|
ID
|
VIDEO
|
PONENTE
|
COLECCIÓN
|
IDIOMA
|
FECHA
|
|---|---|---|---|---|---|
| Debate 5ª Sesión | Elena García Guerra, José Ignacio Andrés Ucendo | TESOREROS, 'ARRENDADORES' Y FINANCIEROS EN LOS REINOS HISPÁNICOS: la Corona de Castilla y el Reino de Navarra (Siglos XV-XVIII) | Español | 2011-11-03 | |
| Arrendadores 'mayores' u hombres de finanzas en el reino de Navarra (1400-1414) | Juan Carrasco Pérez | TESOREROS, 'ARRENDADORES' Y FINANCIEROS EN LOS REINOS HISPÁNICOS: la Corona de Castilla y el Reino de Navarra (Siglos XV-XVIII) | Español | 2011-11-03 | |
| La gestión de las imposiciones navarras en el siglo XV: tesoreros y arrendatarios | Iñigo Mugueta Moreno | TESOREROS, 'ARRENDADORES' Y FINANCIEROS EN LOS REINOS HISPÁNICOS: la Corona de Castilla y el Reino de Navarra (Siglos XV-XVIII) | Español | 2011-11-02 | |
| El pagador real micer Juan Rena (c.1480-1539), hombre clave en la conquista de Navarra | Peio Monteano Sorbet | TESOREROS, 'ARRENDADORES' Y FINANCIEROS EN LOS REINOS HISPÁNICOS: la Corona de Castilla y el Reino de Navarra (Siglos XV-XVIII) | Español | 2011-11-02 | |
| Debate 6ª Sesión | Juan Carrasco Pérez, Iñigo Mugueta Moreno, Peio Monteano Sorbet | TESOREROS, 'ARRENDADORES' Y FINANCIEROS EN LOS REINOS HISPÁNICOS: la Corona de Castilla y el Reino de Navarra (Siglos XV-XVIII) | Español | 2011-11-02 | |
| Clausura | Ángel Galán Sánchez | TESOREROS, 'ARRENDADORES' Y FINANCIEROS EN LOS REINOS HISPÁNICOS: la Corona de Castilla y el Reino de Navarra (Siglos XV-XVIII) | Español | 2011-11-02 | |
| 'Quid faciam? Sed sum petulanti splene cachinno'(¿qué le voy a hacer? Tengo un hígado rijoso),Persio y su sátira | Alex Martínez | Lecturas acompañadas de los Clásicos | Español | 2011-11-08 | |
| Reconstruir la historia de Roma a través del teatro: las comedias de Plauto | Elena Torregaray | Lecturas acompañadas de los Clásicos | Español | 2011-11-15 | |
| Tucídides, La Guerra del Peloponeso:la figura de Pericles | Amalia Emborujo salgado | Lecturas acompañadas de los Clásicos | Español | 2011-11-22 | |
| La renaturalización de los grandes rios de Europa | Emil Dister | La renaturalización de los grandes rios de Europa | Español | 2011-11-22 | |
| El futuro de la arqueología Española | Jaime Almansa Sanchez | ArqueoGazte El futuro de la arqueología Española | Español | 2011-11-19 | |
| Curso Presentación de GISSO | Iñigo Kintana | GISSO | Español | 2012-01-12 | |
| Preguntas Presentación de GISSO | Iñigo Kintana | GISSO | Español | 2012-01-12 | |
| Presentación Jornadas | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | ||
| Los materiales en la historiografía en Bizancio | Juan Signes Codoñer | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | |
| La cristianización de los eslavos: entre Roma y Bizancio | Juan Antonio Álvarez-Pedrosa Nuñez | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | |
| Perenidade multissecular do documento epigráfico | José D'encarnaçao | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | |
| Aristoteles Hispanus: fases y aspectos de la recepción aristotélica durante la Edad Media | Ángel Escobar Chico | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | |
| Presentación de las Jornadas | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-03 | ||
| La incidencia de la voz del intérprete en las expectativas de la calidad de de los Jueces de Italia y País Vasco | Lucia Barbato | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-03 | |
| Subtitular la Passione napolitana (J. Turturo). Entre Cine y Traducción | Alumnos de Traducción de la UPV/EHU | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-03 | |
| Presentacion día 2 | Isabel Muguruza | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | |
| Cómo versionar una película en lengua extranjera: el caso de los doblajes del español al italiano y del italiano al español | Mercedes González de Sande | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | |
| Autor, Traductor y traducción: las traducciones italianas de Unamuno | Vicente González Martín | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | |
| Traducir lo postmoderno: Stefano Benni, del italiano al español | Milagro Martín Clavijo | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 |