en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 674 - 1183
Domingo Núñez de Berceo y sus hermanas donan una tierra a San Millán a cambio de recibir sepultura en el monasterio.

Bec. Gal., fol. 216v.

Ed. Ledesma, p. 331, núm. 439.

Ed. García Andreva, p. 1085.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 674] (www.ehu.eus/galicano/id674 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

CCCXLVII. De Dominicus Nunno de Berzeo /6 cum sororibus suis. /

In Dei nomine. Ego Dominicus Nunno / de Berceo, cum meis sororibus Onneca /9 Nunno et Dominga Nunno, offerimus / Deo et sancto Emiliano et tibi, patri spirituali / Ferrando abbati, totisque monachis ibidem /12 Deo servientibus, unam terram in me- / -dia serna de campo pro animabus nostris et / parentum nostrorum, ut serviat ibi per /15 cuncta secula, et cum dies obitus nostri / advenerit, corpora nostra recipiatis et / sepulture tradatis.

Sancius Falcon, testis; /18 Dominicus Gomiz, testis; Simeon Sancho, test; / Michael Tello, testis; Bosius presbiter, testis; Alvarus / presbiter, testis.

Facta carta in era MCCXXI<a>. /21

-fol. 216v-

1

Fortunius, archipresbiter et Sancti Dominici cano-

1

-no, cum exitibus et regressibus, ut ser-

2

nicus, testis; Monnius, archipresbiter et

2

viat Sancto Andree de Villa Nueva iure

3

canonicus Sancti Dominici, testis; Lupus Mog-

3

hereditario per cuncta secula. Huius rei sunt

4

go, merino in tota Rivogia, testis.

4

testes: Petrus Milian, et dompnus Iohannis, et

5

CCCXLVII. De Dominicus Nunno de Berzeo

5

sua cognata Tota, et Dominicus Morgas,

6

cum sororibus suis.

6

et Dominicus Munnoz, et Maria Garciez,

7

In Dei nomine. Ego Dominicus Nunno

7

et totum concilium de Coscogo, sunt testes.

8

de Berceo, cum meis sororibus Onneca

8

Facta carta era MCCXXX<a>, regnante re-

9

Nunno et Dominga Nunno, offerimus

9

ge Aldefonso in Toleto et Strematura et

10

Deo et sancto Emiliano et tibi, patri spirituali

10

in tota Castella; sub eo Didaco Lupi, do-

11

Ferrando abbati, totisque monachis ibidem

11

minante Naiare et tota Borovie. CCCXL-

12

Deo servientibus, unam terram in me-

12

VIIII. Sciant ergo presentis ac preteriti quod

13

dia serna de campo pro animabus nostris et

13

Ferrandus, Dei gratia abbati Sancti Emiliani, quere-

14

parentum nostrorum, ut serviat ibi per

14

lam deposuit super illis duabus ecclesiis

15

cuncta secula, et cum dies obitus nostri

15

Sancto Iuliano de Agreda et Sancte Crucis de Tirassona.

16

advenerit, corpora nostra recipiatis et

16

Ut ad nostre posteritatis no-

17

sepulture tradatis. Sancius Falcon, testis;

17

ticiam que geretur a nobis negocia

18

Dominicus Gomiz, testis; Simeon Sancho, test;

18

cerciora perveniant, litterarum ea memorie

19

Michael Tello, testis; Bosius presbiter, testis; Alvarus

19

conmendamus, et in scr<i>ptis eorum nominibus

20

presbiter, testis. Facta carta in era MCCXXI<a>.

20

ac testimonio qui gerendis negociis

21

CCCXLVIII. De Lupo de Arcenna cum

21

astiterunt, futurarum calumpniarum incomodis

22

uxore sua, Ailo.

22

obviamus. Sciant erg<o> presentis ac preteri quod

23

Sub Christi nomine et eius gratia. Ego

23

Ferrandus, Dei gratia Sancti Emiliani ecclesie minister

24

Lupus de Arcenna, una cum uxore

24

humilis, querelam deposuit super illis

25

mea, domina Ailo, damus et offerimus Deo

25

duabus ecclesiis Sancto Iuliano S. de Agreda et

26

et sancto Emiliano et tibi, patri spirituali Fer-

26

Sancte Cruce de Tirassona, VIII<o> kalendas novem-

27

rando abbati, omnibusque monachis ibidem

27

bris, feria VI<a>, in domni Berengarii archiepiscopi

28

Deo regulariter servientibus, nostram domum

28

terraconensis presentia. Tum temporis in propria

29

qu<a>m habemus in Coscogo, cum sua co-

29

sede sinodum celebrantis, asistentibus

30

quina; et qu<a>rtam partem aree; et unam

30

sibi, episcopis P{etrus} pampilonensi, P{etrus} cesaragus-

31

vineam subtus custodiam de Torre-

31

tano, S. o{s}censi, Berengario ilerdensi, P.

32

ziella, qu<a>m comparavi de fratre meo, Marti-

32

de Bic, Arnald de Tortoissa, G{uillermo} barcilonensi,

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 216v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Berceo