Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC)
Egunen aparra, Boris Vian / Ramon Etxezarreta (Elkar, 1989
)
eu
Chick sartu eta eseri egin zen.
es
Chick entr? y se sent?.
fr
Chick entra et s'assit.
en
Chick went in and sat down.
eu
Pertsonal buruak jakin minezko begirada egin zion.
es
El jefe de personal le mir?, inquisitivo.
fr
Le chef du personnel le regarda d'un air interrogateur.
en
The personnel officer gave him a puzzled look.
eu
-Lau gizon behar ditut-esan zuen Chickek.
es
-Me hacen falta cuatro hombres-dijo Chick.
fr
-Il me faut quatre hommes, dit Chick.
en
'I need four men/ said Chick.
eu
-Ongi-erantzun zuen pertsonal buruak-. Bihar edukiko dituzu.
es
-Est? bien-dijo el jefe de personal-, ma?ana los tendr?.
fr
-Bon, dit le chef du personnel, demain vous les aurez.
en
'O.K./ said the personnel officer, 'you can have them in the morning.
eu
-Garbiketako txorroetako bat ez dabil-erantsi zuen.
es
-Uno de los chorros de purificaci?n ha dejado de funcionar-a?adi?.
fr
-Un des jets de purification ne fonctionne plus, ajouta-t-il.
en
'One of the purification sprays has stopped working/ he said.
eu
-Ez dagokit neri hori-esan zuen pertsonal buruak-.
es
-Eso ya no es asunto m?o-dijo el jefe de personal-.
fr
-?a ne me regarde pas, dit le chef du personnel. Voyez ? c?t?.
en
'Nothing to do with me/ said the personnel officer, 'Go next door.
eu
Hemen ondoan proba ezazu.
es
Vaya aqu? al lado.
fr
 
