Hizkuntzen arteko Corpusa (HAC)
Amerikako demokrazia, Alexis de Tocqueville / Iñaki Mendiguren (Klasikoak, 1995
)
eu
Gobernu demokratikoen funtsari dagokio gehiengoaren agintea absolutua izatea, zeren eta demokrazietan, gehiengoaz kanpo, ez baitago ezer kontra egingo dionik.
es
Pertenece a la esencia misma de l?s gobiernos democr?ticos el que el imperio de la mayor?a sea en ellos absoluto, pues fuera de la mayor?a, en las democracias, nada hay que resista.
fr
-Ce qui l'augmente aux ?tats-Unis. Il est de l'essence m?me des gouvernements d?mocratiques que l'empire de la majorit? y soit absolu;
en
The very essence of democratic government consists in the absolute sovereignty of the majority; for there is nothing in democratic States which is capable of resisting it.
eu
Hala ere, gehiengoaren berezko indar hori artifizialki gehitzen saiatu dira konstituzio amerikar gehienak.
es
La mayor?a de las Constituciones norteamericanas han tratado incluso de aumentar artificialmente esta fuerza natural de la mayor?a'.
fr
La plupart des constitutions am?ricaines ont encore cherch? ? augmenter artificiellement cette force naturelle de la majorit?.
en
Most of the American Constitutions have sought to increase this natural strength of the majority by artificial means.
eu
Botere politiko guztien artean, legislatiboa da gehiengoari gogotsuen obeditzen diona.
es
El legislativo es, de todos los poderes pol?ticos, el que de mejor grado obedece a la mayor?a.
fr
La l?gislature est, de tous les pouvoirs politiques, celui qui ob?it le plus volontiers ? la majorit?.
en
The legislature is, of all political institutions, the one which is most easily swayed by the wishes of the majority.
eu
Legislatiboko kideak herriak zuzenean izendatzea nahi izan dute amerikarrek, eta denboraldi oso laburrerako, horrela behartzeko ez bakarrik ikuspegi orokorren menpe egotera, baita ordezkatuen eguneroko grinen menpe egotera ere.
es
Los americanos han querido que los miembros de la legislatura fuesen nombrados directamente por el pueblo y para un plazo muy corto, a fin de obligarles a someterse no s?lo a los puntos de vista generales, sino tambi?n a las pasiones cotidianas de sus representados.
fr
Les Am?ricains ont voulu que les membres de la l?gislature fussent nomm?s directement par le peuple, et pour un terme tr?s court, afin de les obliger ? se soumettre, non seulement aux vues g?n?rales, mais encore aux passions journali?res de leurs constituants.
en
The Americans determined that the members of the legislature should be elected by the people immediately, and for a very brief term, in order to subject them, not only to the general convictions, but even to the daily passion, of their constituents.
eu
Klase beretsuetatik hartu eta era berean izendatu dituzte bi Ganbaretako kideak; horrela, gorputz legegilearen mugimenduak batzar bakar batenak bezain bizkorrak eta geldiezinak dira ia.
es
Los miembros de las dos C?maras proceden de las mismas clases y son nombrados de la misma manera, de suerte que los movimientos del cuerpo legislativo son casi tan r?pidos e irresistibles como los de una sola asamblea.
fr
Ils ont pris dans les m?mes classes et nomm? de la m?me mani?re les membres des deux chambres; de telle sorte que les mouvements du corps l?gislatif sont presque aussi rapides et non moins irr?sistibles que ceux d'une seule assembl?e.
en
The members of both houses are taken from the same class in society, and are nominated in the same manner; so that the modifications of the legislative bodies are almost as rapid and quite as irresistible as those of a single assembly.
eu
Honela eraturik legislatiboa, beraren baitan bildu dute ia gobernu osoa.
es
Constituido as? el poder legislativo, han reunido en su seno casi todo el gobierno.
fr
La l?gislature ainsi constitu?e, ils ont r?uni dans son sein presque tout le gouvernement.
