en | es | eu
es

Búsquedas e índices

[ayuda]
Se pueden hacer búsquedas en los campos generales y en los índices o en los campos de texto de modo independiente, pero también se pueden combinar, de modo que los primeros restringen la búsqueda de los segundos.
La opción “en todo el contenido” permite acceso a las notas, regestas y aparato crítico, además de la transcripción en sí.
La disposición de los resultados se puede modificar al gusto del usuario. La opción por defecto de 250 carácteres de contexto incluye las regestas de cada documento, mientras que si se opta por una cifra inferior se produce un listado más compacto.
número del documento

p. ej.: "545", "734-737"...
folio

p. ej.: "234v", "123-145v", "40-41"...
fecha crítica

p. ej.: "1039", "923-1100"...
fecha códice

p. ej.: "1039", "923-1100"...
en todo el contenido

p. ej.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
a partir de otras ediciones y versiones

 
 

p. ej.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

p. ej.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

p. ej.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

p. ej.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[ayuda]
Pueden buscarse palabras (localiza la forma introducida en el campo) o lemas (localiza la raíz introducida, cualquiera que sea su forma o su ortografía). También pueden buscarse cadenas de palabras o de lemas indicando la distancia (en palabras) máxima a que deben estar unas de otras en el texto del Becerro Galicano.
distancia:
distancia:


tamaño contexto (cars.):
orden:

Vista del cartulario folio a folio

Edición crítica

[listado secuencial | según fecha códice | según fecha crítica]
[anterior | siguiente] [listado]
- 239 - [1035, marzo, 31]     [notas] La fecha del Becerro es incompatible con el reinado de García Sánchez III (oct. 1035 - sept. 1054), aunque coincide en ser lunes (IIª feria). El arreglo propuesto por Ubieto -retrasar el texto a 1038- no satisface esta segunda condición, y para hacer coincidir reinado y día de la semana hay que retrasar la fecha a 1040, fecha manejada por Romero y Serrano. Sin embargo, ninguna de estas propuestas parecen compatibles con el probable abadiato de García, anterior al de Gómez 1036-65. Ante tanta duda, lo más prudente parece seguir con la fecha que marca el cartulario, y quizás pensar que se trata de una adelantada referencia a García como rey.
Velasco Sánchez y su mujer Jimena donan un campo y una viña a San Millán en Valdecid y Paúl.

Bec. Gal., fol. 74v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 118 (fechado en 1040).

Ed. Serrano, p. 128, núm. 116 (fechado en 1040).

Ed. Ubieto, p. 211 - 212, núm. 214 (fechado en 1038).

Ed. García Andreva, p. 485 (fechado en 1035).

[cómo citar este documento]

Becerro Galicano Digital [doc. 239] (www.ehu.eus/galicano/id239 - consultado dd/mm/aaaa)

[bajar este documento en formato TEI]

[mostrar marcas de localización] [ocultar marcas de localización]
[ocultar notas y marcas de edición] [mostrar notas y marcas de edición]

De Blasco Sancio de Granione. /6

In Dei nomine. Ego Belasco Sancio et / uxor mea Scemena, placuit nobis et sic do- / -namus de nostra erencia que habemus /9 nostra quinta uno agro, qui est in loco / qui dicitur Valle de Ziti, latus agro / de Beila Lurdoz; et una vinea qu<i> est /12 in Padule, latus vinea de Monnio / Veilaz. Ipso agro et vinea sic donamus / ad atrio Sancti Emiliani pro remedio animas /15 nostras.

Imperante Garsea rex, et abbate / domno Garsea episcopus, in Sancti Emiliani.

Era M- / -LXXIII<a>, II<a> feria, notum die II<o> kalendas aprilis. /18

-fol. 74v-

1

Facta carta notum die I feria, nonas marci,

1

-milez testis, Garcia Monnioz testis, Belas-

2

era MLX<a>, regnante Sancius rex in Le-

2

co de donna Bona testis, Babilas presbiter,

3

gione et in Castella; maiorino Oveco

3

confirmans; in manus de domno Beila monaco

4

Monnioz in Granione; saione Fortun

4

est roborato. Belasco presbiter, titulavit.

5

Tortum. Ego Oveco Veilaz et Urraca,

5

De Blasco Sancio de Granione.

6

qui hanc scripta fieri iussimus, rele-

6

In Dei nomine. Ego Belasco Sancio et

7

legente (sic) audivimus, ma[n]usque roboravi-

7

uxor mea Scemena, placuit nobis et sic do-

8

mus (dos cruces) coram testes: Belasco San-

8

namus de nostra erencia que habemus

9

cio et Alvaro Narriatez, fidiatores; Gomiz Azi-

9

nostra quinta uno agro, qui est in loco

10

nariz, confirmans; mer Iohannis, confirmans; Azenare, confirmans;

10

qui dicitur Valle de Ziti, latus agro

11

mer Iacobi, confirmans; Ferete, confirmans; in manu

11

de Beila Lurdoz; et una vinea qu<i> est

12

de Lacenti monaco roboraverunt. De Ake-

12

in Padule, latus vinea de Monnio

13

ti Pascqualez in Grannione.

13

Veilaz. Ipso agro et vinea sic donamus

14

Ego Aketi Pasqualez et mater mea

14

ad atrio Sancti Emiliani pro remedio animas

15

Elo, placuit nobis et vendimus ero

15

nostras. Imperante Garsea rex, et abbate

16

nostro proprio de illa Costa, ad latus de illo

16

domno Garsea episcopus, in Sancti Emiliani. Era M-

17

ero de Oveco Ceco, ad tibi, Oveco, et ad ab-

17

LXXIII<a>, II<a> feria, notum die II<o> kalendas aprilis.

18

bate domno Oveco, in precium quantum

18

CXLVIII. De hereditate de domna Mas-

19

placuit, et dedisti nobis XXVI solidos,

19

soara in Grannione.

20

et raisce, arenzata de vino, X panes et

20

Sub Dei nomine. Ego Massoara

21

arietem. Et post odie die habeatis per

21

trado corpus et animam meam in

22

secula, amen. Si quis ex nostris sangu<i>nibus

22

atrio sancti Emiliani presbiteri et confessoris

23

vel extraneis inqu<i>etare voluerit, pa-

23

Christi, et dono una serna in Gr<a>nione, latus

24

riet a parte rex LII solidos, et ipso ero

24

barrio de Stabiello, iuxta via: de alia

25

duplato in tale loco ad vobis. Facta car-

25

pars, rivo, tam mea ratione qu<a>m com-

26

ta era MLXXII<a>, II<a> feria, idus apr<i>lis,

26

paratione, ad integr<i>tate. Et una vinea

27

regnante rex Veremudo in Legione,

27

que dicunt Malliolo Maiore, in Leva,

28

Fredinando comite in Castella, Garsea

28

latus flumen Tirone: de alia pars,

29

Sanchiz rex in Pampilona, maiorino

29

via, latus de Monnio Veilaz. Et alia

30

Monnio Citiz in Gr<a>nnione. Ego Ake-

30

roma, que venit de Vinea Maiore. Et

31

ti et mater mea Elo hanc scriptam

31

alia vinea que dicunt de Duranco, in

32

firmamus coram hic testes: Didaco Ge-

32

Valle de Scemeno. Confirmo pro redemp-

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 74v-
[colocando el cursor encima del icono se puede ver el formato original del topónimo]

[ver mapa más grande]

Grañón
Paúl Grañón
S Millán de la Cogolla