en | es | eu
en

Search and indexes

[help]
Full Text and Index searches can be done independently over the whole corpus or can be delimited by setting folio or date restrictions in the General Search box.
The “in all the content” option allows access to notes, headers and the critical apparatus as well as to the transcription itself.
Search results can be modified to suit the user’s requirements. The default setting of 250 characters includes document headers, whereas resetting the number of characters to a lesser figure produces a more compact output.
document number

e.g.: "545", "734-737"...
folio

e.g.: "234v", "123-145v", "40-41"...
critical date

e.g.: "1039", "923-1100"...
codex date

e.g.: "1039", "923-1100"...
in all the content

e.g.: "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
in other editions

 
 

e.g.: "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

e.g.: "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

e.g.: "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

e.g.: "Ramiro II", "Ramiro III"...
[help]
Searches can be conducted for both specific word forms and for lemmas, the latter bringing together all forms derived from a common root, irrespective of morphology or spelling.
Combinations of words or lemmas can also be searched for, indicating the maximum distance (in words) separating the different terms in the transcription.
distance:
distance:


size of accompanying text (chars.):
order:

Cartulary folio by folio

Critical edition

[ordered by folio | ordered by codex date | ordered by critical date]
[previous | next] [back to list]
- 670 - 1192, septiembre
Rodrigo Pérez de Tudela vende a San Millán la heredad que fue de su abuelo y de su padre en Santa María de Ribarredonda.

Bec. Gal., fol. 215 - 215v.

Romero (Colec. Ming.), núm. 487.

Ed. Ledesma, p. 365 - 366, núm. 470.

Ed. García Andreva, p. 1081.

[how to cite this document]

Becerro Galicano Digital [doc. 670] (www.ehu.eus/galicano/id670 - accessed dd/mm/yyyy)

[download this document in TEI format]

[see structure markers] [hide structure markers]
[hide edition notes & markers] [see edition notes & markers]

CCCXLIII. De heredita- /18 -te Rodericus Petr<i> de Tutela, filius Petr<i> Ver- / -mudi de Ripa Retunda. /

In Dei nomine et eius clementia. Ego Rode- /21 -ricus Petri de Tutela, pro peccatorum meorum / expiatione et anime mee requ<i>e, atque pro / animabus avunculi mei, Iohannis Bermu- /24 -di, et patris mei, Petri Bermudi, offero / et toto cordis devocione corroboro, / Deo et Sancti Emiliani monasterio tibique, /27 eiusdem loci abbati Ferrando, omnibusque / monachis ibidem Deo regulariter / servientibus, tam futuris quam presen- /30 -tibus, totam hereditatem Iohannis Bermudi / que est in Sancta Maria Ripe Rotunde, / ab omni integr<i>tate, in qua profiliavit (fol. 215v; col. A) me supradictus avunculus meus, Io- / -hannes Bermudi, et totam hereditatem /3 patris mei, Petri Bermudi. Hanc / supr<a>dictam hereditatem confirmo et / corroboro monasterio Sancti Emiliani in /6 perpetuum habendam, in presentia mul- / -torum concilii Sancte Marie, tam militum / qu<a>m rusticorum. Propter igitur supr<a>dicta- /9 -rum istarum hereditatum roboratio- / -nem, dedistis mih<i> vos, abbas et omnes / seniores Sancti Emiliani, octoginta mora- /12 -betinos, quod hereditario ista sit rata / et firmissima monasterio Sancti Emiliani / in perpetuum.

Facta carta sub era /15 MCCXXX<a>, mense septembris, regnan- / -te rege Alfonso, una cum filio suo / Ferrando in omni Castella et in Conca; /18 sub eius gratia dominanti toti Borovie / et Castelle Vetule et Rivo Ogie et Naia- / -re atque Sorie, Didaco Lopez.

Albarus /21 Nunnez, filius comiti Nunni, presens / testis; dompnus Oriolus, regis merinus, / testis; Martinus Ferrandez, testis; Gonzal- /24 -vo Munnoz, testis; Gonzalvus Petri, me- / -rinus Roderici Sancii, testis; Sancius Lopez / de Castella, testis; Gonzalvus Petrez de Bal- /27 -larta, testis. De rusticis vero Sancte Marie: / dompnus Marcus, testis; Iohannis Gonzalvi, / testis; Petrus Calvo, testis; presbiter Dominicus Gonzal- /30 -vi, testis; Martinus Martini, testis; Petrus / Garsiez, testis; Martinus Iohannis, testis; Petrus / Munnionnis, testis; Iohannis Garsiez, nepos (col. B) Annaie, testis; Iohannis Munnoz, testis.

