Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC)
Goragalea, Jean-Paul Sartre / Monika Etxebarria (Alberdania/Elkar, 2003
)
aurrekoa | 133 / 133 orrialdea
eu
Printania Hoteleko lehen solairuan oraintsu argitu dira bi leiho.
es
En el primer piso del hotel Printania acaban de iluminarse dos ventanas.
fr
Au premier ?tage de l'h?tel Printania deux fen?tres viennent de s'?clairer.
en
On the second floor of the Hotel Printania two windows have just lighted up.
eu
Geltoki berriko obrari egur hezearen urrin sakona dario:
es
El dep?sito de la Nueva Estaci?n huele fuertemente a madera h?meda;
fr
Le chantier de la Nouvelle Gare sent fortement le bois humide :
en
The building-yard of the New Station smells strongly of damp wood:
eu
bihar euria eginen du Bouvillen.
es
ma?ana llover? en Bouville.
fr
demain il pleuvra sur Bouville.
en
tomorrow it will rain in Bouville.
aurrekoa | 133 / 133 orrialdea
