Euskara
Español
Admin
Videoteca
Buscador
Manual
Autorizaciones
Contacto
Insertar aquí el término a buscar.
Si se deja vacío aparecen todos los registros de la BBDD.
Total de registros en la BBDD:
4818.
Duración total:
3384
Horas,
11
minutos.
ID
VIDEO
PONENTE
COLECCIÓN
IDIOMA
FECHA
1973
Rethinking explicit/implicit learning: One view from the application of linguistic theory
PROF. BILL VANPATTEN
LASLAB WORKSHOP ON LANGUAGE ACQUISITION AND THE SECOND LANGUAGE CLASSROOM
Inglés
2015-11-06
1974
WRAP UP DISCUSSION AND CONCLUDING REMARKS
LASLAB WORKSHOP ON LANGUAGE ACQUISITION AND THE SECOND LANGUAGE CLASSROOM
Inglés
2015-11-06
1997
Literacy, communication and the power of words in the early Middle Ages
Rosamond McKitterick
Language, Documents and Communication in the Early Middle Ages
Inglés
2015-09-28
1998
Anglo-Saxon charters in the vernacular
Simon Keynes
Language, Documents and Communication in the Early Middle Ages
Inglés
2015-09-28
2003
Audio description: a tool for getting immersed in culture
Agnieszka Walczak
I Congreso internacional sobre trasvases culturales en los medios audiovisuales
Inglés
2015-10-28
2004
Cultural references and intertextuality in audiodescription
Nuria MENDOZA, Agnieszka WALCZAK y Pilar ORERO
I Congreso internacional sobre trasvases culturales en los medios audiovisuales
Inglés
2015-10-28
2007
’That’s kind of cool’: Exploring hedges in a corpus of subtitled television dialogues
Serenella ZANOTTI
I Congreso internacional sobre trasvases culturales en los medios audiovisuales
Inglés
2015-10-28
2013
Enhancing student motivation through film subtitling projects
Rosa ALONSO-PÉREZ
I Congreso internacional sobre trasvases culturales en los medios audiovisuales
Inglés
2015-10-29
2014
Audiovisual Translation in Teaching Foreign Languages: the Use of Intralingual Dubbing to Improve Fluency and Pronunciation in Spontaneous Conversations
Alicia SÁNCHEZ REQUENA
I Congreso internacional sobre trasvases culturales en los medios audiovisuales
Inglés
2015-10-29
2021
Legal translation and dubbing: The Good Wife in Italian
Annalisa SANDRELLI
I Congreso internacional sobre trasvases culturales en los medios audiovisuales
Inglés
2015-10-29
2022
The translation of humour based on culture-bound terms in Modern Family. A cognitive pragmatic approach
Francisco Javier DÍAZ PÉREZ
I Congreso internacional sobre trasvases culturales en los medios audiovisuales
Inglés
2015-10-29
2067
Ikastaroaren aurkezpena
EUSTAT ikastaroak 2015
Inglés
2015-11-12
2068
Ikastaroaren aurkezpena
Roderick Little
EUSTAT ikastaroak 2015
Inglés
2015-11-12
2140
Opening Ceremony
Raúl Montero, Martin Simonson
II International conference on the inklings:"Death and Inmortatity in the Works of the Inklings"
Inglés
2016-03-21
2141
Eucatastrophe in Lewis and Tolkien
Dr. Guillermo Spirito
II International conference on the inklings:"Death and Inmortatity in the Works of the Inklings"
Inglés
2016-03-21
2143
J.R.R Tolkien´s Tree World
Andoni Cossío
II International conference on the inklings:"Death and Inmortatity in the Works of the Inklings"
Inglés
2016-03-22
2144
From C.S Lewis to Lucy Pevensie
Maddi Susperregui
II International conference on the inklings:"Death and Inmortatity in the Works of the Inklings"
Inglés
2016-03-22
2145
Representation of gender studies in Harry Potter an the philosopher's stone: Hermione Granger, a Case in point
Ekaitz Ikazuriaga
II International conference on the inklings:"Death and Inmortatity in the Works of the Inklings"
Inglés
2016-03-22
2146
Panel Questions
Andoni Cossío, Maddi Susperregui, Ekaitz Ikazuriaga
II International conference on the inklings:"Death and Inmortatity in the Works of the Inklings"
Inglés
2016-03-22
2188
Language-use in Charlemagne’s Empire
Professor Dame Janet Laughland Nelson
Language, Documents and Communication in the Early Middle Ages
Inglés
2016-02-09
2220
Opening
Pilar García Mayo
LASLAB WORKSHOP ON CROSSLINGUISTIC INFLUENCE: Working with crosslinguistic effects in the classroom
Inglés
2016-03-10
2221
What constitutes a crosslinguistic effect and how can you be sure
Prof. Scott Jarvis
LASLAB WORKSHOP ON CROSSLINGUISTIC INFLUENCE: Working with crosslinguistic effects in the classroom
Inglés
2016-04-27
2222
Does the bilingual mind control its languages or do languages control the bilingual mind?
Prof. Guillaume Thierry
LASLAB WORKSHOP ON CROSSLINGUISTIC INFLUENCE: Working with crosslinguistic effects in the classroom
Inglés
2016-04-27
2223
Cross-linguistic influence in the acquisition of third language phonology; A view from a different perspective
Dr. Magdalena Wrembel
LASLAB WORKSHOP ON CROSSLINGUISTIC INFLUENCE: Working with crosslinguistic effects in the classroom
Inglés
2016-04-27
2224
Lexical transfer and its modelling factors: insights from research
Dr. Pilar Agustín
LASLAB WORKSHOP ON CROSSLINGUISTIC INFLUENCE: Working with crosslinguistic effects in the classroom
Inglés
2016-04-27
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
>