Letren Fakultatea

Bideoteka


Bilatu beharrekoa hemen sartu.
Hutsik utziz gero DDBB-ean dagoen dena azalduko da.
Datu basean dauden bideoen zenbatekoa: 4219.
Guztiaren iraupena: 3001 Ordu, 52 minutu.


ID
BIDEOA
HIZLARIA
BILDUMA
HIZKUNTZA
DATA
Research on Self-Translation: A general overviewEva Gentes SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
Euskal antroponimiaren historia baterantz Mikel Martínez Monumenta Linguae Vasconum III. JardunaldiakEuskera2016-12-21
Plauto guionista. Trucos de un oficio de ayer y de hoy.Rosario López Grégoris II Simposio de la Sección del País Vasco de la SEECEuskera2013-10-16
The phenomenon of Self-Translation. Typology od Self-TranslationXose Manuel Dasilva SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
Kronologia eta berreraikuntza erromanikoa / Cronología y reconstrucción románica José María Vallejo Monumenta Linguae Vasconum III. JardunaldiakEuskera2016-12-21
Homerorenetik Virgiliorenera eta Virgiliorenetik OrixereneraGidor Bilbao II Simposio de la Sección del País Vasco de la SEECEuskera2013-10-16
The phenomenon of Self-Translation in Basque literatureGarazi Arrula and Elizabete Manterola SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
Euskara Arkaikotik Euskara Zaharrera berrikuntzen xendran Céline Mounole Monumenta Linguae Vasconum III. JardunaldiakEuskera2016-12-21
Self-Translation within a diglossic environmentIbon Uribarri SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
FHVko 18.kapitulua eta berreraiketa berrirako oinarriak Alazne Begiristain Monumenta Linguae Vasconum III. JardunaldiakEuskera2016-12-21
BI HIZKUNTZA GARUN BAKARREAN Euskal psikohizkuntzalaritzaren ekarpenak eta erronkak BI HIZKUNTZA GARUN BAKARREAN Euskal psikohizkuntzalaritzaren ekarpenak eta erronkakEuskera2021-11-30
An overview of Literary Self-Translation in BelgiumFrederik Verbeke SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
Hitz hasierako bokalismoa: e- hitzen berreraiketa eta bilakabide diakronikoa Aitor Odriozola Monumenta Linguae Vasconum III. JardunaldiakEuskera2016-12-21
Self-Translation in SwitzerlandRainer Guldin SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
Mailegu erromantze zenbaiten gaineko zehetasunak: alderdi formal, semantiko eta dokumentalak Julen Manterola Monumenta Linguae Vasconum III. JardunaldiakEuskera2016-12-21
Self-Translation in the academic fieldAgnes Pisanski Peterlin SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
Criss-Crossing the Language Boundaries as an Expression of the Plurilingual SelfNebojša Radić SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
The Self-Translating author in conflict with diglossic context: the polygraphy of Iban ZalduaUr Apalategi Idirin SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
La autotraducción como medio de creación en la génesis de "Mimodramak eta Ikonoak" de Juan Mari LekuonaAurelia Arkotxa SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
Vladimir Nabokov: ¿traducción o autotraducción?Olga Anokhina SELF-TRANSLATION: LOCAL AND GLOBAL/ AUTOITZULPENA: TOKIAN TOKIKO IKUSPEGITIK ZEIN MUNDU MAILAKOTIKEuskera2015-02-26
"Eridenen Du zerzaz kontenta: Sailkideen omenaldia Henrike Knörr Irakasleari 1947-2008" Liburuaren aurkezpenaRicardo Gomez Lopez; Iñaki Bazán Díaz; Maria Jose Ezeizabarrena Segurola; Javier Garaizar Candina; Xabier Artiagoitia Beaskoetxea; Txari Santiago "Eridenen Du zerzaz kontenta: Sailkideen omenaldia Henrike Knörr Irakasleari 1947-2008" Liburuaren aurkezpenaEuskera2015-03-11
GARABIDEren aurkezpenaMaialen Sobrino GARABIDE: Hizkuntzak Biziberritzeko EstrategiakEuskera2018-10-15
Deunor, Idahon artzain ta euskaldun / Deunor, A Basque sheepherder in IdahoMiel A. ElustondoThe American Literary West: II International ConferenceEuskera2010-10-07
Euskal itzulpengintzaren historia garaikideaJosu Zabaleta Euskal itzulpengintzaren historia garaikideaEuskera2019-05-06
Mintegiaren aurkezpenaSergio escribano, Agustin Azkarate, Mariajesus Pacho Ipar Atlantiar Kostaldeko Arrantzaren Arkeologia. Kultur Paisaiak eta Ondarearen UNESCO KatedraEuskera2016-12-14

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 >