en
 
eu
Chickek irten zuen eta eginkizun berdinak bete zituen material buruaren bulegoan sartu baino lehenago.
es
Chick sali? y cumpliment? las mismas formalidades antes de entrar en el despacho del jefe de material.
fr
Chick sortit et remplit les m?mes formalit?s avant d'entrer chez le chef du mat?riel.
en
Chick went out and through the same formalities before going into the chief engineer's office.
eu
-Zazpiehuneko garbiketako txorro bat ez dabil-esan zuen.
es
-Uno de los chorros de purificaci?n de los setecientos ha dejado de funcionar-dijo.
fr
-Un des jets de purification du sept cents ne marche plus, dit-il.
en
'One of the purification sprays has broken down/ he said.
eu
-Guztiz geratu al da?
es
-?Del todo?
fr
-Plus du tout?
en
'Altogether?
eu
-Ez da bukaeraraino iristen-esan zuen Chickek.
es
-No llega a la otra punta-dijo Chick.
fr
-Il ne va plus jusqu'au bout, dit Chick.
en
'It won't reach to the end/ said Chick.
eu
-Ezin al duzu berriro martxan jarri ahal izan?
es
-?No ha podido usted volver a ponerlo en marcha?
fr
-Vous n'avez pas pu le remettre en marche?
en
'Couldn't you repair it?'
eu
-Ez-esan zuen Chickek-, ezin da ezer egin.
es
-No-dijo Chick-, no hay nada que hacer.
fr
-Non, dit Chick, il n'y a rien ? faire.
en
'No/ said Chick. 'There's nothing doing.'
eu
-Zure tailerra begiratu behar dut-esan zuen material buruak.
es
-Voy a inspeccionar su taller-dijo el jefe de material.
fr
-Je vais faire examiner votre atelier, dit le chef du mat?riel.
en
'I'll get your workshop looked over,' said the chief engineer.
eu
-Nere errendimendua jaisten ari da-esan zuen Chickek-.
es
-Mi rendimiento est? bajando-dijo Chick-.
fr
-Mon rendement baisse, dit Chick. Faites vite.
en
'Hurry,' said Chick. 'My production's going down while I wait.'
eu
Bizkor ibili zaitez.
es
D?se prisa.
fr
-?a ne me regarde pas, dit le chef du mat?riel.
en
'That's nothing to do with me/ said the chief engineer.
eu
Chick ondoko blokera igaro zen eta produkzio buruaren bulegoan sartu zen.
es
Chick pas? al bloque contiguo y entr? en el despacho del jefe de producci?n.
fr
Chick gagna le bloc voisin et entra chez le chef de la production.
en
Chick reached the next block and went in to see the production manager.
eu
Mahai bat zegoen bortizki argiztatua, eta, mahaiaren atzean, ormari itsatsita beira esmerilatuzko koadro bat, zeinaren gainean, ar bat hosto ertzean bezala, arrai baten mutur gorria mugitzen zen, oso poliki, eskuin aldera;
es
En ?l hab?a una mesa violentamente iluminada y, detr?s de ella, pegado a la pared, un gran panel de vidrio esmerilado sobre el cual se desplazaba muy lentamente hacia la derecha el extremo de una l?nea ro?da, como una oruga por el borde de una hoja;
fr
Il y avait un bureau violemment ?clair?, et, derri?re le bureau, fix? au mur, un grand tableau de verre d?poli, sur lequel l'extr?mit? d'une ligne rouge se d?pla?ait tr?s lentement vers la droite comme une chenille au bord d'une feuille;
en
The office there was brilliantly lit and on the wall behind the desk a red line, like a caterpillar on a leaf, was slowly crawling upwards to the right of a large matt glass panel.
eu
bisore kromatuzko nibel borobil handiko orratzek are eta motelago ematen zituzten birak koadroaren azpian.
es
debajo del panel, las agujas de grandes niveles circulares con visores cromados giraban a?n m?s lentamente.
fr
les aiguilles de gros niveaux circulaires ? lunette chrom?e tournaient encore plus lentement sous le tableau.
en
Underneath the chart the needles on large circular indicators were going round even more slowly under their chrome-edged glasses.
eu
-Zure produkzioa ehuneko 0,7 bat jaisten ari da-esan zuen buruak-. Zer gertatzen da?
es
-Su producci?n est? bajando en un cero siete por ciento-dijo el jefe-?Qu? sucede?
fr
-Votre production baisse de 0,7%, dit le chef. Qu'est-ce qu'il y a?
en
'Your production's gone down by seven per cent/ said the production manager.
eu
-Lau makina zirkuitoz kanpo-adierazi zuen Chickek.
es
-Hay cuatro m?quinas fuera de servicio-dijo Chick.
fr
-Quatre machines hors circuit, dit Chick.
en
'What's wrong?' 'Four machines out of order/ said Chick.
eu
-0,8an bidali egingo zaitugu-esan zuen produkzio buruak.
es
-Si llega al cero ocho, est? usted despedido-dijo el jefe de producci?n.
fr
-A 0,8 vous ?tes renvoy?, dit le chef de la production.
en
'When it reaches eight per cent you get your cards/ said the production manager.
eu
Nibela begiratu zuen bere siloi kromatuan bira eginaz.
es
Consult? el nivel, girando sobre su sill?n cromado.
fr
Il consulta le niveau en pivotant sur son fauteuil chrom?.
en
He swung round on his chromium chair and looked at the indicator.
eu
-0,78-esan zuen-.
es
-Cero setenta y ocho-dijo-.
fr
-0,78, dit-il.
en
'Seven point eight per cent,' he said.
eu
Ni zu bezala prestatzen joango nintzateke.
es
Yo, que usted, ya me ir?a preparando.
fr
A votre place, je me pr?parerais d?j?.
en
'In your shoes I'd have started getting my tilings ready.'
eu
-Lehenbiziko aldiz gertatzen zait horrelako bat-esan zuen Chickek.
es
-Es la primera vez que me sucede-dijo Chick.
fr
-C'est la premi?re fois que ?a m'arrive, dit Chick.
en
'It's the first time anything like this has happened to me/ said Chick.
eu
-Sentitzen dut-esan zuen produkzio buruak-.
es
-Lo siento-dijo el jefe de producci?n-.
fr
-Je regrette, dit le chef de la production.
en
'I'm sorry/ said the production manager.
eu
Agian departamenduz alda zaitzakegu.
es
Quiz? se le pueda cambiar de secci?n...
fr
Peut-?tre pourra-t-on vous changer de service...
en
'Perhaps we could transfer you to another shift...'
eu
-Berdin da-esan zuen Chickek-.
es
-No me interesa-dijo Chick-.
fr
-Je n'y tiens pas, dit Chick.
en
'I'm not very keen on that/ said Chick.
eu
Ez dut lanik egin nahi.
es
No me interesa trabajar.
fr
Je ne tiens pas ? travailler.
en
'I'm not even very keen on work.
eu
Ez zait gustatzen.
es
A m? no me gusta esto.
fr
Je n'aime pas ?a.
en
It's not my favourite pastime.'
eu
-Inork ez dauka hori esateko eskubiderik-esan zuen produkzio buruak-.
es
-Nadie tiene derecho a decir eso-dijo el jefe de producci?n-.
fr
-Personne n'a le droit de dire ?a, dit le chef de la production.
en
'Nobody has the right to say that/ said the production manager.
eu
Bidalita zaude iada-erantsi zuen.
es
Queda usted despedido-a?adi?.
fr
Vous ?tes renvoy?, ajouta-t-il.
en
'You're dismissed/ he added.
eu
-Ezin nezakeen ezer egin hori aldentzeko-protestatu zuen Chickek-.
es
-Yo no pod?a hacer nada-dijo Chick-.
fr
-Je n'y pouvais rien, dit Chick.
en
'I couldn't help it/ said Chick.
eu
Non dago justizia?
es
?Qu? es la justicia?
fr
Qu'est-ce que c'est que la justice?
en
'Where's your sense of justice?'
eu
-Inoiz ez dut horretaz hitzik entzun-esan zuen produkzio buruak-.
es
-Nunca he o?do hablar de eso-dijo el jefe de producci?n-.
fr
-Jamais entendu parler, dit le chef de la production.
en
'Never heard of it/ said the production manager.
eu
Gainera eta pasadizoz, lana daukat.
es
Tengo trabajo, debo a?adir.
fr
J'ai du travail, il faut dire.
en
'Anyway, I'm too busy to waste my time talking to you.'
eu
Chick bulegotik atera zen.
es
Chick sali? del despacho.
fr
Chick quitta le bureau.
en
Chick went out of the office.
eu
Pertsonal buruarenera itzuli zen.
es
Volvi? al del jefe de personal.
fr
Il retourna chez le chef du personnel.
en
He went back to see the personnel officer.
eu
- Kobra al dezaket?
es
-?Me pueden liquidar?
fr
- Puis-je ?tre pay??
en
 