en
It is to a legislature thus constituted that almost all the authority of the government has been entrusted.
eu
Legeak, berez indartsu ziren botereen indarra areagotzen zuen aldi berean, gero eta gehiago ahultzen zituen berez ahulak zirenak.
es
Al mismo tiempo que la ley aumentaba la fuerza de sus poderes ya naturalmente fuertes, debilitaba cada vez m?s los que por naturaleza ya eran d?biles.
fr
En m?me temps que la loi accroissait la force des pouvoirs qui ?taient naturellement forts, elle ?nervait de plus en plus ceux qui ?taient naturellement faibles.
en
But whilst the law increased the strength of those authorities which of themselves were strong, it enfeebled more and more those which were naturally weak.
eu
Botere exekutiboaren ordezkariei ez zien ez egonkortasunik, ez independentziarik ematen; eta, legislatiboaren kapritxoetara guztiz makurraraztean, gobernu demokratikoaren izaerak egikaritzen utziko ziekeen eragin urria kentzen zien.
es
No otorgaba a los representantes del poder ejecutivo ni estabilidad ni independencia y, al someterlos enteramente a los caprichos del legislativo, les privaba de la poca influencia que la naturaleza del gobierno democr?tico hubiera podido permitirles.
fr
Elle n'accordait aux repr?sentants de la puissance ex?cutive, ni stabilit? ni ind?pendance; et, en les soumettant compl?tement aux caprices de la l?gislature, elle leur enlevait le peu d'influence que la nature du gouvernement d?mocratique leur aurait permis d'exercer.
en
It deprived the representatives of the executive of all stability and independence, and by subjecting them completely to the caprices of the legislature, it robbed them of the slender influence which the nature of a democratic government might have allowed them to retain.
eu
Hainbat estatutan, botere judiziala gehiengoaren aukerapean uzten zuen, eta guztietan, botere horren existentzia nolabait ere botere legegilearen menpe jartzen zuen, ordezkariei ematen baitzien epaileen soldatak urtero finkatzeko eskubidea.
es
En varios Estados entregaba el poder judicial a la elecci?n de la mayor?a, y en todos ven?a a hacer depender su existencia del poder legislativo, dejando a los representantes el derecho de fijar cada a?o el sueldo de los jueces.
fr
Dans plusieurs ?tats, elle livrait le pouvoir judiciaire ? l'?lection de la majorit?, et dans tous elle faisait, en quelque sorte, d?pendre son existence de la puissance l?gislative, en laissant aux repr?sentants le droit de fixer chaque ann?e le salaire des juges.
en
In several States the judicial power was also submitted to the elective discretion of the majority, and in all of them its existence was made to depend on the pleasure of the legislative authority, since the representatives were empowered annually to regulate the stipend of the judges.
eu
Usadioak legeak baino ere urrutirago joan dira.
es
Los usos a?n han ido m?s lejos que las leyes.
fr
Les usages ont ?t? plus loin encore que les lois.
en
Custom, however, has done even more than law.
eu
Estatu Batuetan gero eta gehiago ari da hedatzen, ordezkapenezko gobernuaren garantiak azkenean alferrikako bihurtuko dituen ekandu bat:
es
Cada d?a se extiende m?s en los Estados Unidos una costumbre que acabar? por hacer vanas las garant?as del gobierno representativo:
fr
Il se r?pand de plus en plus, aux ?tats-Unis, une coutume qui finira par rendre vaines les garanties du gouvernement repr?sentatif:
en
A proceeding which will in the end set all the guarantees of representative government at naught is becoming more and more general in the United States;
eu
oso sarri gertatzen da hautesleek, diputatu bat izendatzean, jokaera-plan bat trazatu eta zenbait betebehar positibo ezartzen diotela, hauetatik ezingo delarik inola ere aldendu.
es
sucede con frecuencia que los electores, al nombrar un diputado, le prescriben un plan de conducta y le imponen un cierto n?mero de obligaciones positivas de las que en modo alguno puede apartarse.
