en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 238 - [1034, abril, 13] | [1036, abril, 13]     [oharrak ] La fecha del Becerro (1034) es incompatible tanto con el reinado de García Sánchez III como con el hecho de que el 13 (idus) de abril cayese en lunes (IIª feria). La fecha más cercana en que coincidan estas circunstancias es 1036, cronología que sugerimos como hipótesis y que es compatible con el marco cronológico muy estrecho marcado por los reinados de García III (ascensión en octubre 1035) y Vermudo III (muerto en septiembre de 1037). Ubieto propuso 1037, transcribieno incluso la ‘ii’ del Becerro como ‘u’, pero su solución no resuelve el desajuste en el día de la semana
Aketi Pascuález y su madre Elo venden a Oveco y al abad Oveco un ero en Grañón.

Bec. Gal., fol. 74v.

Ed. Ubieto, p. 208, núm. 210 (fechado en 1037).

Ed. García Andreva, p. 484 (fechado en 1034).

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 238] (www.ehu.eus/galicano/id238 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

De Ake- / -ti Pascqualez in Grannione. /

Ego Aketi Pasqualez et mater mea /15 Elo, placuit nobis et vendimus ero / nostro proprio de illa Costa, ad latus de illo / ero de Oveco Ceco, ad tibi, Oveco, et ad ab- /18 -bate domno Oveco, in precium quantum / placuit, et dedisti nobis XXVI solidos, / et raisce, arenzata de vino, X panes et /21 arietem. Et post odie die habeatis per / secula, amen.

Si quis ex nostris sangu<i>nibus / vel extraneis inqu<i>etare voluerit, pa- /24 -riet a parte rex LII solidos, et ipso ero / duplato in tale loco ad vobis.

Facta car- / -ta era MLXXII<a>, II<a> feria, idus apr<i>lis, /27 regnante rex Veremudo in Legione, / Fredinando comite in Castella, Garsea / Sanchiz rex in Pampilona, maiorino /30 Monnio Citiz in Gr<a>nnione.

Ego Ake- / -ti et mater mea Elo hanc scriptam / firmamus coram hic testes: Didaco Ge- (col. B) -milez testis, Garcia Monnioz testis, Belas- / -co de donna Bona testis, Babilas presbiter, /3 confirmans; in manus de domno Beila monaco / est roborato.

Belasco presbiter, titulavit. /

-fol. 74v-

1

Facta carta notum die I feria, nonas marci,

1

-milez testis, Garcia Monnioz testis, Belas-

2

era MLX<a>, regnante Sancius rex in Le-

2

co de donna Bona testis, Babilas presbiter,

3

gione et in Castella; maiorino Oveco

3

confirmans; in manus de domno Beila monaco

4

Monnioz in Granione; saione Fortun

4

est roborato. Belasco presbiter, titulavit.

5

Tortum. Ego Oveco Veilaz et Urraca,

5

De Blasco Sancio de Granione.

6

qui hanc scripta fieri iussimus, rele-

6

In Dei nomine. Ego Belasco Sancio et

7

legente (sic) audivimus, ma[n]usque roboravi-

7

uxor mea Scemena, placuit nobis et sic do-

8

mus (dos cruces) coram testes: Belasco San-

8

namus de nostra erencia que habemus

9

cio et Alvaro Narriatez, fidiatores; Gomiz Azi-

9

nostra quinta uno agro, qui est in loco

10

nariz, confirmans; mer Iohannis, confirmans; Azenare, confirmans;

10

qui dicitur Valle de Ziti, latus agro

11

mer Iacobi, confirmans; Ferete, confirmans; in manu

11

de Beila Lurdoz; et una vinea qu<i> est

12

de Lacenti monaco roboraverunt. De Ake-

12

in Padule, latus vinea de Monnio

13

ti Pascqualez in Grannione.

13

Veilaz. Ipso agro et vinea sic donamus

14

Ego Aketi Pasqualez et mater mea

14

ad atrio Sancti Emiliani pro remedio animas

15

Elo, placuit nobis et vendimus ero

15

nostras. Imperante Garsea rex, et abbate

16

nostro proprio de illa Costa, ad latus de illo

16

domno Garsea episcopus, in Sancti Emiliani. Era M-

17

ero de Oveco Ceco, ad tibi, Oveco, et ad ab-

17

LXXIII<a>, II<a> feria, notum die II<o> kalendas aprilis.

18

bate domno Oveco, in precium quantum

18

CXLVIII. De hereditate de domna Mas-

19

placuit, et dedisti nobis XXVI solidos,

19

soara in Grannione.

20

et raisce, arenzata de vino, X panes et

20

Sub Dei nomine. Ego Massoara

21

arietem. Et post odie die habeatis per

21

trado corpus et animam meam in

22

secula, amen. Si quis ex nostris sangu<i>nibus

22

atrio sancti Emiliani presbiteri et confessoris

23

vel extraneis inqu<i>etare voluerit, pa-

23

Christi, et dono una serna in Gr<a>nione, latus

24

riet a parte rex LII solidos, et ipso ero

24

barrio de Stabiello, iuxta via: de alia

25

duplato in tale loco ad vobis. Facta car-

25

pars, rivo, tam mea ratione qu<a>m com-

26

ta era MLXXII<a>, II<a> feria, idus apr<i>lis,

26

paratione, ad integr<i>tate. Et una vinea

27

regnante rex Veremudo in Legione,

27

que dicunt Malliolo Maiore, in Leva,

28

Fredinando comite in Castella, Garsea

28

latus flumen Tirone: de alia pars,

29

Sanchiz rex in Pampilona, maiorino

29

via, latus de Monnio Veilaz. Et alia

30

Monnio Citiz in Gr<a>nnione. Ego Ake-

30

roma, que venit de Vinea Maiore. Et

31

ti et mater mea Elo hanc scriptam

31

alia vinea que dicunt de Duranco, in

32

firmamus coram hic testes: Didaco Ge-

32

Valle de Scemeno. Confirmo pro redemp-

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 74v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Grañón
Cuesta Redecilla