en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 301 - 759, abril, 24
La abadesa Noñabella y las monjas de su comunidad se establecen en el monasterio de San Miguel de Pedroso.

Bec. Gal., fol. 85v - 86.

Romero (Colec. Ming.), núm. 1.

Ed. Serrano, p. 1, núm. 1.

Ed. Ubieto, p. 9, núm. 1.

Ed. García Andreva, p. 556.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 301] (www.ehu.eus/galicano/id301 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

CLVIII. De decanias, et de divisas, et / de collaceos, et de hereditates de mo- /27 -nasterio Sancti Micaelis de Petroso. /

Sub nomine sancte et individue Trini- / -tatis. Ego igitur, abbatissa Nonna- /30 -bella, pactum feci et corpus et anima huic / sancto monasterio offerre et conmendare cu- / -ravi, quem iuxta Tiri abtavi, et ex re- (fol. 86; col. A) -reliquias (sic) almi Dei arcangeli Micaeli et / sanctorum apostolorum Petri et Pauli, et sancti Prudencii /3 sacrare disposui, ac meum sororumque, coram / predictis patribus, id est, gloriosi Froilani / regis et Valentini pontificis (cruz). Nomina (cruz) /6 nostra in hac regula sancta roboravimus sub / die VIII kalendas madias, era DCC<tis> LXLVII<a>.

Ma- / -ria, hic roboravi; Amunna, hic roboravi; /9 Monnia, hic roboravi; Eilo, hic roboravi; Don- / -na, hic roboravi; Scemena, hic roboravi; Umma, / hic roboravi; Munnoza, hic roboravi; Scemena, /12 hic roboravi; Urbana, hic roboravi; Ginta, hic ro- / -boravi; Alduara, hic roboravi; Sancia, hic / roboravi; Maria, hic roboravi; Auria, hic ro- /15 -boravi; Anderazo, hic roboravi; Munna- / -ta, hic roboravi; Eugenia, hic roboravi; / Clarea, hic roboravi; Susanna, hic roboravi; /18 Mumadonna, hic roboravi; Tota, hic roboravi; / Anderqu<i>na, hic roboravi; Flagina, hic roboravi; / Guntroda, hic roboravi; Gometiza, hic roboravi; /21 Hurraca, hic roboravi; Luponi presbiteri hii omnes / roboravit in Christo, amen.

-fol. 85v- | -fol. 86-

1

et C porcos, ut omnino ingenuas perma-

1

-nandus rex in Burgus et in Leone; illorum

2

neant in vestra potestate, sicut fuerunt tem-

2

frater, Ranimirus rex, in Aragone et in

3

poribus regum a quibus concesse noscun-

3

Suprarvi. Ego Garsea rex, qui hanc car-

4

tur deserviendas in Sancto Emiliano, per secula,

4

ta fieri iussi, manu mea hanc (cruz) inieci

5

amen. Istas sunt villas pernominatas

5

et confirmavi. Ego vero Stefania regina

6

Villa Gundissalvo, Cordovin, Terrero,

6

similiter (cruz) inieci et confirmavi coram

7

Villa Iuniz et Ventosa. Omnia autem,

7

testes presentes et confirmantes: San-

8

ut diximus, ad integrum sint conces-

8

cius, episcopus pampilonensis, confirmans; Garsea,

9

sa vobis presentibus et futuris qui in predic-

9

episcopus alavensis, confirmans; Gomessanus, episcopus na-

10

to monasterio venerantissimi Emiliani

10

iarensis, confirmans; sennor Fortun Sanchiz,

11

Deo servientes per seculum, amen. Insuper

11

dominator Naiera, confirmans; sennor Furtun Oxo-

12

talem, concedo potestatem ad condo-

12

riz, dominatur Vicaria, confirmans; sennor Azena-

13

natum monasterium ut quicqu<i>d super

13

ri Furtunionis, <dominatur> Uarth, confirmans; sennor San-

14

hoc pro vivis ac mortuis, vel de vestris

14

cio Furtunionis, dominatur Ponticurbo, confirmans;

15

co[m]parationibus potueritis habere et in eo-

15

sennor Furtun Lopiz, dominatur Tetelia, testis;

16

dem loco populare, liberum et firmum

16

sennor <Azenari> Sanchiz, dominatur Petra Lata et Mones-

17

possideatis per omnia secula, amen. Si qu<i>s tamen

17

terio; sennor Garcia Sanchiz, dominatur

18

quod absit, ex nostris propinqu<i>s vel extra-

18

Besica, confirmans; sennor Garcia Azenariz, domina-

19

neis, hunc nostrum pretextum ausus fue-

19

tur Auca, testis; sennor Sancio Fortunionis,

20

rit violare vel disrumpere, sit a Domino Deo

20

dominatur Calagurra, testis; sennor Simeon

21

maledictus et a limine Sancte Matris Ecclesie

21

Furtunionis, dominatur Arneto, testis; sennor

22

extraneatus, et a Christi corpus et sangu<i>ne

22

Sancio Furtunionis, dominatur Funes, testis;

23

excomunicatus, et a christianis segregatus,

23

sennor Furtun Sanchiz, armiger regis,

24

cum Iuda traditore et cum diabolo pe-

24

testis. Sonna presbiter, scriptor et testes.

25

nas eternas sustineat luiturus, amen.

25

CLVIII. De decanias, et de divisas, et

26

Insuper secularia damna afflictus, post par-

26

de collaceos, et de hereditates de mo-

27

te regale inferat qu<i>nque talenta auri;

27

nasterio Sancti Micaelis de Petroso.

28

et quod retemtatum, duplatum ad regu-

28

Sub nomine sancte et individue Trini-

29

la. Facta carta sub era MLXXXVII<a>,

29

tatis. Ego igitur, abbatissa Nonna-

30

regnante Domino nostro Ihesu Christo, et sub eius

30

bella, pactum feci et corpus et anima huic

31

presidio ego Garsea rex in Pampilona

31

sancto monasterio offerre et conmendare cu-

32

et in Alava et in Castella Vetula; Fredi-

32

ravi, quem iuxta Tiri abtavi, et ex re-

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 85v- | -fol. 86-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

S Miguel de Pedroso
Tirón