fr
il arrive tr?s fr?quemment que les ?lecteurs, en nommant un d?put?, lui tracent un plan de conduite et lui imposent un certain nombre d'obligations positives dont il ne saurait nullement s'?carter.
en
it frequently happens that the electors, who choose a delegate, point out a certain line of conduct to him, and impose upon him a certain number of positive obligations which he is pledged to fulfil.
eu
Iskanbila salbu, gehiengoak berak plaza publikoan deliberatuko balu bezalaxe da.
es
A excepci?n del tumulto, es como si la mayor?a misma deliberase en la plaza p?blica.
fr
Au tumulte pr?s, c'est comme si la majorit? elle-m?me d?lib?rait sur la place publique.
en
With the exception of the tumult, this comes to the same thing as if the majority of the populace held its deliberations in the market-place.
eu
Halaber, zenbait zirkunstantzia berezik gehiengoaren boterea, nagusi ezezik, jarkigaitz ere bihurtzen dute Amerikan.
es
Varias circunstancias particulares tienden asimismo a hacer el poder de la mayor?a no s?lo predominante, sino irresistible.
fr
Plusieurs circonstances particuli?res tendent encore ? rendre, en Am?rique, le pouvoir de la majorit? non seulement pr?dominant, mais irr?sistible.
en
Several other circumstances concur in rendering the power of the majority in America not only preponderant, but irresistible.
eu
Gehiengoaren aginte morala ideia honetan oinarritzen da neurri batean: jakintzargi eta jakinduria gehiago dagoela bildutako pertsona askoren artean bakar batengan baino; legegileen kopuruan gehiago, aukeratu ahal izatean baino.
es
El imperio moral de la mayor?a se basa en parte en esta idea: que hay m?s conocimiento y saber en muchos hombres reunidos que en uno solo, m?s en el n?mero de los legisladores que en la selecci?n.
fr
L'empire moral de la majorit? se fonde en partie sur cette id?e, qu'il y a plus de lumi?res et de sagesse dans beaucoup d'hommes r?unis que dans un seul, dans le nombre des l?gislateurs que dans le choix.
en
The moral authority of the majority is partly based upon the notion that there is more intelligence and more wisdom in a great number of men collected together than in a single individual, and that the quantity of legislators is more important than their quality.
eu
Berdintasunaren teoria da adimenei aplikatua.
es
Es la teor?a de la igualdad aplicada a las inteligencias.
fr
C'est la th?orie de l'?galit? appliqu?e aux intelligences.
en
The theory of equality is in fact applied to the intellect of man:
eu
Doktrina honek gizakiaren harrotasunari erasotzen dio bere azken babeslekuan:
es
 
fr
 
en
 
eu
horregatik nekez onartzen du gutxiengoak; luzarora bakarrik ohitzen da horretara.
es
Esta doctrina ataca al orgullo del hombre hasta su ?ltimo reducto; por eso la minor?a la admite con dificultad y s?lo a la larga se habit?a a ella.
fr
Cette doctrine attaque l'orgueil de l'homme dans son dernier asile: aussi la minorit? l'admet-elle avec peine;
en
and human pride is thus assailed in its last retreat by a doctrine which the minority hesitate to admit, and in which they very slowly concur.
eu
Botere guztiek bezala, eta besteek baino gehiago agian, gehiengoaren botereak iraun beharra dauka legezko dela emateko.
es
Como todos los poderes, y m?s quiz? que ning?n otro, el poder de la mayor?a tiene pues necesidad de durar para parecer leg?timo.
fr
Comme tous les pouvoirs, et plus peut-?tre qu'aucun d'entre eux, le pouvoir de la majorit? a donc besoin de durer pour para?tre l?gitime.
en
Like all other powers, and perhaps more than all other powers, the authority of the many requires the sanction of time;
eu
Ezartzen hasten denean, bortxaz ezartzen du bereganako obedientzia; beraren legepean luzaroan bizi izan ondoren bakarrik sortzen da begirunea.
