en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 247 - 1067
Doña Toda ofrece a San Millán cinco casatos, cuatro de ellos poblados el otro desierto, y el señor Sancho García dona otros cuatro, todos ellos poblados, en Herramélluri.

Bec. Gal., fol. 77.

Romero (Colec. Ming.), núm. 201.

Ed. Serrano, p. 196, núm. 187.

Ed. Ubieto, p. 344 - 345, núm. 364.

Ed. García Andreva, p. 494.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 247] (www.ehu.eus/galicano/id247 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

CLIII. De colla- / -zeos et hereditate in villa Harramello- /3 -ri, et de domibus in Sancto Petro de Villoria. /

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego / igitur domna Tota, pro remedio anime mee, /6 dono et confirmo ad sancti Emiliani presbiteri / quatuor casatos populatos et uno deserto / in villa nomine Harramellori, cum /9 suas casas et hereditate.

Ego senior San- / -cio Garceiz dono ad Sancti Emiliani qu<a>tuor / casatos populatos, cum suis hereditatibus, /12 et quatuor casares cum sua divisa. /

Hereditate de domna Tota, id est: una terra / ante villa, iuxta limite terra de senior /15 Beila Telliz; et una terra super villa, iuxta / limite terra de senior Sancio Garceiz. Alia / terra in Gipuzauri. Alia terra in Harrilu- /18 -cea. Alia terra in Lacuzaballa. Alia terra / in Monnio Garan.

Hereditate de senior / Sancio Garceiz, id est: una terra ante /21 villa. Alia terra super villa. Et alia here- / -ditate de Amurrana mie mannera; / una vinea, et tres eros, et uno orto in /24 rivo de Gr<a>nnione, dono pro anima mea / ad Sancti Emiliani.

Nos omnes, qui hanc here- / -ditatem dedimus, confirmamus ut serviat /27 semper ibi sicut nobis servivit.

Si quis ver<o> / ex nostris sanguineis vel extraneis vo- / -luerit voce levare ut traat de Sancti /30 Emiliani, tam homines casatos quam / hereditate, sit a Domino Deo maledictus / et confusus; et in cauto pariet a parte (col. B) regis libra auri; et duplum, ad regula, / pro quantum retemtatum fuerit in /3 tale loco.

Facta carta in era MCV<a>, / Sancius rex in Pampilona.

-fol. 77-

1

vineas in Oggandori. CLIII. De colla-

1

regis libra auri; et duplum, ad regula,

2

zeos et hereditate in villa Harramello-

2

pro quantum retemtatum fuerit in

3

ri, et de domibus in Sancto Petro de Villoria.

3

tale loco. Facta carta in era MCV<a>,

4

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego

4

Sancius rex in Pampilona. De heredi-

5

igitur domna Tota, pro remedio anime mee,

5

tates de Herramellori.

6

dono et confirmo ad sancti Emiliani presbiteri

6

Super villam Blascori, iuxta viam,

7

quatuor casatos populatos et uno deserto

7

de sinistra parte est una terra. Alia

8

in villa nomine Harramellori, cum

8

terra ennas Arenas, a sulco malleoli de

9

suas casas et hereditate. Ego senior San-

9

don Bernaldo. In Gurpuzuri, duas

10

cio Garceiz dono ad Sancti Emiliani qu<a>tuor

10

terras: I<a> est super viam latus terram Gun-

11

casatos populatos, cum suis hereditatibus,

11

dissalvi de Marannon; alia subtus

12

et quatuor casares cum sua divisa.

12

viam latus terram Sancii Ferrandez.

13

Hereditate de domna Tota, id est: una terra

13

Alia ante Sanctam Mariam, latus terram de

14

ante villa, iuxta limite terra de senior

14

don Pelaio. Alia in Harrilucea: ex una

15

Beila Telliz; et una terra super villa, iuxta

15

parte, est terra Gundissalvi de Marannon;

16

limite terra de senior Sancio Garceiz. Alia

16

de alia parte, terra Garsie Munnionis

17

terra in Gipuzauri. Alia terra in Harrilu-

17

de Leiva. Alia terra in eodem loco, latus

18

cea. Alia terra in Lacuzaballa. Alia terra

18

terra Gundissalvi de Maranon et filiorum

19

in Monnio Garan. Hereditate de senior

19

Beile Micaelis. Alia in eodem loco, latus

20

Sancio Garceiz, id est: una terra ante

20

terra de don Tome et de don Didago. Super

21

villa. Alia terra super villa. Et alia here-

21

villam Herramellori, III terras: una est

22

ditate de Amurrana mie mannera;

22

iuxta viam que vadit <ad> Gr<a>nionem; alia

23

una vinea, et tres eros, et uno orto in

23

est iuxta viam que vadit ad Sanctum Emi-

24

rivo de Gr<a>nnione, dono pro anima mea

24

lianum; tercia, de terra Gundissalvi de

25

ad Sancti Emiliani. Nos omnes, qui hanc here-

25

Marannon usque ad eram de don Pelaio.

26

ditatem dedimus, confirmamus ut serviat

26

Ante ecclesiam, II<as> terras, et dividit eas per

27

semper ibi sicut nobis servivit. Si quis ver<o>

27

medium el semdero. Iuxta villam de

28

ex nostris sanguineis vel extraneis vo-

28

tr<a>ns palacio Ferrandi Gonzalvez de

29

luerit voce levare ut traat de Sancti

29

Isla duas fazas, et don Tome iacet in

30

Emiliani, tam homines casatos quam

30

medium. Subtus villam, III terras:

31

hereditate, sit a Domino Deo maledictus

31

una est iuxta viam, latus terra filiorum

32

et confusus; et in cauto pariet a parte

32

de don Didaco; alia latus terra Gundis-

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 77-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Herramélluri
S Pedro del Monte
Viloria de Rioja
S Millán de la Cogolla
Grañón