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <revisionDesc>
      <change when="2012-12-29">Primera publicación en formato TEI</change>	
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <head xml:id="ficha_documento" xml:lang="es">
        <list>
          <label>Nº documento</label>
          <item>Documento 6*</item>
          <label>Fecha códice</label>
          <item><date>[1124, mayo, 7]</date></item>
          <label>Fecha crítica</label>
          <item><date>[1154, mayo, 7]</date></item>
          <label>Regesta</label>
          <item><p>Los concejos de Ojacastro, Ezcaray y Valgañón acuerdan con el abad García de San Millán sobre el cuidado de vacas y bueyes del monasterio.</p></item>
	        </list>
      </head>
  <div type="listPlace">
  <listPlace>
    <place xml:id="topo-966">
      <placeName>Ezcaray</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Ezcaray</desc>
        <measure>42.3261188830134 -3.01679745955814</measure>
	  </location>
    </place>
    <place xml:id="topo-2580">
      <placeName>Valganón</placeName>
      <location>
	    <region>Rioja Alta</region>
        <desc>Valgañón</desc>
        <measure>42.3165365123771 -3.06611175812767</measure>
	  </location>
    </place>
  </listPlace>
  </div>
  <div type="document">
  <p n="1">
    <pb n="233v" facs="464.jpg"/><cb n="A"/>
    <lb n="7"/><w lemma="in" n="956_1_1">In</w>
    <w n="956_1_2">Dei</w>
    <w lemma="nomen" n="956_1_3">nomine.</w>
    <w lemma="nos" n="956_1_4">Nos</w>
    <w lemma="igitur" n="956_1_5">igitur</w>
    <lb n="8"/>
    <w lemma="concilium" n="956_1_6">conceios</w>
    <w lemma="de" n="956_1_7">de</w>
    <placeName ref="#topo-1406">
    <w n="956_1_8">Oiocastro</w>
    </placeName>
    <w lemma="ex et" n="956_1_9">e</w>
    <placeName ref="#topo-966">
    <w n="956_1_10">Haizca-</w>
    </placeName>
    <lb n="9"/>
    <w n="956_1_11">-ra</w>
    <placeName ref="#topo-2580">
    <w lemma="et" n="956_1_12">et</w>
    </placeName>
    <w n="956_1_13">Valganon</w>
    <w lemma="facio" n="956_1_14">facimus</w>
    <w n="956_1_15">pac-</w>
    <lb n="10"/>
    <w n="956_1_16">-tum</w>
    <persName>
    <w lemma="tu" n="956_1_17">vobiscum,</w>
    </persName>
    <w lemma="abbas" n="956_1_18">abbate</w>
    <w n="956_1_19">Garsia,</w>
    <w lemma="et" n="956_1_20">et</w>
    <lb n="11"/>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="cum" n="956_1_21">cum</w>
    <w lemma="senior" n="956_1_22">senioribus</w>
    </placeName>
    <w lemma="sanctus" n="956_1_23">Sancti</w>
    <w n="956_1_24">Emiliani,</w>
    <lb n="12"/>
    <w lemma="ut" n="956_1_25">ut</w>
    <w lemma="in" n="956_1_26">in</w>
    <w lemma="armentum" n="956_1_27">armento</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="qui" n="956_1_28">quod</w>
    <w lemma="do" n="956_1_29">damus</w>
    </placeName>
    <lb n="13"/>
    <w lemma="sanctus" n="956_1_30">Sancto</w>
    <w n="956_1_31">Emiliano</w>
    <w lemma="sum" n="956_1_32">sit</w>
    <w lemma="prepositus" n="956_1_33">prepositus</w>
    <w lemma="qui" n="956_1_34">quem</w>
    <lb n="14"/>
    <w lemma="nos" n="956_1_35">nos</w>
    <w lemma="pono" n="956_1_36">posuerimus,</w>
    <w lemma="et" n="956_1_37">et</w>
    <w lemma="recipio" n="956_1_38">recipiatis</w>
    <lb n="15"/>
    <w lemma="pastor" n="956_1_39">pastores</w>
    <w lemma="qui" n="956_1_40">quos</w>
    <w lemma="tu" n="956_1_41">vos</w>
    <w lemma="et" n="956_1_42">et</w>
    <w lemma="ipse" n="956_1_43">ipse</w>
    <w n="956_1_44">volue-</w>
    <lb n="16"/>
    <w n="956_1_45">-ritis;</w>
    <w lemma="et" n="956_1_46">et</w>
    <w lemma="si" n="956_1_47">si</w>
    <w lemma="necesse" n="956_1_48">necesse</w>
    <w lemma="sum" n="956_1_49">fuerit</w>
    <w lemma="in" n="956_1_50">in</w>
    <w n="956_1_51">servi-</w>
    <lb n="17"/>
    <w n="956_1_52">-cio</w>
    <w lemma="rex" n="956_1_53">regis</w>
    <w lemma="vel" n="956_1_54">vel</w>
    <w lemma="comes" n="956_1_55">comitis</w>
    <w lemma="vel" n="956_1_56">vel</w>
    <w lemma="episcopus" n="956_1_57">episcoporum</w>
    <w lemma="vel" n="956_1_58">vel</w>
    <lb n="18"/>
    <w lemma="alius" n="956_1_59">aliorum</w>