es
Cuando empieza a establecerse se hace obedecer por la coacci?n; s?lo cuando se ha vivido ya largo tiempo bajo sus leyes se le empieza a respetar.
fr
Quand il commence ? s'?tablir, il se fait ob?ir par la contrainte; ce n'est qu'apr?s avoir long-temps v?cu sous ses lois qu'on commence ? le respecter.
en
at first it enforces obedience by constraint, but its laws are not respected until they have long been maintained.
eu
Gehiengoak, bere jakintzargiengatik, gizartea gobernatzeko duen eskubidearen ideia Estatu Batuetako lurraldera bertako lehen biztanleek eraman zuten. Ideia hau, bera bakarrik herri aske bat sortzeko nahikoa litzatekeena, ohituretan sartua dago gaur egun, eta bizitzako azturarik txikienetan ere aurkitzen da.
es
La idea del derecho que posee la mayor?a, por sus luces, de gobernar a la sociedad fue llevada al territorio de los Estados Unidos por sus primeros habitantes. Esta idea, que por s? sola bastar?a para crear un pueblo libre, ha pasado hoy a las costumbres y se la encuentra hasta en los menores h?bitos de la vida.
fr
L'id?e du droit que poss?de la majorit?, par ses lumi?res, de gouverner la soci?t?, a ?t? apport?e sur le sol des ?tats-Unis par leurs premiers habitants. Cette id?e, qui seule suffirait pour cr?er un peuple libre, est aujourd'hui pass?e dans les moeurs, et on la retrouve jusque dans les moindres habitudes de la vie.
en
The right of governing society, which the majority supposes itself to derive from its superior intelligence, was introduced into the United States by the first settlers, and this idea, which would be sufficient of itself to create a free nation, has now been amalgamated with the manners of the people and the minor incidents of social intercourse.
eu
Antzinako monarkiaren garaian, frantsesek arautzat zeukaten erregeak sekula ezin zuela huts egin; eta zerbait gaizki egitea gertatzen bazen, errua beraren kontseilariena zela pentsatzen zuten.
es
Los franceses, bajo la antigua monarqu?a, ten?an como norma que el rey no pod?a equivocarse jam?s, y cuando hac?a algo mal achacaban la falta a sus consejeros.
fr
Les Fran?ais, sous l'ancienne monarchie, tenaient pour constant que le roi ne pouvait jamais faillir;
en
The French, under the old monarchy, held it for a maxim (which is still a fundamental principle of the English Constitution) that the King could do no wrong;
eu
Honek ikaragarri errazten zuen obedientzia.
es
Esto facilitaba maravillosamente la obediencia.
fr
et quand il lui arrivait de faire mal, ils pensaient que la faute en ?tait ? ses conseillers.
en
and if he did do wrong, the blame was imputed to his advisers.
eu
Jardun zitekeen marmar legearen aurka, legegileari maitasun eta begirunea izateari utzi gabe.
es
Se pod?a murmurar contra la ley sin dejar de amar y respetar al legislador.
fr
Ceci facilitait merveilleusement l'ob?issance. On pouvait murmurer contre la loi, sans cesser d'aimer et de respecter le l?gislateur.
en
This notion was highly favorable to habits of obedience, and it enabled the subject to complain of the law without ceasing to love and honor the lawgiver.
eu
Amerikarrek iritzi bera dute gehiengoaz.
es
Los norteamericanos tienen la misma opini?n de la mayor?a.
fr
Les Am?ricains ont la m?me opinion de la majorit?.
en
The Americans entertain the same opinion with respect to the majority.
eu
Gehiengoaren aginte morala beste printzipio honetan ere oinarritzen da: gehiengoaren interesak guntxiengoarenak baino lehen jarri behar direla.
es
El imperio moral de la mayor?a se sigue basando en el principio de que los intereses de la mayor?a deben ser antepuestos a los de la minor?a.
