en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 299 - 944
El conde Fernán González de Castilla dona a San Millán el monasterio de Santa María de Pazuengos y la villa de este último nombre.

Bec. Gal., fol. 84v - 85.

Romero (Colec. Ming.), núm. 34.

Ed. Serrano, p. 40 - 41, núm. 33.

Ed. Ubieto, p. 48 - 49, núm. 35.

Ed. Zabalza, p. 247 - 249, núm. 17 (calificado como 'falso').

Ed. García Andreva, p. 552 - 553.

Cit. Martínez Díez, p. 30 - 31 (calificado como 'falso').

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 299] (www.ehu.eus/galicano/id299 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

CLVI. De monas- /3 -terio Sancte Marie et de Pazongis ville. /

In nomine sancte et individue Trinitatis. / Ego humillimus et omnium servorum Dei /6 ultimus, et tamen Dei gratia prestante Fredi- / -nando comes, una cum uxore mea, / dilectissima Sancia cometissa, simulque /9 et filiis, tibi domno meo glorioso Fu[r]tunio- / -ni abbati, cum sociis fratribus tecum / in timore et amore maiestatis superne /12 vinculo caritatis in unum commoran- / -tibus in Domino Ihesu Christo, perpetuam felicita- / -tem, amen. Denique inspirante divinita- /15 -te divina que quotidie ingratis bene- / -ficium prestat nos, ob inde conpulsi inde, / ob honorem atque gratiarum accionem /18 creatoris nostri, et ad laudem nomini eius, / et pro remedio scelerum nostrorum, et pro geni- / -torum nostrorum animarum sufragio, vel pro ad- /21 -venientiis pauperum et peregrinorum huma- / -nitatis inpercienda, concedimus et confir- / -mamus ex toto corde et tota anima vel /24 desiderio, in honore sancti Emiliani presbiteri / et confessoris, et sanctis altaribus ibidem / consecratis, vel vobis supr<a> nominatis fratribus, /27 unum monasterium reliquiis Sancte Marie / consecratum, iuxta vicum Pazongis situm, / cum omnibus pertinentiis: decaniis, (Sancti Andres de Cironie decania est Sancte Marie de Pazongis. Prius, Sancius episcopus fecit castro, era DCCCVIIII; postea, Fredinandus rex, in era MC<a>.) /30 defesis, montibus, pascuis, cum exitu et / regressu, terris, vineis, ortis, pomariis, / sauctis, molendinis et qu<i>cquid ad hunc (col. B) monasterium pertinet vel aliqu<a>ndo pertinu- / -isse dinoscitur, cum omni integr<i>tate man- /3 -damus ut serviat Sancto Emiliano absque ullum / inperium regalem vel dominationem secularem. /

Similiter offerimus ad honorem patroni /6 nostri beati Emiliani et ad tibi, Furtunioni / abbati, cum sociis fratribus, illam villam / iam supra nominatam Pazongis, iux- /9 -ta hunc monasterium supr<a>dictum sitam, / cum omnibus hominibus et omnibus suis / ingressibus et regressibus, circuitibus, /12 montibus, defesis, pascuis, paludibus suisque / cum omnibus adiacentiis terminis, pos- / -sessionibus, terris, vineis, ortis, molendinis, /15 pomariis et quicqu<i>d ad hanc villam per- / -tinet vel pertinere videntur aliqu<a>ndo, quem- / -admodum nos hucusque in nostro iure po- /18 -sitam dominavimus, cum tali tenore ad atri- / -um Emiliani mandamus ut serviat di- / -cioni.

Ita tamen adfirmantes vobis /21 hunc monasterium et hanc villam ut / nullus hominum, nec nos, nec nostri suc- / -cessore«s», pr<i>vilegii potestatem vel dominandi /24 dicionem habeat in eis, nisi tantum vos, / qui ipsius sancti atrii reliquias veneratis, ut / ad Dominum mercedem recipiamus, serviant in /27 Sancto Emiliano per omnia secula.

Si quis autem / nostrorum posterum, regum aut pr<i>ncipum, / comitum vel aliquorum hominum, hanc /30 nostram donationem Deo et sanctis eius ob- / -latam tollere, retemptare vel inminue- / -re in aliquo de his que supr<a> diximus (fol. 85; col. A) voluerit, sit ab omnipotenti Deo confusus et / maledictus, et a cetu tocius christianitatis /3 separatus, et post cum Iuda Domini tradito- / -re in inferni baratro per cuncta secula di- / -mersus, amen. Insuper, ad partem comitis /6 terre persolvat octo auri talenta; et duplum / ad monasterium.

Facta carta testamenti / in era octuagies dena ac dua et ter te<r>na /9 centena, era DCCCCLXXXII<a>.

