en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 310 - 1077
Alfonso VI dona a San Millán un poblador de Terrazas con su casa y heredades.

Bec. Gal., fol. 90v - 91.

Romero (Colec. Ming.), núm. 261.

Ed. Serrano, p. 239 - 240, núm. 233.

Ed. Ledesma, p. 12, núm. 5.

Ed. Gambra, p. 134 - 135, núm. 52.

Ed. García Andreva, p. 571.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 310] (www.ehu.eus/galicano/id310 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

De populato- / -re in Terrazas. /

Sub nomine Christi redemptoris nostri. /30 Ego igitur, gratia Dei prestante Alde- / -fonsus, tocius Ispanie rex, spontanea / mea voluntate, placuit mih<i> et pro reme- (col. B) -dio anime mee, dono et confirmo / ad honorem sancti Emiliani et tibi, Blasco- /3 -ni abbati, illum populatorem qui est / in T{er}razas, cum sua domo et heredita- / -te: unam scilicet terram iuxta viam /6 que vadit de Sagrero ad Terrazas; et ex / alia parte, pagus vinearum. Et unam / vineam in illa custiera de Terrazas. Et /9 aliam terram iuxta viam que vadit de / Terrazas ad rivum de Tolsanctos. Et aliam / terram iuxta viam que vadit de Terrazas /12 ad Fraxinum. Et omnem aliam hereditatem / que pertinet ad illum solarem populatoris / de Terrazas, cum omni integr<i>tate, iure here- /15 -ditario possidendam per eterna secula, amen. /

Si quis tamen ex nostris successoribus, / propinquis vel extraneis, miles vel rusticus /18 vel cives, auso temerario disrumpere hoc / nostrum factum voluerit, vivens a fronte / sua utraque careat lucerna, postque piceam /21 non evadat inferni penam, sed sit cum / Iuda in inferni Gehenna. Et dominantibus / terre, aureas qu<i>nque persolvat libras; et quod /24 retemptaverit ad regulam, duplum. /

Facta carta in era MCXV<a>.

Ego Aldefon- / -sus rex, qui hoc testamentum fieri iussi, /27 manu mea signum feci (cruz) et testes ad / roborandum tradidi: Garsias, comes / de Nazara, testis; Gomessanus, comes /30 de Borovia, testis; senior Didaco Sanchez, / testis; senior Lope Sanchez, testis; senior / Alvaro Didaz, testis; Garsia Alvarez, suus (fol. 91; col. A) filius, test; Vita dompnus; Tellio me- / -rino, test.

-fol. 90v- | -fol. 91-

1

sicut supra notavimus, per secula cuncta,

1

-dio anime mee, dono et confirmo

2

amen. Si qu<i>s tamen ex nostris successori-

2

ad honorem sancti Emiliani et tibi, Blasco-

3

bus vel quilibet hominum hec que

3

ni abbati, illum populatorem qui est

4

nos Deo contulimus et vobis supradic-

4

in T{er}razas, cum sua domo et heredita-

5

tis sororibus concessimus, voluerit

5

te: unam scilicet terram iuxta viam

6

aliquam parvam vel magnam in-

6

que vadit de Sagrero ad Terrazas; et ex

7

iuriam inferre, ad partem comitis

7

alia parte, pagus vinearum. Et unam

8

tres auri persolvat libras. Et post iu-

8

vineam in illa custiera de Terrazas. Et

9

dicante Domino anatemate christiano percus-

9

aliam terram iuxta viam que vadit de

10

sus, cum Iuda traditore in inferni

10

Terrazas ad rivum de Tolsanctos. Et aliam

11

voragine sit dimersus, et cum demo-

11

terram iuxta viam que vadit de Terrazas

12

nibus eterno igni mancipatus, amen.

12

ad Fraxinum. Et omnem aliam hereditatem

13

Et hec scripta stabilita et firma perma-

13

que pertinet ad illum solarem populatoris

14

neant. Facta carta tradicionis et con-

14

de Terrazas, cum omni integr<i>tate, iure here-

15

firmationis noto die V<a> feria, VIII<o>

15

ditario possidendam per eterna secula, amen.

16

idus apr<i>lis, discurrente era MX<a>, reg-

16

Si quis tamen ex nostris successoribus,

17

nante pr<i>ncipe Ranimiro in Legione, et

17

propinquis vel extraneis, miles vel rusticus

18

comite Garsia Fredinandez in Castella.

18

vel cives, auso temerario disrumpere hoc

19

Ego Tellu Gutierrez et frater meus Beila

19

nostrum factum voluerit, vivens a fronte

20

Gutierez, qui hanc cartam fieri man-

20

sua utraque careat lucerna, postque piceam

21

davimus, manu nostra signum fecimus

21

non evadat inferni penam, sed sit cum

22

(dos cruces) et roboravimus coram testibus

22

Iuda in inferni Gehenna. Et dominantibus

23

presentibus: Hanni, testis; Gemile, testis;

23

terre, aureas qu<i>nque persolvat libras; et quod

24

Sarrazin, testis; Nunno, testis; Azenari, testis;

24

retemptaverit ad regulam, duplum.

25

Monnio, testis; Oveco, testis; Hamusco, testis; Nar-

25

Facta carta in era MCXV<a>. Ego Aldefon-

26

riate, testis; Hulaqu<i>de, testis; Severo, testis; Gaton,

26

sus rex, qui hoc testamentum fieri iussi,

27

testis. Tellu presbiter, scripsit. De populato-

27

manu mea signum feci (cruz) et testes ad

28

re in Terrazas.

28

roborandum tradidi: Garsias, comes

29

Sub nomine Christi redemptoris nostri.

29

de Nazara, testis; Gomessanus, comes

30

Ego igitur, gratia Dei prestante Alde-

30

de Borovia, testis; senior Didaco Sanchez,

31

fonsus, tocius Ispanie rex, spontanea

31

testis; senior Lope Sanchez, testis; senior

32

mea voluntate, placuit mih<i> et pro reme-

32

Alvaro Didaz, testis; Garsia Alvarez, suus

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 90v- | -fol. 91-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

Terrazas
Sagrero Belorado
Tosantos
Fresno