en | es | eu
eu

Bilaketa eta aurkibideak

[laguntza ]
Bilaketa modu independentean egin daiteke eremu orokorretan (ezkerreko zutabea) edota aurkibideetan eta testuan (eskuineko zutabea), baina elkarrekin nahas daitezke, lehenek bigarrenak murriz ditzaten.
“Eduki osoan” aukera hautatuz gero, transkripzioan berean ez ezik oharretan, regestetan eta aparatu kritikoan egingo ditu bilaketak.
Emaitzaren bistaratzea erabiltzailearen nahieraren arabera alda daiteke. Testuinguru tamainaren defektuzko 250 karaktereko kopurua hautatuz gero, dokumentuen regestak ere bistaratuko dira; hori baino kopuru txikiagoa hautatuz gero bistaratzea trinkoagoa izango da.
dokumentu zenbakia

h.d. : "545", "734-737"...
folioa

h.d. : "234v", "123-145v", "40-41"...
data kritikoa

h.d. : "1039", "923-1100"...
codex data

h.d. : "1039", "923-1100"...
eduki osoan

h.d. : "falsificación", "Ed. Ledesma, p. 379"...
beste edizio eta bertsio batzuen arabera

 
 

h.d. : "Pampilona", "Naiara", "Castella"...

h.d. : "Pamplona", "Nájera", "Castilla"...

 

h.d. : "Ranimirus", "Regimiro", "Rademiro"...

h.d. : "Ramiro II", "Ramiro III"...
[laguntza ]
Laukietan idatzitako hitzak (testuetan ageri diren forma literalak) edo lemak (erroak edo forma normalizatuak) bila daitezke. Hitzen edo lemen segidak ere bilatzerik badago, Becerro Galicano-an elkarren artean izan dezaketen gehienezko distantzia (hitzetan) zehaztuz.
distantzia :
distantzia :


testuinguru tamaina (kar.) :
hurrenkera :

Kartularioa folioz folio

Edizio kritikoa

[zerrenda folioz | zerrenda codex dataz | zerrenda data kritikoaz ]
[aurrekoa | hurrengoa ] [zerrenda ]
- 335 - 1106
El molinero Blasio dona a San Miguel de Pedroso una herrén en Somarriba, ante la iglesia de Redecilla, y una viña junto a la iglesia de San Cristóbal.

Bec. Gal., fol. 99v - 100.

Romero (Colec. Ming.), núm. 360.

Ed. Serrano, p. 322, núm. 51 (noticia).

Ed. Ledesma, p. 208, núm. 312.

Ed. García Andreva, p. 607.

[nola aipatu dokumentu hau ]

Becerro Galicano Digital [dok. 335] (www.ehu.eus/galicano/id335 - uuuu/hh/ee-ean kontsultatua)

[jaitsi dokumentu hau TEI formatuan ]

[bistaratu kokatze markak ] [ezkutatu kokatze markak ]
[ezkutatu oharrak eta edizio markak ] [bistaratu oharrak eta edizio markak ]

De vinea et ferragine a Blasio mo- /30 -linero data Sancto Michaeli. /

Sub nomine sancte et individue Trinita- / -tis. Ego igitur Blasio molinero, pro (fol. 100; col. A) remedio anime mee et parentum meorum, / dono et confirmo unam ferraginem /3 et unam vineam ad atrium Sancti Mi- / -chaelis Archangeli, in loco qui dicitur Sum- / -ma Ripa: ante ecclesiam de Radiciella est /6 illa ferragine. Et est vinea in vineis / de Occhizzani, super limitem et subter / ecclesiam Sancti Christofori, ut serviant in Sancto /9 Mikaele iure perpetuo.

Si autem aliquis / homo ex mea proienie vel extranea / vocem levaverit super istam ferraginem /12 vel super istam vineam, sit confusus et / anatematizatus, et cum Iuda traditore / in inferno dimersus; et ad partem re- /15 -gis pariet centum solidos de argento, et / hereditate duplata in tali loco ad re- / -gulam. Et ista ferragine et istam vine- /18 -am roboro eas et confirmo in manus / domni Blasconi abbatis.

Facta carta in era / MCXLIIII<a>, regnante rege Aldefonso /21 in Toleto et in tota Castella; comite Gar- / -sia in Naiera et in Calagurra; comite / Gomessano in Cereso et in Ponticurvo /24 et in Petralata.

