en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 302 - 945
El conde Fernán González de Castilla entrega a San Miguel de Pedroso los monasterios de San Mamés de Puras, San Salvador de Vallejóvit y San Lorenzo de Masoa.

Bec. Gal., fol. 86 - 86v (una segunda versión en fol. 100 - 101, #337).

Romero (Colec. Ming.), núm. 37.

Ed. Serrano, p. 43 - 44, núm. 35.

Ed. Ubieto, p. 51 - 52, núm. 37.

Ed. Zabalza, p. 251 - 252, núm. 19 (calificado como 'sospechoso').

Ed. García Andreva, p. 557.

Cit. Martínez Díez, p. 32 (calificado como 'apócrifo').

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 302] (www.ehu.eus/galicano/id302 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

De monasteriis. /

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego /24 quidem gratia Dei prestante Fredinando / comes, una cum uxore mea Sancia, / simulque et filiis, spontanea nostra volun- /27 -tate, placuit nobis, ut pro remedium anima- / -rum nostrarum, offerimus et confirmamus / ab honorem sanctissimi Dei archangeli /30 Micaeli et sanctorum apostolorum Petri et Pauli, et tibi Tro- / -cia abbatissa, cum sociis sororibus tecum / ibi Deo laudantes, monasteria pernomi- (col. B) -nata Sancti Mames, cum terris et vineis; et / Sancti Salvatoris, qui est in Valle Ioviti; et /3 Sancti Laurenti, in monte Massoa, iuxta / villulam Spinosam. His quatuor mo- / -nasteriis, cum illorum pertinentiis, terris, vi- /6 -neis, ortis, pratis, molinis, cum aqua- / -rum productilibus patefactis, cum mon- / -tanis, defesis, ligniferis et pomiferis, /9 et ad gubernationem armentum Larrehe- / -derra et Gumenzula, cum exitu et regressu, / et omni integr<i>tate.

Hec omnia iure possiden- /12 -da in Sancti Micaeli serviat per eterna secula, amen. / Et quid deinceps ampliare vel construae- / -re ac populare volueritis, liberam in Dei no- /15 -mine habeatis potestatem.

Si qu<i>s tamen / ex nostris successoribus, propinqu<i>s vel extrane- / -is, rex aut comes, ausu temerario dis- /18 -rumpere hoc nostrum pactum voluerit, / vivens a fronte sua utraque careat lucer- / -nas; postque piscea non evadat infer- /21 -ni pena, sed cum Iudas inferni Gehen- / -na. Et ad dominantis terre aureas X exsolvat / libras; et quod retemtatum, ad regula /24 duplatum.

Facta carta in era DCCCC- / -LXXXIII<a>.

Ego Fredinando comes, una / cum uxore mea Sancia, simul cum /27 filiis nostris, qui hoc testamentum fieri vo- / -luimus et relegendo audimus, et testibus / tradimus ad roborandum: domno Vincen- /30 -cio episcopo, confirmans; Gundessalvo Fredenandez, / confirmans; Sancio Fredenandez, confirmans; <Garsea Fredinandez, confirmans>; Monnio / Assurit abba, confirmans; Gondessalvo Arderiz, confirmans; (fol. 86v; col. A) Fredenando Blascoz, confirmans; Oveco, presbiter / de Caradigna, confirmans.

-fol. 86- | -fol. 86v-

1

-reliquias (sic) almi Dei arcangeli Micaeli et

1

-nata Sancti Mames, cum terris et vineis; et

2

sanctorum apostolorum Petri et Pauli, et sancti Prudencii

2

Sancti Salvatoris, qui est in Valle Ioviti; et

3

sacrare disposui, ac meum sororumque, coram

3

Sancti Laurenti, in monte Massoa, iuxta

4

predictis patribus, id est, gloriosi Froilani

4

villulam Spinosam. His quatuor mo-

5

regis et Valentini pontificis (cruz). Nomina (cruz)

5

nasteriis, cum illorum pertinentiis, terris, vi-

6

nostra in hac regula sancta roboravimus sub

6

neis, ortis, pratis, molinis, cum aqua-

7

die VIII kalendas madias, era DCC<tis> LXLVII<a>. Ma-

7

rum productilibus patefactis, cum mon-

8

ria, hic roboravi; Amunna, hic roboravi;

8

tanis, defesis, ligniferis et pomiferis,

9

Monnia, hic roboravi; Eilo, hic roboravi; Don-

9

et ad gubernationem armentum Larrehe-

10

na, hic roboravi; Scemena, hic roboravi; Umma,

10

derra et Gumenzula, cum exitu et regressu,

11

hic roboravi; Munnoza, hic roboravi; Scemena,

11

et omni integr<i>tate. Hec omnia iure possiden-

12

hic roboravi; Urbana, hic roboravi; Ginta, hic ro-

12

da in Sancti Micaeli serviat per eterna secula, amen.

13

boravi; Alduara, hic roboravi; Sancia, hic

13

Et quid deinceps ampliare vel construae-

14

roboravi; Maria, hic roboravi; Auria, hic ro-

14

re ac populare volueritis, liberam in Dei no-

15

boravi; Anderazo, hic roboravi; Munna-

15

mine habeatis potestatem. Si qu<i>s tamen

16

ta, hic roboravi; Eugenia, hic roboravi;

16

ex nostris successoribus, propinqu<i>s vel extrane-

17

Clarea, hic roboravi; Susanna, hic roboravi;

17

is, rex aut comes, ausu temerario dis-

18

Mumadonna, hic roboravi; Tota, hic roboravi;

18

rumpere hoc nostrum pactum voluerit,

19

Anderqu<i>na, hic roboravi; Flagina, hic roboravi;

19

vivens a fronte sua utraque careat lucer-

20

Guntroda, hic roboravi; Gometiza, hic roboravi;

20

nas; postque piscea non evadat infer-

21

Hurraca, hic roboravi; Luponi presbiteri hii omnes

21

ni pena, sed cum Iudas inferni Gehen-

22

roboravit in Christo, amen. De monasteriis.

22

na. Et ad dominantis terre aureas X exsolvat

23

In nomine Christi redemptoris nostri. Ego

23

libras; et quod retemtatum, ad regula

24

quidem gratia Dei prestante Fredinando

24

duplatum. Facta carta in era DCCCC-

25

comes, una cum uxore mea Sancia,

25

LXXXIII<a>. Ego Fredinando comes, una

26

simulque et filiis, spontanea nostra volun-

26

cum uxore mea Sancia, simul cum

27

tate, placuit nobis, ut pro remedium anima-

27

filiis nostris, qui hoc testamentum fieri vo-

28

rum nostrarum, offerimus et confirmamus

28

luimus et relegendo audimus, et testibus

29

ab honorem sanctissimi Dei archangeli

29

tradimus ad roborandum: domno Vincen-

30

Micaeli et sanctorum apostolorum Petri et Pauli, et tibi Tro-

30

cio episcopo, confirmans; Gundessalvo Fredenandez,

31

cia abbatissa, cum sociis sororibus tecum

31

confirmans; Sancio Fredenandez, confirmans; <Garsea Fredinandez, confirmans>; Monnio

32

ibi Deo laudantes, monasteria pernomi-

32

Assurit abba, confirmans; Gondessalvo Arderiz, confirmans;

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 86- | -fol. 86v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

S Mamés de Pedroso
Valjubí
S Lorenzo de Massoa
Massoa
Espinosa Monte
Gomenzula
S Miguel de Pedroso