fr
L'empire moral de la majorit? se fonde encore sur ce principe, que les int?r?ts du plus grand nombre doivent ?tre pr?f?r?s ? ceux du petit.
en
The moral power of the majority is founded upon yet another principle, which is, that the interests of the many are to be preferred to those of the few.
eu
Nolanahi ere, erraz ulertzen da kopuru handiagoaren eskubidearekiko dagoen begirunea berez gehitzen edo gutxitzen dela, alderdien egoeraren arabera.
es
Y as? se comprende f?cilmente que el respeto que se profesa a este derecho de la mayor?a aumente o disminuya seg?n el estado de los partidos.
fr
Or, on comprend sans peine que le respect qu'on professe pour ce droit du plus grand nombre augmente naturellement ou diminue suivant l'?tat des partis.
en
It will readily be perceived that the respect here professed for the rights of the majority must naturally increase or diminish according to the state of parties.
eu
Nazio bat hainbat interes elkartezin handiren artean banaturik dagoenean, gehiengoaren pribilegioa ez da errespetatzen sarri, neketsuegia gertatzen baita berorren menpe jartzea.
es
Cuando una naci?n est? dividida por grandes y diversos intereses irreconciliables, el privilegio de la mayor?a a menudo no se respeta, por resultar demasiado penoso someterse a ?l.
fr
Quand une nation est partag?e entre plusieurs grands int?r?ts inconciliables, le privil?ge de la majorit? est souvent m?connu, parce qu'il devient trop p?nible de s'y soumettre.
en
When a nation is divided into several irreconcilable factions, the privilege of the majority is often overlooked, because it is intolerable to comply with its demands.
eu
Amerikan egongo balitz hiritar-mota bat, mendeetan zehar edukiriko zenbait abantaila esklusibotatik legegileak gabetu nahi lukeena eta gehiengoaren artera eramateko goi-mailatik jaitsarazi nahi lukeena, baliteke gutxiengoa erraz ez makurtzea berorren legeetara.
es
Si en Am?rica existiese una clase de ciudadanos a la que el legislador tratara de despojar de determinados privilegios pose?dos durante siglos, y a la que intentara hacer descender a las filas de la multitud, es probable que la minor?a no se sometiera f?cilmente a sus leyes.
fr
S'il existait en Am?rique une classe de citoyens que le l?gislateur travaill?t ? d?pouiller de certains avantages exclusifs, poss?d?s pendant des si?cles, et voul?t faire descendre d'une situation ?lev?e pour les ramener dans les rangs de la multitude, il est probable que la minorit? ne se soumettrait pas facilement ? ses lois.
en
If there existed in America a class of citizens whom the legislating majority sought to deprive of exclusive privileges which they had possessed for ages, and to bring down from an elevated station to the level of the ranks of the multitude, it is probable that the minority would be less ready to comply with its laws.
eu
Baina Estatu Batuak elkarren artean mailakide zirenek jendeztatu zituztenez, ez dago oraindik desadostasun berezko eta iraunkorrik hango biztanle ezberdinen interesen artean.
es
Pero habiendo sido poblados los Estados Unidos por hombres iguales entre s?, no se encuentra ninguna disidencia natural y permanente entre los intereses de sus diversos habitantes.
fr
Mais les ?tats-Unis ayant ?t? peupl?s par des hommes ?gaux entre eux, il ne se trouve pas encore de dissidence naturelle et permanente entre les int?r?ts de leurs divers habitants.
en
But as the United States were colonized by men holding equal rank amongst themselves, there is as yet no natural or permanent source of dissension between the interests of its different inhabitants.
eu
Bada gizarte-egoera bat, zeinetan gutxiengoa osatzen dutenek ez dezaketen espero izan gehiengoa erakartzerik, zeren eta honetarako gehiengo honen kontra daramaten borrokaren muina bera baztertu beharko bailukete.
