Index

FACULTAD DE LETRAS / Edificio Principal / Primera Planta

Lab104 Lab107 Lab106 Sem124 Sem125 Lab 142 Lab 143 Lab 144 Lab 145 Lab 146 Lab 147 Lab 148 Lab 149 Lab 150 Lab 151 logo

Aula 1.04

La Facultad de Letras dispone de 20 aulas de uso general con diferente capacidad, todas ellas dotadas de ordenador de aula y un sistema audiovisual homologado para la proyección de audio y vídeo, así como la posibilidad de realizar videoconferencias y utilizar tecnologías de pantalla táctil y microfonía inalámbrica.


Laboratorio de Fonética 1.07


Aula 1.06


Seminario 1.24

Los diferentes seminarios de la Facultad ofrecen una distribución diferente a las aulas comunes y su uso se dirige principalmente a los estudios de postgrado. El equipamiento de estos seminarios se dota de ordenador de aula y un sistema audiovisual homologado para la proyección de audio y video, así como la posibilidad de realizar streaming, videoconferencia, grabar la clase y utilizar tecnología de pantalla táctil y microfonía inalámbrica.


Seminario 1.25

Los diferentes seminarios de la Facultad ofrecen una distribución diferente a las aulas comunes y su uso se dirige principalmente a los estudios de postgrado. El equipamiento de estos seminarios se dota de ordenador de aula y un sistema audiovisual homologado para la proyección de audio y video, así como la posibilidad de realizar streaming, videoconferencia, grabar la clase y utilizar tecnología de pantalla táctil y microfonía inalámbrica.


Laboratorio de idiomas 1.42

El sistema Sanako controla los 24 puestos en red de este laboratorio. El profesorado y el alumnado están conectados lo que permite involucrar a los y las estudiantes para que participen activamente en los ejercicios para el aprendizaje del idioma; así como realizar sesiones integradas con el medio informático e Internet. Dispone de equipamiento para la realización de videoconferencias y grabaciones en vídeo de sesiones en clase.


Laboratorio 1.43

Es un aula informática con 21 puestos y software dedicado para las asignaturas prácticas y teóricas de las diferentes especialidades. Para ello dispone de software especializado, como el de gestión de sistemas de información geográfica ArcGis. En el puesto del docente hay una pantalla táctil profesional que permite su uso en el software especializado y a modo de pizarra digital. En este laboratorio tenemos los recursos tecnológicos necesarios para una enseñanza integrada en el medio informático.


Laboratorio de interpretación 1.44

En la mesa central hay dos puestos de micrófono y alrededor se distribuyen 10 cabinas de interpretación con un total de 20 puestos para el alumnado. Cada cabina está dotada de ordenador con conexión a Internet y dos consolas de interpretación. Las cabinas se controlan desde el puesto del profesorado y la interconexión con las Aulas Nobles permite realizar prácticas en tiempo real y grabar tanto ejercicios de interpretación como presentaciones realizadas por el alumnado. Dispone de equipamiento para la realización de videoconferencias y grabaciones en vídeo de sesiones en clase. [Sistema de interpretación Bosch analógico]


Laboratorio Multimedia de Docencia 1.45

El sistema Sanako controla los 32 puestos en red de este laboratorio. El profesorado y el alumnado están conectados lo que permite involucrar a los y las estudiantes para que participen activamente en los ejercicios para el aprendizaje del idioma; así como realizar sesiones integradas con el medio informático e Internet. Dispone de webcam para la realización de videoconferencias y grabaciones en vídeo de las sesiones de clase.


Aula de becarios de postgrado 1.46

Este espacio está reservado a investigadores e investigadoras que realizan cursos y trabajos de doctorado.


Laboratorio de interpretación 1.47

En la mesa central hay dos puestos de micrófono y alrededor se distribuyen 10 cabinas de interpretación con un total de 20 puestos para el alumnado. Cada cabina está dotada de ordenador con conexión a Internet y dos consolas de interpretación. Las cabinas se controlan desde el puesto del profesorado y la interconexión con las Aulas Nobles permite realizar prácticas en tiempo real y grabar tanto ejercicios de interpretación como presentaciones realizadas por el alumnado. Dispone de equipamiento para la realización de videoconferencias y grabaciones en vídeo de sesiones en clase. [Sistema de interpretación Televic digital]


Laboratorio de Audiovisuales 1.48

En este laboratorio podemos ver y grabar cadenas de televisión de todo el mundo. Tiene 20 puestos informatizados, con acceso a Internet y reproductores multiformato para realizar capturas de vídeo. Esta aula permite realizar sesiones integradas con el medio informático e Internet. Como el resto de los laboratorios, dispone de un sistema audiovisual homologado para la proyección, emisión y grabación de audio y video.


Aula de Informática para Docencia 1.49

Es un aula informática con 37 puestos y software dedicado para las asignaturas prácticas y teóricas de las diferentes especialidades. Para ello dispone de software especializado, como el de gestión de sistemas de información geográfica ArcGis. En el puesto del docente hay una pantalla táctil profesional que permite su uso en el software especializado y a modo de pizarra digital. En este laboratorio tenemos los recursos tecnológicos necesarios para una enseñanza integrada en el medio informático.


Laboratorio de Interpretación e Idiomas 1.50

Laboratorio dedicado a la enseñanza y aprendizaje de idiomas mediante el sistema SANAKO ELICE con 30 puestos de estudiante con ordenador. Desde el puesto del profesorado una unidad central controla las consolas situadas en los puestos del alumnado. El sistema Elice implementa un laboratorio de idiomas sin ordenadores, y permite la comunicación con los puestos y el envío y grabación de audio mediante microauriculares.


Laboratorio de multimedia y autoaprendizaje 1.51 - Observatorio de Idiomas

El laboratorio multimedia dispone de 29 ordenadores con conexión a Internet y programas informáticos para el aprendizaje interactivo de idiomas (alemán, francés, castellano, holandés y euskera), así como programas específicos de fonética. El profesorado controla desde su puesto el aula y dispone de una pantalla táctil en su puesto, que permite su uso a modo de pizarra digital además de un sistema audiovisual homologado para la proyección de audio y video.