    <w lemma="magnus" n="956_1_60">magnorum</w>
    <w lemma="hospes" n="956_1_61">hospitum,</w>
    <w lemma="carnis" n="956_1_62">carnem</w>
    <lb n="19"/>
    <w lemma="inde" n="956_1_63">inde</w>
    <w lemma="accipio" n="956_1_64">accipiatis,</w>
    <w lemma="et" n="956_1_65">et</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="caseus" n="956_1_66">casei</w>
    <w lemma="et" n="956_1_67">et</w>
    </placeName>
    <w lemma="butyrum" n="956_1_68">butirum</w>
    <lb n="20"/>
    <w lemma="ad" n="956_1_69">ad</w>
    <w lemma="sanctus" n="956_1_70">Sanctum</w>
    <w n="956_1_71">Emilianum</w>
    <w lemma="venio" n="956_1_72">veniant;</w>
    <w lemma="et" n="956_1_73">et</w>
    <w lemma="de" n="956_1_74">de</w>
    <lb n="21"/>
    <w lemma="ille" n="956_1_75">illo</w>
    <w lemma="bustum" n="956_1_76">busto,</w>
    <w lemma="vacca" n="956_1_77">vacas</w>
    <w lemma="vel" n="956_1_78">vel</w>
    <w lemma="bos" n="956_1_79">boves</w>
    <w lemma="non" n="956_1_80">non</w>
    <lb n="22"/>
    <w lemma="vendo" n="956_1_81">vendatis,</w>
    <w lemma="nec" n="956_1_82">nec</w>
    <w lemma="aliquis" n="956_1_83">alicui</w>
    <w lemma="do" n="956_1_84">detis</w>
    <w lemma="praeter" n="956_1_85">preter</w>
    <lb n="23"/>
    <w lemma="inopia" n="956_1_86">inopiam</w>
    <w lemma="panis" n="956_1_87">panis,</w>
    <w lemma="qui" n="956_1_88">quod</w>
    <w lemma="si" n="956_1_89">si</w>
    <w lemma="facio" n="956_1_90">feceritis</w>
    <w n="956_1_91">prepo-</w>
    <lb n="24"/>
    <w n="956_1_92">-sitius</w>
    <w lemma="noster" n="956_1_93">noster</w>
    <w lemma="damnum" n="956_1_94">dapnum</w>
    <w lemma="nos" n="956_1_95">nobis</w>
    <w lemma="indico" n="956_1_96">indicet</w>
    <w lemma="et" n="956_1_97">et</w>
    <w lemma="nos" n="956_1_98">nos</w>
    <lb n="25"/>
    <w lemma="propterea" n="956_1_99">propterea</w>
    <w lemma="pignoro" n="956_1_100">pignorabimus.</w>
    <w lemma="et" n="956_1_101">Et</w>
    <w lemma="post" n="956_1_102">post</w>
    <w lemma="festum" n="956_1_103">festum</w>
    <lb n="26"/>
    <w lemma="sanctus" n="956_1_104">sancti</w>
    <w n="956_1_105">Micaelis,</w>
    <w lemma="armentum" n="956_1_106">armentum</w>
    <w lemma="ille" n="956_1_107">illut</w>
    <w n="956_1_108">seor-</w>
    <lb n="27"/>
    <w n="956_1_109">-sum</w>
    <w lemma="ab" n="956_1_110">ab</w>
    <w lemma="alius" n="956_1_111">alio</w>
    <w lemma="bustum" n="956_1_112">busto</w>
    <w lemma="ambulo" n="956_1_113">ambulet.</w>
  </p>
  <p n="2">
    <w lemma="factus" n="956_2_1">Facta</w>
    <lb n="28"/>
    <w lemma="carta" n="956_2_2">carta</w>
    <w lemma="aera area" n="956_2_3">er<ex>a</ex></w>
    <w lemma="#" n="956_2_4">MCLXII<ex>a</ex>.</w>
    <w lemma="judex" n="956_2_5">Iudice</w>
    <w lemma="in" n="956_2_6">in</w>
    <lb n="29"/>
    <placeName ref="#topo-1406">
    <w n="956_2_7">Oiacastro,</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="956_2_8">Garsi<ex>a</ex></w>
    <w n="956_2_9">Sancii;</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="956_2_10">in</w>
    <placeName ref="#topo-966">
    <w n="956_2_11">Hazcarahy,</w>
    </placeName>
    <lb n="30"/>
    <persName>
    <w n="956_2_12">Lazaro;</w>
    </persName>
    <w lemma="in" n="956_2_13">in</w>
    <placeName ref="#topo-2580">
    <w n="956_2_14">Valgannone,</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="956_2_15">Blasco</w>
    <w n="956_2_16">San-</w>
    </persName>
    <lb n="31"/>
    <w n="956_2_17">-cion;</w>
    <placeName ref="#topo-2864">
    <w lemma="prepositus" n="956_2_18">preposito</w>
    <w lemma="sanctus" n="956_2_19">Sancti</w>
    </placeName>
    <persName>
    <w n="956_2_20">E{miliani},</w>
    </persName>
    <placeName ref="#topo-460">
    <w n="956_2_21">Sancio</w>
    </placeName>
    <w n="956_2_22">cardi-</w>
    <lb n="32"/>
    <w n="956_2_23">-nensi.</w>
    <w lemma="Nona" n="956_2_24">Nonas</w>
    <w lemma="Maius" n="956_2_25">mai,</w>
    <w lemma="feria" n="956_2_26">feria</w>
    <w lemma="sextus" n="956_2_27">sesta.</w>
    <cb n="B"/>
  </p>
  </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
	