es
Hay ciertos estados sociales donde los miembros de la minor?a no pueden tener la esperanza de atraerse a la mayor?a, puesto que para ello les ser?a necesario abandonar incluso el objeto de su lucha con la misma mayor?a.
fr
Il y a tel ?tat social o? les membres de la minorit? ne peuvent esp?rer d'attirer ? eux la majorit?, parce qu'il faudrait pour cela abandonner l'objet m?me de la lutte qu'ils soutiennent contre elle.
en
There are certain communities in which the persons who constitute the minority can never hope to draw over the majority to their side, because they must then give up the very point which is at issue between them.
eu
Aristokrazia bat, adibidez, ezingo litzateke gehiengo bihurtu bere pribilegio esklusiboak gordez, eta ezingo lituzke bere pribilegioak galdu aristokrazia izateari utzi gabe.
es
Una aristocracia, por ejemplo, no podr?a convertirse en mayor?a conservando sus privilegios exclusivos, y no podr?a abandonar sus privilegios sin dejar de ser aristocracia.
fr
Une aristocratie, par exemple, ne saurait devenir majorit? en conservant ses privil?ges exclusifs, et elle ne saurait laisser ?chapper ses privil?ges sans cesser d'?tre une aristocratie.
en
Thus, an aristocracy can never become a majority whilst it retains its exclusive privileges, and it cannot cede its privileges without ceasing to be an aristocracy.
eu
Estatu Batuetan arazo politikoak ezin dira planteatu hain era orokor eta absolutuan, eta alderdi guztiak daude prest gehiengoaren eskubideak onartzeko, guztiek espero baitute egunen batean horiek beren probetxurako erabiltzea.
es
En los Estados Unidos las cuestiones pol?ticas no pueden plantearse de una manera tan general y absoluta, y todos los partidos est?n dispuestos a reconocer los derechos de la mayor?a porque todos esperan poder ejercerlos un d?a en provecho propio.
fr
Aux ?tats-Unis, les questions politiques ne peuvent se poser d'une mani?re aussi g?n?rale et aussi absolue, et tous les partis sont pr?ts ? reconna?tre les droits de la majorit?, parce que tous ils esp?rent pouvoir un jour les exercer ? leur profit.
en
In the United States political questions cannot be taken up in so general and absolute a manner, and all parties are willing to recognize the right of the majority, because they all hope to turn those rights to their own advantage at some future time.
eu
Estatu Batuetan, beraz, egitate-ahalmen itzela du gehiengoak eta iritzi-ahalmena ere aurrekoa bezain handia ia;
es
As? pues, en los Estados Unidos la mayor?a tiene un inmenso poder de hecho y un poder de opini?n casi tan grande como aqu?l;
fr
La majorit? a donc aux ?tats-Unis une immense puissance de fait et une puissance d'opinion presque aussi grande;
en
The majority therefore in that country exercises a prodigious actual authority, and a moral influence which is scarcely less preponderant;
eu
eta behin gai bati buruz erabaki ondoren, ez dago, nolabait esateko, eragozpenik, ez dut esango geldiaraziko duenik, baina ezta beraren martxa atzeratuko duenik eta pasatzerakoan zapaltzen dituenen kexak entzuteko astia utziko dionik ere.
es
una vez que ha decidido una cuesti?n, no hay, por as? decirlo, obst?culo que pueda, no ya detener, sino ni siquiera retardar su marcha y darle tiempo para escuchar las quejas de aquellos a quienes aplasta a su paso.
fr
et lorsqu'elle est une fois form?e sur une question, il n'y a pour ainsi dire point d'obstacles qui puissent, je ne dirai pas arr?ter, mais m?me retarder sa marche, et lui laisser le temps d'?couter les plaintes de ceux qu'elle ?crase en passant.
en
no obstacles exist which can impede or so much as retard its progress, or which can induce it to heed the complaints of those whom it crushes upon its path.
eu
Egoera honen ondorioak oso kaltegarriak eta arriskutsuak dira etorkizunerako.