Ego Fredi- / -nando, comes nutu Dei, cum uxore / mea Sancia cometissa, qui hoc fieri vo- /12 -lu[i]mus, testes ad roborandum tradimus: / Vincencius episcopus aukensis, confirmans; Munnio / Assuriz abba, confirmans; Oveconi, presbiteri Cara- /15 -digne, confirmans; Sisebutus, presbiter et scriba / regis, confirmans; Gundissalvo Fernandez, confirmans; / Sancio Fernandez, confirmans; Garcia Fernandez, /18 confirmans; Didaco Sarraziniz, confirmans; Alvaro Sar- / -razinez, confirmans; Didaco Scemenoz, confirmans; Gu- / -tier Gomiz, armiger comitis, confirmans; Gon- /21 -zalvo Arderiz, confirmans; Beila Dolquitiz, confirmans; / Sarrazini Alvaroz, confirmans; Munnio Gudesti- / -oz, confirmans; et omni creatione comitis, una /24 cum filiis suis, testes et confirmantes. /

-fol. 84v- | -fol. 85-

1

sennor Sancio Furtunionis, confirmans; sennor

1

monasterium pertinet vel aliqu<a>ndo pertinu-

2

Sancio Meziratiz, confirmans. CLVI. De monas-

2

isse dinoscitur, cum omni integr<i>tate man-

3

terio Sancte Marie et de Pazongis ville.

3

damus ut serviat Sancto Emiliano absque ullum

4

In nomine sancte et individue Trinitatis.

4

inperium regalem vel dominationem secularem.

5

Ego humillimus et omnium servorum Dei

5

Similiter offerimus ad honorem patroni

6

ultimus, et tamen Dei gratia prestante Fredi-

6

nostri beati Emiliani et ad tibi, Furtunioni

7

nando comes, una cum uxore mea,

7

abbati, cum sociis fratribus, illam villam

8

dilectissima Sancia cometissa, simulque

8

iam supra nominatam Pazongis, iux-

9

et filiis, tibi domno meo glorioso Fu[r]tunio-

9

ta hunc monasterium supr<a>dictum sitam,

10

ni abbati, cum sociis fratribus tecum

10

cum omnibus hominibus et omnibus suis

11

in timore et amore maiestatis superne

11

ingressibus et regressibus, circuitibus,

12

vinculo caritatis in unum commoran-

12

montibus, defesis, pascuis, paludibus suisque

13

tibus in Domino Ihesu Christo, perpetuam felicita-

13

cum omnibus adiacentiis terminis, pos-

14

tem, amen. Denique inspirante divinita-

14

sessionibus, terris, vineis, ortis, molendinis,

15

te divina que quotidie ingratis bene-

15

pomariis et quicqu<i>d ad hanc villam per-

16

ficium prestat nos, ob inde conpulsi inde,

16

tinet vel pertinere videntur aliqu<a>ndo, quem-

17

ob honorem atque gratiarum accionem

17

admodum nos hucusque in nostro iure po-

18

creatoris nostri, et ad laudem nomini eius,

18

sitam dominavimus, cum tali tenore ad atri-

19

et pro remedio scelerum nostrorum, et pro geni-

19

um Emiliani mandamus ut serviat di-

20

torum nostrorum animarum sufragio, vel pro ad-

20

cioni. Ita tamen adfirmantes vobis

21

venientiis pauperum et peregrinorum huma-

21

hunc monasterium et hanc villam ut

22

nitatis inpercienda, concedimus et confir-

22

nullus hominum, nec nos, nec nostri suc-

23

mamus ex toto corde et tota anima vel

23

cessore"s", pr<i>vilegii potestatem vel dominandi

24

desiderio, in honore sancti Emiliani presbiteri

24

dicionem habeat in eis, nisi tantum vos,

25

et confessoris, et sanctis altaribus ibidem

25

qui ipsius sancti atrii reliquias veneratis, ut

26

consecratis, vel vobis supr<a> nominatis fratribus,

26

ad Dominum mercedem recipiamus, serviant in

27

unum monasterium reliquiis Sancte Marie

27

Sancto Emiliano per omnia secula. Si quis autem

28

consecratum, iuxta vicum Pazongis situm,

28

nostrorum posterum, regum aut pr<i>ncipum,

29

cum omnibus pertinentiis: decaniis, (Sancti Andres de Cironie decania est Sancte Marie de Pazongis. Prius, Sancius episcopus fecit castro, era DCCCVIIII; postea, Fredinandus rex, in era MC<a>.)

29

comitum vel aliquorum hominum, hanc

30

defesis, montibus, pascuis, cum exitu et

30

nostram donationem Deo et sanctis eius ob-

31

regressu, terris, vineis, ortis, pomariis,

31

latam tollere, retemptare vel inminue-

32

sauctis, molendinis et qu<i>cquid ad hunc

32

re in aliquo de his que supr<a> diximus

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 84v- | -fol. 85-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Pazuengos
Cirueña
S Millán de la Cogolla