en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[ | ] [zerrenda ]
- 13* - 1129
Urraca, recluida en la iglesia de San Vicente de la Peña, agrega a San Millán sus propiedades comprendidas entre Baroja y la senda de Elorzaga con las villas circundantes.

Bec. Gal., fol. 241v.

Ed. Ledesma, p. 245 - 246, núm. 361 (fechado en 1129).

Ed. García Andreva, p. 1188, núm. 14* (fechado en 1129).

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 13*] (www.ehu.eus/galicano/id13x - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

(fol. 241v; col. A) «San Vincencti de Valle». /

In nomine sancte et individue Tr<i>nitatis. Ego / Urraka, in ecclesia Sancti Vincentii retrusa, /24 regis aragonensium auctoritate regisque / et legionensis, confirmatione et consensu / quemadmodum ecclesiam pernominatam videlicet /27 Sancti Vincentii, sub cuius ala nunc sum reclu- / -sa, a veteris pr<i>vilegii videlicet Sancti Michaelis / servitute, coram legitimis vicinorum testi- /30 -bus nostrorum deleri feci, sic itaque propr<i>e ad / altaria beatissimorum confessorum Emiliani et Fe- / -licis, superna aspiratione compuncta eam una (col. B) cum corpore meo offero cum suis termini<s> / et exitibus sibi pertinentibus, scilicet: de Bar- /3 -hoa usque ad semitam de Elhorzaha, et / cum omnibus aliis villis circumqu<a>que iacentibus, / ut mih<i> reges terminos concesserunt, ita et ego /6 idem concedo per omnia secula seculorum.

Si qu<i>s / hanc meam donationem violare ac retem- / -tare voluerit, in Tartaris portione cum /9 Iuda traditore accipiat, amen. Et a parte / regis II talenta auri persolvat et dup- / -plum ad altaria reddat.

Facta carta /12 in era ICLXVII<a>.

Domnus Ennecus de / Fraseneda, pr<i>or Sancti Mikaelis, qui pr<i>vilegium / vetus propr<i>is manibus ad delendum gr<a>tie obtu- /15 -lit, testis; Bela Sancius de Frageneda, testis; / Galindus Munnius et Iohannes Munnius de Sancta / Eolalia, testes; Iohannes de Gaga, de Sancti Vincentii, /18 testis; Sango Cide de Pradiella, testis; Iohannes Petr<o> / de Pradiella, testis; Gomiz de Larrinheta- / -go, de Villagariguri, testis; Garsia Iohannes /21 de Spinosa, testis. /

-fol. 241v-

1

vero ex meis propinqu<i>s vel extr<a>neis hanc

1

cum corpore meo offero cum suis termini<s>

2

donationem disrumpere ac retentare

2

et exitibus sibi pertinentibus, scilicet: de Bar-

3

voluerit, Dei et angelorum consorcio segre-

3

hoa usque ad semitam de Elhorzaha, et

4

gatus, cum Iuda traditore in inferno here-

4

cum omnibus aliis villis circumqu<a>que iacentibus,

5

ditetur. Et a parte regis tria talenta au-

5

ut mih<i> reges terminos concesserunt, ita et ego

6

ri persolvat; et retentatum, dupplum ad

6

idem concedo per omnia secula seculorum. Si qu<i>s

7

monasterium reddat. Huius donationis

7

hanc meam donationem violare ac retem-

8

testes sunt: Armengot, urgellensis comes,

8

tare voluerit, in Tartaris portione cum

9

Petrus Lopez comes, Almericus alferiz,

9

Iuda traditore accipiat, amen. Et a parte

10

Melendo Bolfino, Goter Ferrandez, Ro-

10

regis II talenta auri persolvat et dup-

11

dric Vermudez, Diec Munnoz, Fernant

11

plum ad altaria reddat. Facta carta

12

Goterrez, Lop Diez, Garcia Furtunio-

12

in era ICLXVII<a>. Domnus Ennecus de

13

nes. Facta carta in mense ianuario, era

13

Fraseneda, pr<i>or Sancti Mikaelis, qui pr<i>vilegium

14

MCLXXIII<a>, inperante domino Addefon-

14

vetus propr<i>is manibus ad delendum gr<a>tie obtu-

15

so rege in Toleto, Sarragoza, Legione, Na-

15

lit, testis; Bela Sancius de Frageneda, testis;

16

zara. Ego Addefonsus, Dei gratia imperator His-

16

Galindus Munnius et Iohannes Munnius de Sancta

17

paniarum, hanc cartam confirmo et propr<i>a ma-

17

Eolalia, testes; Iohannes de Gaga, de Sancti Vincentii,

18

nu corroboro. Signum (cruz) regis.

18

testis; Sango Cide de Pradiella, testis; Iohannes Petr<o>

19

Ego Berengarius, archidiaconus et regis no-

19

de Pradiella, testis; Gomiz de Larrinheta-

20

tarius, istam cartam iussu domini mei regis feci.

20

go, de Villagariguri, testis; Garsia Iohannes

21

"San Vincencti de Valle".

21

de Spinosa, testis.

22

In nomine sancte et individue Tr<i>nitatis. Ego

22

"Ciego".

23

Urraka, in ecclesia Sancti Vincentii retrusa,

23

Io, don Diago Alvarez, mande en

24

regis aragonensium auctoritate regisque

24

Caberga, sabado vigilia sancti Marti-

25

et legionensis, confirmatione et consensu

25

ni, al porpuesto de San Millan la he-

26

quemadmodum ecclesiam pernominatam videlicet

26

redad qe compre en El Ciego por nomp-

27

Sancti Vincentii, sub cuius ala nunc sum reclu-

27

ne de Martin Perez de Billa Lovar:

28

sa, a veteris pr<i>vilegii videlicet Sancti Michaelis

28

casa, e tierras, e vinnas, con entradas

29

servitute, coram legitimis vicinorum testi-

29

e con essidas. E di por mano a Sancho

30

bus nostrorum deleri feci, sic itaque propr<i>e ad

30

Martin de Scobledo qe lo metiesse

31

altaria beatissimorum confessorum Emiliani et Fe-

31

en casa, e en quanto qe avia en

32

licis, superna aspiratione compuncta eam una

32

la mia voz. E Sancho Martinez

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 241v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

S Vicente del Valle
S Vicente de la Peña
S Miguel de San Vicente
Espinosa Monte
Fresneda Sierra
Sª Olalla del Valle
Pradilla Fresneda
Villagalijo