en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 465 - 1068
Doña Expasanda dona a San Millán unos solares y unas tierras en Cascajares de Bureba y su entorno.

Bec. Gal., fol. 149.

Ed. Ubieto, p. 353, núm. 373.

Ed. García Andreva, p. 812.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 465] (www.ehu.eus/galicano/id465 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

In Dei nomine similiter. Ego domna Expasanda, / pro remedium anime mee, concedo et / confirmo ad atrium sancti Emiliani pres- /27 -biteri et confessoris Christi solares et / terras: uno solare in Fuente de Fanone, / latus de Monnio Fernandez: de alia /30 pars, via. Et una terra, latus eras de / super villa: de alia pars, carrera. Et alio / solare in Valle de Azo. Et una terra iux (col. B) terra de Iohannis Arisles: de alia pars, se- / -mitario. Et solare latus roio: de alia /3 pars, carrera. Alio solare in Cascalia- / -res, latus era de Falcon Monnioz: de / alia parte, carrera. Et una vinea latus /6 vinea de Abito: de alia pars, vinea / de Ziti Vermudez. Et una terra latus terra / de Sancti Facundi: de alia parte, via pub- /9 -lica. Ad integr<i>tate serviant in Sancti Emiliani. /

Si quis ex meis propinqu<i>s aut extraneis / hanc meam donationem in aliquo dis- /12 -rumpere voluerit, sit a Deo omnipotenti / maledictus et confusus. Et a parte re- / -gale exsolvat III libras auri; et quod /15 retemptu ad regula, duplatu.

Era M- / -CVI<a>.

-fol. 149-

1

confirmat; Garsea, testis; Citi, testis; Annaia, testis. CC-

1

terra de Iohannis Arisles: de alia pars, se-

2

XXIII. De ecclesia Sancti Facundi in Cascaiares; et de

2

mitario. Et solare latus roio: de alia

3

solares in Fonte de Fanone et in Valle de Azo.

3

pars, carrera. Alio solare in Cascalia-

4

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego

4

res, latus era de Falcon Monnioz: de

5

Fernando Fanniz, divino amore con-

5

alia parte, carrera. Et una vinea latus

6

punctus ac scelerum meorum recorda-

6

vinea de Abito: de alia pars, vinea

7

tus, pro remedium anime mee, dono et

7

de Ziti Vermudez. Et una terra latus terra

8

confirmo ad atr<i>um sancti Emiliani presbiteri

8

de Sancti Facundi: de alia parte, via pub-

9

et tibi, Belasio abbati, cum ceteris mo-

9

lica. Ad integr<i>tate serviant in Sancti Emiliani.

10

nachis, ecclesiam vocata Sancti Facundi

10

Si quis ex meis propinqu<i>s aut extraneis

11

de Cascaiares, ad integr<i>tate, cum terris

11

hanc meam donationem in aliquo dis-

12

et vineis, in mea qu<i>nta, et de meo ga-

12

rumpere voluerit, sit a Deo omnipotenti

13

nato, mea quinta, id est: duas equas,

13

maledictus et confusus. Et a parte re-

14

duos boves, uno asino, I lecto,

14

gale exsolvat III libras auri; et quod

15

I casulla obeit, II cupas. Et illum domno

15

retemptu ad regula, duplatu. Era M-

16

Monnio presbiter sit servus vester hic per-

16

CVI<a>. CCXXIIII. De <solares> et hereditate inna

17

severet. Si quis vero ex meis pro-

17

Molina et in Campo et in Ciptatongis et in Coviella et in

18

pinquis vel extraneis super hanc

18

Binguelas et in Valle de Azu et in Rama in Borueva.

19

meam donationem in aliquo dis-

19

Sub nomine Christi redemptoris

20

rumpere voluerit, sit a Deo vero ma-

20

nostri. Ego igitur senior Garcia

21

ledictus. Et a parte regale exsolvat

21

Fortunionis, una cum soror mea

22

libra auri; et retemptu, duplatum. Era

22

domna Strocia, divino amore succen-

23

MCX<a>.

23

sos ac peccatorum nostrorum recordatos, idcirco

24

In Dei nomine similiter. Ego domna Expasanda,

24

pro remedium anime nostre, concedimus

25

pro remedium anime mee, concedo et

25

et confirmamus ab honorem sancti Emi-

26

confirmo ad atrium sancti Emiliani pres-

26

liani presbiteri et tibi, Belasius abbati,

27

biteri et confessoris Christi solares et

27

cum ceteris monachis ibi Deo ser-

28

terras: uno solare in Fuente de Fanone,

28

vientibus, hereditates nostras propr<i>as in-

29

latus de Monnio Fernandez: de alia

29

nas Binguelas. Et in illa Molina,

30

pars, via. Et una terra, latus eras de

30

nostro solare, cum divisa. Et in Campo,

31

super villa: de alia pars, carrera. Et alio

31

nostros solares, divisas. In Ciptaton-

32

solare in Valle de Azo. Et una terra iux

32

ga, nostra portione. In Coviella, nostra

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 149-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Fuente de Fannone
Valdazo
Cascajares Bureba
S Millán de la Cogolla