Ego Blasius, qui hanc / cartam fieri iussi et roboravi et testes po- / -sui: Blasco Didaz, testis; Romanus Iohannis, /27 testis; Didacus Iohannis, testis; Munnio Gomiz, / testis; domna Tota, testis; domna Blaschita, test; / domna Ozenda, testis; Tellu Munionis scriba, /30 test.

-fol. 100- | -fol. 99v-

1

remedio anime mee et parentum meorum,

1

Sancti. Ego dompna Urraka mitto, pro reme-

2

dono et confirmo unam ferraginem

2

dio anime mea, ex mea spontanea volun-

3

et unam vineam ad atrium Sancti Mi-

3

tate, ad atrium confessorum Dei Felicis et

4

chaelis Archangeli, in loco qui dicitur Sum-

4

Emiliani unum meum solarem en Iun-

5

ma Ripa: ante ecclesiam de Radiciella est

5

kera cum sua divisa, iuxta domum

6

illa ferragine. Et est vinea in vineis

6

de Gonzalvo Monioz, de una parte;

7

de Occhizzani, super limitem et subter

7

et de alia pars, domum de Sancte Mikaele

8

ecclesiam Sancti Christofori, ut serviant in Sancto

8

de Petroso, et via est per medium. Dono et

9

Mikaele iure perpetuo. Si autem aliquis

9

confirmo illum ad Sancti Emiliani sine ulla

10

homo ex mea proienie vel extranea

10

voce mala. Si quis autem aliqu<i>s homo de

11

vocem levaverit super istam ferraginem

11

gens mea propinquus aut extraneus vocem

12

vel super istam vineam, sit confusus et

12

levaverit super istum solare, sit confusus

13

anatematizatus, et cum Iuda traditore

13

et anatematizatus, et cum Iuda tradito-

14

in inferno dimersus; et ad partem re-

14

re sit dimersus in inferno. Et a parte

15

gis pariet centum solidos de argento, et

15

regis pariat tres libras auri, et ipsum

16

hereditate duplata in tali loco ad re-

16

solare duplatum vel melioratum ad

17

gulam. Et ista ferragine et istam vine-

17

regula. Facta carta in era MCXLIIII<a>,

18

am roboro eas et confirmo in manus

18

regnante rege Alfonso in Toleto et in

19

domni Blasconi abbatis. Facta carta in era

19

tota Castella; comite Garsia dominante

20

MCXLIIII<a>, regnante rege Aldefonso

20

Naiera et Calagurra; comite Gomessa-

21

in Toleto et in tota Castella; comite Gar-

21

no dominante Cereso et Ponticurbo et

22

sia in Naiera et in Calagurra; comite

22

tota Pietralata. Et ego dompna Urra-

23

Gomessano in Cereso et in Ponticurvo

23

ca fieri iussi confirmavi et roboravi,

24

et in Petralata. Ego Blasius, qui hanc

24

et testes posui: dompno Sancio, presbiter

25

cartam fieri iussi et roboravi et testes po-

25

et magistro meo, test; senior Gonzal-

26

sui: Blasco Didaz, testis; Romanus Iohannis,

26

vo Munioz, test; senior Garcia Vi-

27

testis; Didacus Iohannis, testis; Munnio Gomiz,

27

tacoz, testis; senior Sancio Ennecoz, testis;

28

testis; domna Tota, testis; domna Blaschita, test;

28

dompna Tota, testis; Munnio Gomiz, testis;

29

domna Ozenda, testis; Tellu Munionis scriba,

29

dompna Belasqu<i>ta, testis; sua soror, dompna

30

test. De solare in Iunkera.

30

Ozenda, testis; Tellio Munionis, scriba.

31

Sub nomine sancte et individue Tr<i>ni-

31

CLX. De decanias et divisas Sancti Mikaelis de Petroso.

32

tatis, scilicet Patris et Filii et Spiritus

32

In nomine sancte atque individue

aumentar imagen: MAYUS. + | reducir imagen: MAYUS. -

large image
-fol. 100- | -fol. 99v-
[kursorea ikonoaren gainean ipiniz gero toponimoaren jatorrizko forma azalduko da ]

[ikusi mapa handiago ]

S Miguel de Pedroso
Sorriba Belorado
Redecilla Belorado
S Cristóbal de Belorado
Nájera
Cerezo de río Tirón
Pancorbo
Petralata Oña