en | es | eu
en

Search and indexes

[help]
Full Text and Index searches can be done independently over the whole corpus or can be delimited by setting folio or date restrictions in the General Search box.
The “in all the content” option allows access to notes, headers and the critical apparatus as well as to the transcription itself.
Search results can be modified to suit the user’s requirements. The default setting of 250 characters includes document headers, whereas resetting the number of characters to a lesser figure produces a more compact output.
document number

e.g.: "545", "734-737"...
folio

e.g.: "234v", "123-145v", "40-41"...
critical date

e.g.: "1039", "923-1100"...
codex date

e.g.: "1039", "923-1100"...
in all the content

e.g.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
in other editions

 
 

e.g.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

e.g.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

e.g.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

e.g.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[help]
Searches can be conducted for both specific word forms and for lemmas, the latter bringing together all forms derived from a common root, irrespective of morphology or spelling.
Combinations of words or lemmas can also be searched for, indicating the maximum distance (in words) separating the different terms in the transcription.
distance:
distance:


size of accompanying text (chars.):
order:

Cartulary folio by folio

Critical edition

[ordered by folio | ordered by codex date | ordered by critical date]
[previous | next] [back to list]
- 156 - 1065     [notes] La lista de obispos (Muño de Calahorra, Blas de Pamplona y Fortún de Álava) sugiere una fecha ligeramente posterior -aunque datación por este método es muy problemática-, y quizás el documento es la fusión de dos hechos: la domnación del presbítero Fernando primero (en 1065) y una cesión ligeramente posterior por Sancho IV, aunque en 1066 (#163) se confirma la coincidencia de estos tres prelados aun en contra de la cronología tradicional de Blas de Pamplona (1069-76).
El presbítero de Resa, Fortún, dona a San Millán unas casas en dicho lugar, al tiempo que Sancho IV el de Peñalén otorga al monasterio las tres tierras que el presbítero había tomado prestadas.

Bec. Gal., fol. 51 - 51v.

Ed. Ubieto, p. 332, núm. 349.

Ed. García Andreva, p. 373.

[how to cite this document]

Becerro Galicano Digital [doc. 156] (www.ehu.eus/galicano/id156 - accessed dd/mm/yyyy)

[download this document in TEI format]

[see structure markers] [hide structure markers]
[hide edition notes & markers] [see edition notes & markers]

CX. De casas de Resa. /

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego Fortu- / -nius, presbiter de Resa, liberum possidens (fol. 51v; col. A) quicqu<i>d ex paterno iure, vel propria adqu<i>sicio- / -ne habere michi pertingit, divino amore /3 inflamatus et eterna suplicii pena perterritus, / totum dono et confirmo ad monasterium / Sancti Emiliani et tibi, patri spirituali Petro abbati, /6 et omnibus monachis ibidem Deo servien- / -tibus, scilicet, meas casas, ab omni regali / servicio ingenuas, sine omicidio sine /9 saionis ingressione, sine omni servitutis / honore, cum suis agris, vineis, cum ar- / -boribus, pomiferis, corroboro eas Deo et mo- /12 -nasterio Sancti Emiliani et omnibus monachis / ibidem habitantibus, per omnia secula.

Si quis / autem meorum propinquorum aut ex- /15 -tr<a>neorum hanc meam donationem retemptare / aut disrumpere voluerit, sit a Domino Deo ma- / -ledictus et confusus, et cum Iuda Domini tradi- /18 -tore in inferno inferiori perpetualiter damp- / -natus, amen. Insuper, ad partem regalem / exsolvat duo talenta auri; et duplum ad /21 regulam.

Facta carta in era MC<a> tercia, / regnante Sancio rege in Naiera et Pam- / -pilona.

Ego igitur Sancius rex, devo- /24 -tam hanc offercionem audivi et cartam / coram me lectam mea auctoritate con- / -firmavi et corroboravi. Et illas tres terras /27 que sunt in soto Sarrazini, quas dompnus / Fortunius tenuit in prestamo, Sancto Emiliano / toto animo confirmavi et propria manu /30 signum (cruz) inieci et testes tradidi: Regi- / -mundus, frater meus, confirmat; Eximina / et Ermisinda germanas, confirmant; Munnius (col. B) episcopus, confirmans; Blasius episcopus, confirmans; Fortunius episcopus, / confirmans; sennor domnus Marcelle, confirmans; sennor /3 Fortun Azenariz, confirmans; sennor Eximino / Garceiz, confirmans; sennor Fortun Garceiz, confirmans; / sennor Lope Fortuniones, confirmans; sennor Lo- /6 -pe Momez, confirmans.

