C Hizkuntza III: Errusiera25481
- Ikastegia
- Letren Fakultatea
- Titulazioa
- Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua
- Ikasturtea
- 2022/23
- Maila
- 2
- Kreditu kopurua
- 6
- Hizkuntzak
- Errusiera
- Kodea
- 25481
IrakaskuntzaToggle Navigation
Irakaskuntza-gidaToggle Navigation
Irakasgaiaren Azalpena eta Testuingurua zehazteaToggle Navigation
Continuación en el estudio de la lengua rusa, iniciando el nivel A2 (базовый уровень), más orientado a contenidos gramaticales y de ampliación del vocabulario básico, así como al afianzamiento de la fonética rusa. Continuación con la declinación nominal, pronominal y adjetiva básica, y especial hincapié en la morfología y uso de los verbos.
Gaitasunak / Irakasgaia Ikastearen EmaitzakToggle Navigation
Profundización en el aprendizaje de la gramática rusa unida al progresivo enriquecimiento del fondo léxico tanto activo como pasivo de los alumnos, lo que les permitirá adentrarse en la lectura de textos literarios adaptados. Repaso de la declinación de los sustantivos, adjetivos y pronombres e introducción a la de los numerales. Nuevas cuestiones sobre morfología y sintaxis de los adjetivos. Nuevos medios de expresión de la subordinación.
Eduki teoriko-praktikoakToggle Navigation
Morfología flexiva 1. Declinación completa de sustantivos, adjetivos y pronombres (clases declinativas y casos).
Numerales 2. Declinación de los numerales ordinales y comportamiento sintáctico.
Adjetivos 3. Grados positivo, comparativo y superlativo de los adjetivos. 4. Formas breves y largas de los adjetivos y sus funciones sintácticas.
Sintaxis 5. Oraciones de relativo. 6. Subordinadas temporales y causales.
Contenidos comunicativos Expresiones de fracciones temporales (incluida la hora). Deportes y ocio, turismo y viajes. La alimentación.
MetodologiaToggle Navigation
Actividades de docencia-aprendizaje:
Este curso se basa en la adquisición práctica de la lengua rusa, por lo que las clases se llevarán a cabo, en la medida de lo posible, en la lengua objeto de estudio. Las explicaciones teóricas se reducen al mínimo y tienen un carácter práctico, dejándose para el trabajo individual del estudiante como tarea individual (lectura del manual). Las clases se centran así en la práctica de la lengua en sus cuatro destrezas (comprensión oral y escrita, expresión oral y escrita), tanto en pequeños grupos como de forma colectiva, así como en la resolución de dudas originadas por la lectura del manual y realización de ejercicios en casa de forma individual.
Ebaluazio-sistemakToggle Navigation
- Azken Ebaluazioaren Sistema
- Kalifikazioko tresnak eta ehunekoak:
- Garatu beharreko proba idatzia (%): 90
- Banakako lanak (%): 10
Ohiko Deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation
• Pruebas escritas en clase para valorar la adquisición de la competencia escrita
• Prácticas en clase para valorar la competencia oral y comprensión oral
• Trabajo en grupo (práctica oral)
• Examen final escrito y oral
Ezohiko deialdia: Orientazioak eta Uko EgiteaToggle Navigation
El tipo de evaluación estará en función del escenario docente al que nos enfrentemos:
(A) en caso de docencia presencial normal, se realizará una prueba final que comprende el 100% de la nota final. Dicha prueba consistirá en la verificación de la comprensión oral y escrita y expresión escrita, y se realizará en un tiempo limitado el día del examen.
(B) en caso de docencia a distancia (total o parcial) se añadirá una pequeña prueba oral que contará un 20% de la nota final pero que será obligatorio aprobar para superar la asignatura. Esta prueba oral no medirá la competencia de expresión oral en ruso, sino que será una comprobación de que se poseen los conocimientos mínimos de entre los ejercicios y trabajos realizadas a lo largo del curso. En este escenario, por tanto, los porcentajes de evaluación quedan como sigue: 80% examen escrito final, 20% prueba oral (obligatorio aprobarla).
Nahitaez erabili beharreko materialaToggle Navigation
Falta contenidos
BibliografiaToggle Navigation
Oinarrizko bibliografia
¿. ¿. ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ (¿¿¿.), ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ ¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿, 1986 y ediciones siguientes.
VV.AA. VV.AA. Ruso para hispanohablantes. Nivel 2. Barcelona: Herder, 2004
L. Miller, L. Politova. ¿¿¿¿-¿¿¿¿. ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿. San Petersburgo: Zlatoust, 2003
S.Javrónina, A.Shirochénskaya, El ruso en ejercicios, Madrid, Rubiños-1860, 1997.
¿. ¿. ¿¿¿¿¿¿¿¿ et al., ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿-¿¿¿¿¿¿ (I-III), ¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿¿¿, 2000.
Gehiago sakontzeko bibliografia
Falta contenidos
Aldizkariak
¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿ ¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ Russian Linguistics ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿
Web helbideak
Falta contenidos
TaldeakToggle Navigation
01-74 Ordenagailuko p.-1 (Errusiera - Goizez)Erakutsi/izkutatu azpiorriak
Asteak | Astelehena | Asteartea | Asteazkena | Osteguna | Ostirala |
---|---|---|---|---|---|
1-15 | 09:00-11:00 (1) | 09:00-11:00 (2) |
Irakasleak
Ikasgela(k)
- 1.52 - LETREN FAKULTATEA - ERAIKIN I (1)
- AULA 0.05 - LETREN FAKULTATEA - ERAIKIN I (2)