es
Las consecuencias de semejante estado de cosas son funestas y peligrosas para el futuro.
fr
Les cons?quences de cet ?tat de choses sont funestes et dangereux pour l'avenir.
en
This state of things is fatal in itself and dangerous for the future.
eu
Gehiengoaren ahalguztiduntasunak nola areagotzen duen Amerikan legegintzako eta administrazioko ezegonkortasuna, demokrazietan berezkoa dena Amerikarrek, legegilea urtero aldatu eta botere ia mugagabeaz hornitzean, nola areagotzen duten legegintzako ezegonkortasuna, demokrazian berezkoa dena.-Ondorio berbera sortzen dute administrazioan.-Amerikan gizarte-hobekuntzei Europan baino askoz ere indar handiagoa ematen zaie, baina ez hain etengabea.
es
C?mo la omnipotencia de la mayor?a aumenta en Am?rica la inestabilidad legislativa y administrativa inherente a las democracias C?mo los americanos aumentan la inestabilidad legislativa inherente a la democracia, al cambiar cada a?o al legislador y proveerle de un poder casi ilimitado.-Lo que produce el mismo efecto sobre la administraci?n.-En Am?rica se aporta a las mejoras sociales una fuerza infinitamente mayor, pero menos continua, que en Europa.
fr
COMMENT L'OMNIPOTENCE DE LA MAJORIT? AUGMENTE, EN AM?RIQUE, L'INSTABILIT? L?GISLATIVE ET ADMINISTRATIVE QUI EST NATURELLE AUX D?MOCRATIES. Comment les Am?ricains augmentent l'instabilit? l?gislative, qui est naturelle ? la d?mocratie, en changeant chaque ann?e le l?gislateur, et en l'armant d'un pouvoir presque sans bornes. -Le m?me effet produit sur l'administration.
en
How The Unlimited Power Of The Majority Increases In America The Instability Of Legislation And Administration Inherent In Democracy The Americans increase the mutability of the laws which is inherent in democracy by changing the legislature every year, and by investing it with unbounded authority-The same effect is produced upon the administration-In America social amelioration is conducted more energetically but less perseveringly than in Europe.
eu
Aurrez hitz egin dut demokraziaren gobernuari berezko zaizkion akatsei buruz;
es
Ya he hablado anteriormente de los vicios inherentes al gobierno de la democracia, y ni uno solo de ellos deja de crecer a la par que crece el poder de la mayor?a.
fr
J'ai parl? pr?c?demment des vices qui sont naturels au gouvernement de la d?mocratie; il n'en est pas un qui ne croisse en m?me temps que le pouvoir de la majorit?.
en
I have already spoken of the natural defects of democratic institutions, and they all of them increase at the exact ratio of the power of the majority.
eu
ez dago bat bakarra ere gehiengoaren boterearekin batera hazten ez denik.
es
Empecemos por el m?s visible de todos.
fr
Et, pour commencer par le plus apparent de tous:
en
To begin with the most evident of them all;
eu
Eta guztien arteko nabarienarekin hasiko naiz: Legegintzako ezegonkortasuna gobernu demokratikoari atxikiriko gaitza da, demokrazien izaerari baitagokio pertsona berriak agintera eramatea.
es
La inestabilidad legislativa es un mal inherente al gobierno democr?tico, puesto que est? en la misma naturaleza de las democracias el llevar hombres nuevos al poder.
fr
L'instabilit? l?gislative est un mal inh?rent au gouvernement d?mocratique, parce qu'il est de la nature des d?mocraties d'amener des hommes nouveaux au pouvoir.
en
the mutability of the laws is an evil inherent in democratic government, because it is natural to democracies to raise men to power in very rapid succession.
eu
Baina gaitz hau handiagoa edo txikiagoa izaten da, legegileari ematen zaizkion ahalmen eta ekintza-bideen arabera.
es
Pero este mal es m?s o menos grande seg?n el poder y los medios de acci?n que se concedan al legislador.