-fol. 51- | -fol. 51v-

1

cum omni integritate, tam vineis, eciam

1

botiliarius sennor Eximino Sancii; alferiz

2

et agris, molinis, ortis, cum consuetudo

2

sennor Fortun Sancii, testes. <Aliam lectionem de Lardero qu<e>re antea in V<a> folia>. CVIIII. De

3

habitatoribus ibi, egressis atque regressis,

3

casas cum hereditate in Leza.

4

vel pratis, pascuis, aquis, vel ubi tu

4

Sub nomine Christi redemptoris nostri.

5

potueris invenire de illo. Et accepi de te

5

Hec est prescriptio donationis

6

in precio caballo castaneo, valente D solidos,

6

quam ego Ranimirus, regis Garsie et

7

Persigna nominato, illo qui fuit que tibi de-

7

Stefanie regine filius, iussi fieri, nullius

8

dit comite Fredinando Munnoz, et abeo

8

cogentis inperio, nec suadentis ingenio,

9

illum aput me, et nichil contra te reman-

9

sed propria et spontanea voluntate, ad ho-

10

sit precium. Deinceps hodie habeas tu

10

norem Dei et sanctissimi Emiliani presbiteri

11

et filiis tuis usque in seculum seculi possesurus

11

et confessoris, pro remedio anime mee

12

hec supra nominata hereditas, simul

12

seu requie parentum meorum, concedo ab

13

cum illa casa. Si quis autem de meis filiis,

13

omni integritate illam hereditatem qu<a>m

14

neptis aut bisneptis, aut ex meo genere,

14

tradidit michi Garcia Aquilo in Leza

15

voluerit in meum scriptum disrumpere

15

in profiliatione, tam casas qu<a>m terras, vineas,

16

aut violare, sit anathema maranata,

16

ortos, molinos, preter unum parrale

17

et extraneus a Sancta Mater Ecclesia, et insuper

17

quod ei redidi. Post mortem suam, sit

18

particeps sit cum Iuda traditori in infer-

18

parrale de Sancto Emiliano. Si quis autem

19

no inferiori, amen. Insuper, a regali par-

19

regum vel pr<i>ncipum aut meorum propinquorum

20

te III libras pariat auri. Facta carta

20

vel extraneorum hanc meam donationem

21

donationis in era MLXXVIII<a>, tercia

21

disrumpere voluerit, sit maledictus et

22

feria, VII<o> kalendas augusti. Ego Garsea rex,

22

confusus, et cum Iuda traditore in inferno

23

qui hanc cartam iussi exarare, de ma-

23

inferiori perpetualiter damnatus, et pro retemptu

24

nu mea hoc signum inieci (cruz) coram

24

ad regalem partem pariat V<e> libras auri;

25

hos testes: episcopus Sancius naierensis, confirmans;

25

et duplum ad regulam. Facta carta in

26

episcopus Sancius pampilonensis, confirmans; episcopus

26

era MCX<a>, VII<o> kalendas mai, regnante rege

27

Garsea alavensis, confirmans; sennor Fortun

27

Sancio in Pampilona et in Naiara et Alava.

28

Sancii de Nalla testis; sennor Sancio For-

28

Monnius, episcopus naiarensis, confirmans; Belasius,

29

tuniones de Ponticurbo, testis; sennor

29

episcopus in Pampilona, <confirmans>; Fortunius, episcopus in

30

Fortun Lopez de Tetelia, testis; sennor Gar-

30

Alava, confirmans. CX. De casas de Resa.

31

cia Eximinones, testis; sennor Azenari San-

31

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego Fortu-

32

cii, testis; Fortun Orioli, maiordomi regis, testis;

32

nius, presbiter de Resa, liberum possidens

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 51- | -fol. 51v-
[hover over icons to see original place-name formats]

[view larger map]

Resa
S Millán de la Cogolla
Nájera
Pamplona
Soto Sarrazín