|
ID
|
BIDEOA
|
HIZLARIA
|
BILDUMA
|
HIZKUNTZA
|
DATA
|
|---|---|---|---|---|---|
| Junta de la Facultad de Letras | Junta Decanal y Junteros | Juntas de la Facultad de Letras | Español/Euskara | 2012-04-25 | |
| Presentación Jornadas | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | ||
| Los materiales en la historiografía en Bizancio | Juan Signes Codoñer | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | |
| La cristianización de los eslavos: entre Roma y Bizancio | Juan Antonio Álvarez-Pedrosa Nuñez | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | |
| Perenidade multissecular do documento epigráfico | José D'encarnaçao | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | |
| Aristoteles Hispanus: fases y aspectos de la recepción aristotélica durante la Edad Media | Ángel Escobar Chico | II Jornadas sobre el mundo clásico | Español | 2012-04-26 | |
| Lenguas y pueblos indígenas de América | Maurizio Gnerre | Lenguas y pueblos indígenas de América | Español | 2012-04-27 | |
| Presentación de las Jornadas | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-03 | ||
| Fantasmas y traducciones (Eduardo de Filippo y Jaime de Armiñán) | Loreta de Stasio | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Italiano | 2012-05-03 | |
| La incidencia de la voz del intérprete en las expectativas de la calidad de de los Jueces de Italia y País Vasco | Lucia Barbato | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-03 | |
| Subtitular la Passione napolitana (J. Turturo). Entre Cine y Traducción | Alumnos de Traducción de la UPV/EHU | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-03 | |
| Presentacion día 2 | Isabel Muguruza | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | |
| Il cinema prima del cinema: aspetti filmici della lingua e della leteratura italiana | Rino Caputo | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Italiano | 2012-05-04 | |
| Cómo versionar una película en lengua extranjera: el caso de los doblajes del español al italiano y del italiano al español | Mercedes González de Sande | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | |
| Autor, Traductor y traducción: las traducciones italianas de Unamuno | Vicente González Martín | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | |
| Traducir lo postmoderno: Stefano Benni, del italiano al español | Milagro Martín Clavijo | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | |
| El cine entre poesia y video-clip. De Apocalypse Now (FF Coppola) a Passione (J. Turturro) | José María Nadal | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | |
| Acto de Clausura | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | ||
| Recursos coloquiales en las traducciones de novelas italianas en España | Fausto Díaz Padilla | Traducción e Interpretación en la novela, el teatro y el cine | Español | 2012-05-04 | |
| EIZIEren aurkezpena | Iñigo Errasti, Itziar Otegi, Teresa Pradera | EIZIEren aurkezpena | Euskera | 2012-05-16 | |
| The role of cognitive processes of attention and noticing in the acquisition of L3 phonology. A preliminary TAP investigation | Magdalena Wrembel | Third language (L3) acquisition: a focus on cognitive approaches | Inglés | 2012-05-24 | |
| A cognitive view of multilingualism: The role of control processes in modulating the activity of more than one language | Judith Kroll, Janet G. van Hell, Mª Teresa Bajo | Third language (L3) acquisition: a focus on cognitive approaches | Inglés | 2012-05-24 | |
| Opening | Mª Pilar García Mayo | Third language (L3) acquisition: a focus on cognitive approaches | Inglés | 2012-05-24 | |
| What's special about multilinualism? | Kees de Bot, Carol Jaensch | Third language (L3) acquisition: a focus on cognitive approaches | Inglés | 2012-05-24 | |
| Word associations in tip-of-the-tongue states and developmental changes in the multilingual lexicon | Peter Ecke | Third language (L3) acquisition: a focus on cognitive approaches | Inglés | 2012-05-24 |