-fol. 215- | -fol. 215v-

1

Cereso, Iohannis de Salinas, Fortunius, filius

1

autem quod absit dimisero dominium

2

Garsie de Soria, Petrus Germanus me-

2

Sancti Emiliani, et ingressus fuero sub imperio

3

rinus de Borovia, Iulianus, presbiter na-

3

alicuius senioris, qu<a>mvis vivens tamen

4

iarensis, Garsias de Tamaio, Ferran-

4

remaneant Sancto Emiliano sicut predixi. Si qu<i>s

5

dus Monnioz de Villa Nova, sunt testes.

5

factum istud disrumpere aut violare vo-

6

CCCXLII. De hereditate Iohannis Bermudi

6

luerit, sit a Deo maledictus et con-

7

in Sanct<a> Mari<a> de Ripa Retunda. Sub Christi nomine

7

fusus. Facta carta in era MCLXLIIII<a>,

8

redemptoris nostri. Ego Iohannis Bermu-

8

regnante rege imperatore Alfonso in

9

di, suadente providentia Dei, offero Deo

9

omni Ispania; rege Sancio, eius filio,

10

et sancto Emiliano et tibi, patri spirituali Garsie

10

in Naiera; Gundissavo Roderiz, dominan-

11

eiusdem cenobii abbati, ceterisque mona-

11

te in Borovam; Lupo comite Castellam.

12

chis omnibus ibi Deo servientibus, unam

12

Prior dompnus Ferrandus, testis; Gundis-

13

terram que est iuxta calzadam, in fine

13

salvus sacr<i>sta, testis; Blasius refictorarius,

14

Vallis Pezenne, habens circa illam ser-

14

testis; Sancius de Cannas, testis; Sancius de

15

nam Sancte Crucis. Et unam vineam in

15

Cannas, testis; Martinus de Sancta Cruce,

16

loco qui dicitur Foios, que est, super

16

testis. Omnes seniores Sancti Emiliani sunt au-

17

omnes alias vineas quas habeo, maior;

17

ditores et testes. CCCXLIII. De heredita-

18

et una quidem parte est vinea Sancte Cru-

18

te Rodericus Petr<i> de Tutela, filius Petr<i> Ver-

19

cis; ex alia, vinea de filiis Munnionis

19

mudi de Ripa Retunda.

20

Iohannis; pro animabus parentum meorum et remis-

20

In Dei nomine et eius clementia. Ego Rode-

21

sionem omnium delictorum quatinus tan-

21

ricus Petri de Tutela, pro peccatorum meorum

22

tis monachorum precibus merear gaudere

22

expiatione et anime mee requ<i>e, atque pro

23

cum electis Dei in celestibus. Et omnis alia

23

animabus avunculi mei, Iohannis Bermu-

24

hereditas tam terras quam vineas et mo-

24

di, et patris mei, Petri Bermudi, offero

25

bile quicqu<i>d in potestate mea post obitum

25

et toto cordis devocione corroboro,

26

meum inventum fuerit, do liberum et

26

Deo et Sancti Emiliani monasterio tibique,

27

ingenuum nepoti meo, filio Petr<i> Ber-

27

eiusdem loci abbati Ferrando, omnibusque

28

mudez, Rodrico Petriz nomine. Tali pacto,

28

monachis ibidem Deo regulariter

29

ut dum sub potestate Sancti Emiliani fuero

29

servientibus, tam futuris quam presen-

30

in vita mea, teneam supr<a>dicta terra et

30

tibus, totam hereditatem Iohannis Bermudi

31

supr<a>dictam vineam. Finita vero vita,

31

que est in Sancta Maria Ripe Rotunde,

32

remaneant Sancto Emiliano per omnia secula. Si qu<i>s

32

ab omni integr<i>tate, in qua profiliavit

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 215- | -fol. 215v-
[hover over icons to see original place-name formats]

[view larger map]

Ribarredonda
S Millán de la Cogolla
Sª María de Ribarredonda
Cuenca
Bureba
Rioja
Nájera
Soria
Vallarta