fr
Mais ce mal est plus ou moins grand suivant la puissance et les moyens d'action qu'on accorde au l?gislateur.
en
But this evil is more or less sensible in proportion to the authority and the means of action which the legislature possesses.
eu
Amerikan legeak egiten dituen agintaritzari botere subiranoa ematen zaio.
es
En Am?rica se otorga un poder soberano a la autoridad que hace la ley.
fr
En Am?rique, on remet ? l'autorit? qui fait les lois un souverain pouvoir.
en
In America the authority exercised by the legislative bodies is supreme;
eu
Bizkor eta inork kontra ez egiteko moduan ekin diezaioke bere desira guztiak betetzeari, eta urtero beste ordezkari batzuk ematen zaizkio.
es
Puede cumplir r?pida e irresistiblemente todos sus deseos, y cada a?o se le dan nuevos representantes.
fr
Elle peut se livrer rapidement et irr?sistiblement ? chacun de ses d?sirs, et tous les ans on lui donne d'autres repr?sentants.
en
nothing prevents them from accomplishing their wishes with celerity, and with irresistible power, whilst they are supplied by new representatives every year.
eu
Alegia, ezegonkortasun demokratikoa gehien bultzatzen duen konbinazioa onartu da, demokraziari bere borondate aldakorra gauzarik garrantzizkoenetara aplikatzeko aukera ematen diona.
es
Es decir, se ha adoptado precisamente la combinaci?n que m?s favorece la inestabilidad democr?tica y permite a la democracia aplicar su cambiante voluntad a los objetos m?s importantes.
fr
C'est-?-dire qu'on a adopt? pr?cis?ment la combinaison qui favorise le plus l'instabilit? d?mocratique, et qui permet ? la d?mocratie d'appliquer ses volont?s changeantes aux objets les plus importants.
en
That is to say, the circumstances which contribute most powerfully to democratic instability, and which admit of the free application of caprice to every object in the State, are here in full operation.
eu
Horregatik, Amerika da gaur egun munduan legeek iraupenik laburrena duten herrialdea.
es
Por eso Am?rica es hoy el pa?s del mundo en que las leyes tienen menos duraci?n.
fr
Aussi l'Am?rique est-elle de nos jours le pays du monde o? les lois ont le moins de dur?e.
en
In conformity with this principle, America is, at the present day, the country in the world where laws last the shortest time.
eu
Azken hogeita hamar urteotan konstituzio amerikar gehientsuenek izan dituzte zuzenketak.
es
Casi todas las Constituciones americanas han sido enmendadas en los ?ltimos treinta a?os.
fr
Presque toutes les constitutions am?ricaines ont ?t? amend?es depuis trente ans.
en
Almost all the American constitutions have been amended within the course of thirty years:
eu
Ez dago, beraz, estatu amerikarrik denboraldi horretan bere legeen printzipioa aldatu ez duenik.
es
No hay, pues, Estado americano que durante ese per?odo no haya modificado el principio de sus leyes.
fr
Il n'y a donc pas d'?tat am?ricain qui n'ait, pendant cette p?riode, modifi? le principe de ses lois.
en
there is therefore not a single American State which has not modified the principles of its legislation in that lapse of time.
eu
Legeei berei dagokienez, Batasuneko estatu ezberdinetako artxiboetan begiratu bat egitea aski da Amerikan legegilearen ekintza sekula ez dela geldirotzen komentzi gaitezen.
es
En cuanto a las leyes mismas, basta echar una ojeada a los archivos de los diferentes Estados de la Uni?n para convencerse de que en Am?rica la acci?n del legislador no frena jam?s su marcha.
fr
Quant aux lois elles-m?mes, il suffit de jeter un coup d'oeil sur les archives des diff?rents ?tats de l'Union pour se convaincre qu'en Am?rique l'action du l?gislateur ne se ralentit jamais.
en
As for the laws themselves, a single glance upon the archives of the different States of the Union suffices to convince one that in America the activity of the legislator never slackens.