eu
-galdetu zuen. -Zenbakia?
es
-pregunt?. -?Qu? n?mero?
fr
demanda-t-il.
en
'Can I have my money?' he asked.
eu
-galdetu zuen pertsonal buruak.
es
-pregunt? el jefe de personal.
fr
demanda le chef du personnel.
en
'Number?' said the personnel officer.
eu
- 700 tailerra.
es
-Taller setecientos.
fr
 
en
 
eu
Injinaria.
es
Ingeniero.
fr
-Atelier 700. Ing?nieur.
en
'Workshop 700. Engineer.'
eu
-Ongi.
es
-Est? bien.
fr
-Bon.
en
'Just a minute.'
eu
Bere idazkariari begiratu eta esan zion:
es
Se volvi? hacia su secretaria y dijo:
fr
 
en
 
eu
-Honetaz ardura zaitez. Gero interfonoz hitz egin zuen.
es
-Haga usted lo que haga falta. A continuaci?n, habl? por su tel?fono interior.
fr
Il se tourna vers sa secr?taire et dit -Faites le n?cessaire.
en
He turned to his secretary and said 'Do the necessary.' Then he spoke into an internal speaker.
eu
-Aizu!
es
-?Oiga!
fr
-All?!
en
'Hello!
eu
-esan zuen-.
es
-dijo-.
fr
dit-il.
en
' he said.
