MARTA DE PEDIS

Centro de Investigación Micaela Portilla Ikergunea, Office 3.2
University of the Basque Country (UPV/EHU)
Calle Justo Vélez de Elorriaga, 1
01006 Vitoria-Gasteiz

email: marta.depedis@gmail.com
Phone: +34 945 014 452

Me he graduado en lenguas y literaturas extranjeras (2014), y he obtenido mi Master en lingüística y estudios del italiano (2018), ambos en la Universidad de Bologna. Al ser mis estudios bastante diversos, he trabajado tanto en los aspectos teoréticos de la lingüística, como en los aspectos más prácticos y empíricos de la psicolingüística y de la lingüística cognitiva: para desarrollar este último aspecto, he llevado a cabo unas prácticas en la Universitat Pompeu Fabra en Barcelona (2016-2017), y otras en el Max Planck Institute for Psycholinguistics en Nimega (2017).
También tengo experiencia en literaturas, culturas extranjeras, lenguas extranjeras, y enseñanza de segunda lengua.

Hoy en día soy investigadora predoctoral bajo la supervisión de la Profesora Itziar Laka, en el Departamento de Lingüística y Estudios Vascos, y miembro del grupo de investigación La Mente Bilingüe en la Universidad del País Vasco (UPV/EHU).
Mi proyecto doctoral aborda una cuestión fundamental en la investigación lingüística y psicolingüística: ¿Son universales los mecanismos mediante los que procesamos la sintaxis, o se desarrollan estrategias de procesamiento diferentes dependiendo de las propiedades específicas de las lenguas? Esto se investigará analizando el procesamiento sintáctico de frases relativas y pseudorrelativas en Euskera, Castellano, Italiano, e Inglés, y el papel que las frases relativas podrían desempeñar en determinar si una lengua es “de Adjunción Alta” o “Baja”.

Intereses: psicolingüística; bilingüismo; aprendizaje y enseñanza de lengua no materna; sintaxis; potenciales evento-relatos; tipología lingüística; adjunción.

Lenguas poseídas:

Información disponible en el siguiente vínculo

Formación:

2014 – 2018
Master (110/110 cum laude)
Estudios italianos y Lingüística (Università di Bologna, Italia)
TFM: “Event-related potentials reveal L1 phonotactic constraints on L2 syntactic processing in early bilinguals”

2016 
Summer school “Psycholinguistics of Bilingualism”
Radboud University, Nijmegen (Países Bajos)

2013 and 2014
Lengua y cultura vasca
Zornotzako Barnetegia, Amorebieta-Etxano (España)

2010 – 2014  
Licenciatura (108/110)
Lenguas y Literaturas extranjeras (Università di Bologna, Italy)
TFC: “Las posposiciones entre teoría y tipología: el caso del Euskera”

Previous work experience:

2018 
Actividad de voluntariado: “Work-Lab Project” (Associazione MondoDonna Onlus, Bologna, Italy)

2018 
Enseñanza particular de: Inglés, Castellano, Lingüística General

2018 
Revisión y corrección de un libro de poesía (Enzo Tafuri: Flores de Limones)

2018     
Miembro de la Secretaría de Redacción de la revista académica Quaderni Ibero-Americani – número 108

2017
Estancia de investigación (Max Planck Institute for Psycholinguistics,  Nijmegen, Países Bajos)

2016-2017
Estancia de investigación (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, España)

2016
Anotación de la información prosódica de italiano hablado – GEST-IS corpus (Edinburgh University, Reino Unido)

Posters and Publications:

06-08/09/2018
AMLaP 2018, Berlin (Germany)
Poster: Linguistic Prediction and visual attention do not interact in reading

2018
Edición especial de Quaderni di Semantica: Prospettive Della Semantica (3-4, pp. 627-665)
Publicación: The taboo of Menstruality: euphemisms and reticence

16/06/2016
CLUL-LingMe, Lisboa (Portugal)
Charla: The taboo of Menstruality: euphemisms and reticence

08-10/04/2016
ULAB 2016, Aberdeen (U.K.)
Charla y poster: The taboo of Menstruality: euphemisms and reticence

Beca:

2018                              PREDOC – Beca de estudios de doctorado del Gobierno Vasco

 

Comments are closed.