mano 1 f esku: con la mano derecha,
eskuineko eskuaz, eskuinaz, eskuinarekin; ¿a qué manos irán esas casas?, etxe horiek noren eskuetan geldituko dira?
2 (de mono etc) esku: mano prensil,
esku oratzailea.
3 (de animal) aurreko hanka, beso.
4 (de reloj) orratz.
5 (de pintura) eskualdi, geruza.
6 (habilidad) eskuaire, eskuantze, trebetasun: tiene mano para la pintura,
eskuantzea du margolaritzarako.
7 (influencia) esku, eragin.
8 (ayuda) laguntza.
9 (de naipes) esku; eskualdi: en esta jugada soy mano yo,
jokaldi honetan ni naiz esku; treinta y uno de mano,
hogeita hamaika eskutik; en una mano perdió todo,
eskualdi batean dena galdu zuen.
10 manos fpl (poder) esku.
• a mano, eskuz; (cerca) eskura; (pelota) esku huska: muy a mano,
esku-eskuan; jugando a pelota a mano,
pilotan esku huska jokatuz.
• a mano armada, armekin: atraco a mano armada,
armekiko lapurreta.
• a mano derecha, eskuinean, eskuinetara: el lavabo está a mano derecha,
komuna eskuinetara dago.
• a mano izquierda, ezkerrean, ezkerretara.
• a manos llenas, eskua(k) betean, esku beteka.
• abrir la mano, arauak lasaitu.
• alzar la mano (a alguien), (norbaiti) eskua jaso, (norbait) mehatxatu.
• bajo mano, eskupetik, esku azpiz.
• cambiar (algo) de manos, (zerbait) eskuz aldatu.
• caer en manos de, -en eskuetan erori: cuando cayó en manos del enemigo,
etsaien eskuetan erori zenean.
• cogidos de la mano, eskutik helduta.
• con el corazón en la mano, bihotza eskuan.
• con las manos en la masa, koilara zopetan.
• con las manos vacías, esku hutsik.
• con una mano detrás y otra delante, colq zerua goian eta lurra behean.
• dar la mano a, (saludar) -i eskua eman, estutu, tinkatu, -i bostekoa eman beh; (ayudar) -i eskua eman, -i lagundu.
• dar la mano y coger el brazo, behatza eman eta bihotza hartu.
• darse la mano, (dos personas) eskuak elkarri eman.
• de mano, eskuko, esku-: utensilios de mano,
esku lanabesak.
• de mano de, -en eskutik.
• de mano en mano, eskuz esku, eskutik eskura.
• de primera, de segunda mano, lehen, bigarren eskuko.
• dejar de la mano, eskutik utzi.
• echar las manos a, -i eskuak egotzi.
• echar mano de, -i heldu; -z baliatu.
• echar una mano, eskua eman, lagundu.
• en buenas manos, esku onetan.
• en mano, eskura: dar en mano,
eskura eman.
• entre manos, esku artean: el trabajo que tengo entre manos,
esku artean dudan lana; ¿qué traes entre manos?, zer darabilzu?
• escaparse de entre las manos, eskuen artetik isuri.
• estar en mano(s) de alguien, norbaiten esku, norbaiten eskuan egon; -en mendean: eso no está en tu mano,
hori ez dago zure esku; no está en su mano darlo,
ez dago bere esku hori ematea.
• estrechar la mano a, -i eskua eman, estutu, tinkatu, -i bostekoa eman beh.
• frotándose las manos, pozez zoratzen.
• hecho a mano, eskuz egin(a).
• ¡las manos quietas!, colq eskuak kanpora!
• levantar la mano (a alguien), (norbaiti) eskua jaso, (norbait) mehatxatu.
• llegar a las manos, elkar joka hasi.
• mano a mano, eskuz esku, buruz buruka goi.
• mano de obra, langile(ak).
• mano sobre mano, eskua eskuari emanda.
• ¡manos a la obra!, ekin lanari!
• manos de cerdo, (plato) txerri hankak.
• meter mano, colq zirri egin; (a una mujer) titi jorran aritu, alu jorran aritu; (a un hombre) potro jorran aritu; (intervenir) esku hartu.
• pedir la mano de alquien, norbaiti ezkontzeko mandatu egin, eskontzeko eskatu.
• poner la mano en el fuego, lepoa egin.
• poner la mano encima, eskua luzatu.
• poner manos a la obra, lanari ekin.
• quedar muy a mano (algo), (zerbait) oso gertu egon.
• ser mano de santo, erremedio santua izan.
• tender la mano a, (saludar) -i eskua eman, estutu, tinkatu, -i bostekoa eman beh; (ayudar) -i eskua eman, -i lagundu.
• tener a mano (algo), (zerbait) eskura izan.
• tener buena mano para algo, zerbaitetarako esku ona izan.
• tener buenas manos, esku trebeak izan.
• tener mano izquierda, aurrea nola dantzatu jakin, nondik lotu jakin.
• tener limpias las manos, eskuak garbi izan.