en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 622 - 1072, diciembre, 7
El abad Sisebuto de Cardeña cambia con el monasterio de San Millán una herrén en Burgos por otra en Quintanilla de Vesga.

Bec. Gal., fol. 198v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 229.

Ed. Serrano, p. 215 - 216, núm. 209.

Ed. Ubieto, p. 376 - 377, núm. 400.

Ed. García Andreva, p. 1016 - 1017.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 622] (www.ehu.eus/galicano/id622 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

CCCV. De casas in Burgus. /

Sub nomine Christi re- / -demptoris nostri. Hec est cartu- /15 -la roborationis quam fieri volui / ego Sisebuto, abbati monasterii Kara- / -digna, vobis abbati domno Belasio de /18 Sancti Emiliani, una cum fratribus vestris, id est, / facimus convenientia cambii, et dono / ego vobis una ferragine in burgense /21 civitate per populare, in medio loco inter / ipsos monasterios, id est: monasterium / de Sancti Petri Asilanze, de una parte; /24 et de alia parte, monasterium Sancti Emi- / -liani de Lara; et de tercia parte, nostrum / monasterium de Sancti Petri Karadigne. /27 Et accepimus de vos alteram feraginem / in Quintanella de Besica, ad mensura / pleno et medio donastis nobis.

Et ego /30 abba domno Sisebuto, in presentia domini mei / Adefonsi regis et de domna Urraca, germa- / -na ipsius regis, confirmo hanc ferragi- (col. B) -ne, et ipse confirmat et libertati donat. /

Et si quis ex nostris aut ex alia subro- /3 -gata persona hunc nostrum cambium dis- / -rumpere voluerit, inpr<i>mis incurrat / ira Dei viventis in secula. Et in fisco re- /6 -gali persolvat quatuor libras auri; / ad parte autem monasterii, quod retemp- / -taverit, duplum restituat.

Facta car- /9 -ta sub era MCX<a>, VII idus decembris, feri<a> / VI, regnante rex Alfonsus in Castella / et in Legione et in Gallecia; Sancius /12 rex in Pampilona et in Naiera; episco- / -po domno Eximino, regente ecclesiam / burgensium.

Ego igitur Sisebutus ab- /15 -ba, qui hanc cartam fieri iussi, manu / mea signum (cruz) feci, et testes ad robo- / -randum tradidi: comite domno Gon- /18 -dissalvo, confirmans; comite domno Munnio, / confirmans; sennor Didaco Gondissalvoz, confirmans; / sennor Didaco Alvarez, confirmans; sennor Ro- /21 -drico Didaz, confirmans; sennor Petro Moriel- / -lez, confirmans; sennor Didaco Moriellez, confirmans; / sennor Alvaro Didaz, confirmans; Dominico, pr<i>or /24 Caradigne, confirmans; domno Tello presbiter, confirmans; / domno Sabastiani presbiter, confirmans; domno Dominico / presbiter, confirmans.

-fol. 198v-

1

-la relegentem audivi in Sancto Emiliano,

1

-ne, et ipse confirmat et libertati donat.

2

assensum prebui et confirmavi, et

2

Et si quis ex nostris aut ex alia subro-

3

de manu mea signum (cruz) inieci. Ego

3

gata persona hunc nostrum cambium dis-

4

domno Garsea presbitero, qui testamentum

4

rumpere voluerit, inpr<i>mis incurrat

5

sub presentes testibus fieri iussi, de ma-

5

ira Dei viventis in secula. Et in fisco re-

6

nu mea hoc signum (cruz) feci et confir-

6

gali persolvat quatuor libras auri;

7

mavi. Sancius, episcopus eruniense, confirmans;

7

ad parte autem monasterii, quod retemp-

8

sennor Furtun Sanchez, nutrici regis,

8

taverit, duplum restituat. Facta car-

9

confirmans; sennor Sancio Furtunionis,

9

ta sub era MCX<a>, VII idus decembris, feri<a>

10

confirmans; sennor Furtun Lopez, confirmans; sen-

10

VI, regnante rex Alfonsus in Castella

11

nor Sancio Lopez, confirmans; omne concilio

11

et in Legione et in Gallecia; Sancius

12

de Badoztani, testes. CCCV. De casas in Burgus.

12

rex in Pampilona et in Naiera; episco-

13

Sub nomine Christi re-

13

po domno Eximino, regente ecclesiam

14

demptoris nostri. Hec est cartu-

14

burgensium. Ego igitur Sisebutus ab-

15

la roborationis quam fieri volui

15

ba, qui hanc cartam fieri iussi, manu

16

ego Sisebuto, abbati monasterii Kara-

16

mea signum (cruz) feci, et testes ad robo-

17

digna, vobis abbati domno Belasio de

17

randum tradidi: comite domno Gon-

18

Sancti Emiliani, una cum fratribus vestris, id est,

18

dissalvo, confirmans; comite domno Munnio,

19

facimus convenientia cambii, et dono

19

confirmans; sennor Didaco Gondissalvoz, confirmans;

20

ego vobis una ferragine in burgense

20

sennor Didaco Alvarez, confirmans; sennor Ro-

21

civitate per populare, in medio loco inter

21

drico Didaz, confirmans; sennor Petro Moriel-

22

ipsos monasterios, id est: monasterium

22

lez, confirmans; sennor Didaco Moriellez, confirmans;

23

de Sancti Petri Asilanze, de una parte;

23

sennor Alvaro Didaz, confirmans; Dominico, pr<i>or

24

et de alia parte, monasterium Sancti Emi-

24

Caradigne, confirmans; domno Tello presbiter, confirmans;

25

liani de Lara; et de tercia parte, nostrum

25

domno Sabastiani presbiter, confirmans; domno Dominico

26

monasterium de Sancti Petri Karadigne.

26

presbiter, confirmans. CCCVI. De domo cambiata

27

Et accepimus de vos alteram feraginem

27

in vario Sancti Martini de Burgis.

28

in Quintanella de Besica, ad mensura

28

In Dei nomine. Ego Petrus Martini,

29

pleno et medio donastis nobis. Et ego

29

una cum uxore mea Sol, nullo cogen-

30

abba domno Sisebuto, in presentia domini mei

30

te imperio nec suadente articulo sed bo-

31

Adefonsi regis et de domna Urraca, germa-

31

na voluntate, facimus cambium cum

32

na ipsius regis, confirmo hanc ferragi-

32

vobis, Petro abbate Sancto Emiliano de Zier-

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 198v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Burgos
S Pedro de Cardeña
S Millán de la Cogolla
S Pedro de Arlanza
S Millán de Lara
Quintanilla de Besica
Nájera