en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 321 - 1006
Sancho Navarro y su mujer Momadoña donan a San Miguel de Pedroso varias tierras en Junquera.

Bec. Gal., fol. 94.

Ed. García Andreva, p. 586.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 321] (www.ehu.eus/galicano/id321 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

De heredi- (col. B) -tatibus in desa de erba de I{u}nkera. /

In Dei nomine. Ego Sancius Navarro /3 et mea uxor Momaduenna, damus / animas nostras cum nostris hereditatibus / serviendas Sancto Michaeli de Petroso, in /6 manibus abbatisse dompne Gelbire, et cete- / -ris sororibus ibi Deo servientibus, unum / agrum ad defesam de herba de Iun- /9 -kera, iuxta agrum de Nunno Zahar- / -ra de Cidamone, et de alia parte, ager / de Beila Hamuscoz; et unum malleo- /12 -lum in Valle Verde, iuxta vineam de / Zulla Faranna, et de alia parte, ager / de Sancio Iohannis; et una vinea ad illam /15 custieram, ad faciem de Iunchera, iux- / -ta vineam de Vitaco, et de alia parte, / vinea de Lifuarrio; et tercia pars vinee /18 de Munnio Malez; et unum malleo- / -lum super Iunkeram, iuxta vineam / de Arza de Cereso, et de alia parte, de Mun- /21 -nio Ferrandez de Tolsanctos; et unum agrum / in valle iuxta vineam de Zanni de / Trepeiana, iuxta limitem agri de Mau- /24 -rico, et de alia parte, ager de Nunno / Severe.

Regnante rege Aldefonso in / Legione et comite Sancio in Castella. /27

Si quis retemptaverit aut contraria- / -verit, sit a Deo maledictus et exco- / -municatus, et ad partem regis sol- /30 -vat III marcas argenti.

Era MXLIIII<a>. /

Ennecho, testis; Munnio, testis; Oveco, testis; / Beila, testis.

-fol. 94-

1

Petroso quia convenit ipsum solare esse

1

-tatibus in desa de erba de I{u}nkera.

2

de ipso monasterio. Si quis retemptaverit

2

In Dei nomine. Ego Sancius Navarro

3

ipsum solare, sit a Domino Deo maledictus et

3

et mea uxor Momaduenna, damus

4

in inferno dimersus, et ad partem regis

4

animas nostras cum nostris hereditatibus

5

persolvat LXX<a> solidos. Facta carta in era

5

serviendas Sancto Michaeli de Petroso, in

6

MCXLIIII<a>, regnante rege Aldefonso

6

manibus abbatisse dompne Gelbire, et cete-

7

in Toleto et in Legione; comite Garsia in

7

ris sororibus ibi Deo servientibus, unum

8

Naiera; comite Gomessano in Borovia.

8

agrum ad defesam de herba de Iun-

9

Senior Lope Ennecoz, testis; senior Petro Blas-

9

kera, iuxta agrum de Nunno Zahar-

10

kez, testis; senior Garcia Vitakoz, testis. De

10

ra de Cidamone, et de alia parte, ager

11

hereditatibus in Valle de Assur.

11

de Beila Hamuscoz; et unum malleo-

12

Sub Christi nomine. Ego Didacus, filius

12

lum in Valle Verde, iuxta vineam de

13

Dominici Iohannis de Refoio, mea propr<i>a vo-

13

Zulla Faranna, et de alia parte, ager

14

luntate trado corpus meum cum tota

14

de Sancio Iohannis; et una vinea ad illam

15

mea hereditate que est de meo patr<i>mo-

15

custieram, ad faciem de Iunchera, iux-

16

nio in Refoio, scilicet: duas vineas in

16

ta vineam de Vitaco, et de alia parte,

17

Valle de Assur; et duas vineas in Vinea

17

vinea de Lifuarrio; et tercia pars vinee

18

Flossa; et terras ubicumque sunt, ad atr<i>um

18

de Munnio Malez; et unum malleo-

19

Sancti Mikaelis et tibi, dompno Martino pre-

19

lum super Iunkeram, iuxta vineam

20

posito, ut serviant ibi per secula, amen. Si

20

de Arza de Cereso, et de alia parte, de Mun-

21

quis autem, ex meis propinquis aut extra-

21

nio Ferrandez de Tolsanctos; et unum agrum

22

neis, hanc meam donationem disrumpere

22

in valle iuxta vineam de Zanni de

23

aut violare voluerit, sit a Deo male-

23

Trepeiana, iuxta limitem agri de Mau-

24

dictus et cum Iuda traditore et diabo-

24

rico, et de alia parte, ager de Nunno

25

lo in inferno sit dampnatus; et ad partem

25

Severe. Regnante rege Aldefonso in

26

regis exsolvat duas marchas argen-

26

Legione et comite Sancio in Castella.

27

ti, et du<p>plet hereditatem. Facta carta

27

Si quis retemptaverit aut contraria-

28

era MCLXIIII<a>, regnante rege Aldefon-

28

verit, sit a Deo maledictus et exco-

29

so aragonesi in Aragone, et in Pampi-

29

municatus, et ad partem regis sol-

30

lona, et in Naiera, in Burgis et in Castro.

30

vat III marcas argenti. Era MXLIIII<a>.

31

Martinus, testis; Iohannis, testis; Sancius, testis; Gomiz,

31

Ennecho, testis; Munnio, testis; Oveco, testis;

32

testis; Garsia, testis; Munnio, testis. De heredi-

32

Beila, testis. De hereditate de Radizella.

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 94-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Junquera
S Miguel de Pedroso
Cidamón
Valverde
Cerezo de río Tirón
Tosantos
Treviana