La representación del colorido nacional en la traducción

Natallia Shulha

Resumen


En este trabajo analizamos el colorido nacional en la literatura, cómo está relacionado el colorido con la lengua y qué dificultades representa en la traducción. Para el estudio del colorido nacional nos basamos en el poema de José Hernández «Martín Fierro» y sus dos traducciones al ruso hechas por G. Kikodze y M. Donskoj.


Texto completo:

PDF


ISSN: 1889-2663