A1 |
Gugaz etorri nai badoçu... |
|---|
<1159r> |
[...] —Gugaz etorri nai badoçu, erraz daiçu ecusi doncella linda damaric munduan pare bagaric.— Joan ninçan da ecusi neben5 asco donzella galantic, conciertu concertaduaz oyta guztiac jarriric Retulo bat ecusi neben canpuaen alde bateti,10 urregorrizco letra baçugaz egoan escreviduric. Eocen begui ederric asco aren aldean jarriric; nungo direan esaten dave 15 alcarri beguiraturic: —Oçaetaco bandereagaz oyta gu gara etorri, iguzquiaren aldean dago gure onrea jarriric, 20 gueure acean guc darabilgu mundua catigaturic.— Goitixeago ecusi neben, beste alderuz eguinic, doncella flordelisaric asco 25 guztiac gorriz janciric: —Gaztelu Guebaracoan gara gu bici defendiduric, |
<1159v> |
gure jazteco gorrioc dira contentuagaz josiric,30 justaric asco çaldun guztioc eguiten dave gugayti.— Amoriozco erregue jauna ecusi neben bertati, dama baçuen oñetara35 oy belaurico ecinic, ceinçuc1 ecarten deviseagaz eçautu ditut, bada, nic. D'Erediaco galea dator ponpa andiaz beteric;40 oy, ainbat2 dira ederrac ece ni nago admiraduric. Çaldunic asco ecusi neben, guztiac oriz janciric, ceña dan utra librea gacha,45 desesperançaz3 beteric; Ezquerecochan oy darabilte, pensamentuac galduric, cegaiti ango larrosachoac eztau piedaderic;50 libreric eta ardura baga oyta dirade ebili, cegayti ez dau amorioac bere flecheaz iregui aen bioç utra gogorrac55 |
| Ohar paleografikoak |
| 1 ceinçuc] esk. ceinçun. |
| 2 ainbat] esk. ain bayt. |
| 3 desesperançaz] esk. desesperanças; -er- lerroartean erantsita. |