Bilaketa aurreratua

Ogi apurrak

KLASIKOAK bilduma

1990eko hamarkadan jarri zen abian pentsamenduaren klasikoak euskaratzeko proiektua. Horretarako elkarte berezi bat bultzatu zuten BBV Fundazioak (gero BBVA), Bizkaiko, Gipuzkoako eta Arabako Kutxek, Euskal Herriko Unibertsitateak eta Deustuko Unibertsitateak. Elkarteak 2010ean erabaki zuen helburuak beteak zirela eta, 130 liburu argitara eman ondoren, urte horretan erabaki zuen amaitutzat ematea proiektua.
Idazkuntzaren zero gradua / Testuaren atsegina
Roland Barthes
Itzultzailea:
Juan Garzia Garmendia
Berrikuslea:
Begoña Montorio Uribarren
Testu zuzentzailea:
Lorea Arrieta Zubillaga
Hitzaurrea:
Concha Fernández Martorell
Argitaratze data:
1996-04-26
Orrialde kopurua:
159
ISBN:
84-88303-90-4
"Litekeena da literatur hizkuntzaren historia bat formulatzea, hizkuntzaren historia ez dena, ezta estiloena ere, baizik eta Literaturako Zeinuen Historia bakarrik (...). Burgesiaren batasun ideologikoak idazkuntza bakarra sortu zuen -klasikoa eta erromantikoa- baina, idazleak lekuko unibertsal izateari utzi zion unetik, kontzientzia dohakabe bihurtzeko lehen jestua bere formaren konpromezua hautatzea izan zen, bai bere baitan onartuz, bai errefusatuz iraganeko leher egin zuen eta Literatura bere osotasunean, Flaubertengandik hasi eta gure egunotara arte, lengoaiaren arazo bihurtu da". Barthes hitz horiek zehatz definitzen dute, bere idazkuntzak zer agerian jarri nahi duen objektua.
Nodoa: liferay1.lgp.ehu.eus